Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K K I I T T P P R R E E M M I I E E R R 2 2 4 4 V V
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KIT PREMIER 24V
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 38 / ESPAÑOL pag. 49
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
230V 50/60Hz
300 kg / 660 lbs
120V 60Hz
Coppia max di spinta
Couple max de poussée
Maximum thrust torque
Anlaufmoment maximal Schub
Momento torsional máx. de empuje
150Nm
codice
code
code
code
codigo
AD00743
AD00744
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ribind KIT PREMIER 24V

  • Página 4: Importantes Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN - CUIDADO - UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a las normas y a las leyes vigentes).
  • Página 49: Disposiciòn De La Instalaciòn

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN ƒ „ ˆ ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PREMIER 24V es un operador irreversible utilizado para desplazar cancelas con batientes con puertas largas de hasta 2 m (Fig. 1). PREMIER 24V ha sido concebido para funcionar sin finales de carrera eléctricos, sino sólo mecánicos.
  • Página 50: Instalación Premier

    INSTALACIÓN PREMIER Componentes a instalar según la norma EN12453 ONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no debe balancearse durante el movimiento. Personas expertas Personas expertas Uso ilimitado Antes de proceder a la instalación de PREMIER 24V, es prudente verificar (fuera de un área pública*) (área pública)
  • Página 51: Fijación Del Enganche Del Motor En La Columna (D)

    IJACIÓN DEL ENGANCHE DEL MOTOR EN LA COLUMNA (D) Durante la instalación de PREMIER 24V es necesario respetar algunas medidas, para obtener un buen movimiento de la puerta (ver fig. 6-8). ONTAJE DE PALANCAS DE REMOLQUE CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO ANTI-INTRUSIÓN Realizar el ensamblaje de las palancas como en la figura DRL8x17I Cuidado: Atornillar hasta el tope los tornillos V y W para...
  • Página 52: Ajustes De Finales De Carrera Mecánicos

    NB: en caso de substituciòn de la palanca, utilizar un tornillo M14X20 min para extraer la palanca vieja del àrbol de transmisiòn del PREMIER. Es suficiente atornillarlo en la palanca para emplearla como extractor. JUSTES DE FINALES DE CARRERA MECÁNICOS Para posicionar los seguros actuar como en el esquema (Fig.
  • Página 53: Conexiones Eléctricas

    panel electronico PK2 24V cod. BC07083 CONEXIONES ELÉCTRICAS PK2 24V CRX cod. BC07084 Para COSTA => A+TEST/A- Para FOTOCÉLULAS => A+/A- ANTENA INTERMITENTE 24Vdc 20W CERRADURA ELÉCTRICA ALIMENTACION 18Vac 50 Hz...
  • Página 54: Señales Led

    A - CONEXIÓN SEC.TRANSF. Conector para transformador secundario MOTOR 1 Conexión del MOTOR 1 (sin polaridad) MOTOR 2 Conexión del MOTOR 2 (sin polaridad) AERIAL Antena radio COM. Común de los contactos PHOT. Contacto de las fotocélulas (NC) K BUTT. Contacto para impulsos individuales (NA) SIGNAL Indicador luminoso de cancela abierta y señal...
  • Página 55: Control Del Sentido De Rotación Del Motor Ycalibración De Los Sensores De Corriente

    L 10 programación códigos radio (verde) 5 - Alcanzado el seguro mecánico de abertura, el SENSOR DE L11 Mando de abertura peatonal (verde) CORRIENTE para M2 (con memorización del tiempo) => Al mismo L12 Contacto costa (NC) (rojo) tiempo se activa el conteo del tiempo de espera antes del cierre automático (máx 5 minutos).
  • Página 56: Golpe De Desenganche Cerradura Eléctrica En Abertura

    2 - Presionar el pulsador peatonal (COM-PED.BUTT) => Puerta 1 abre. residenciales o aparcamientos y temporáneamente por mudanzas). 3 - Presionar el pulsador peatonal para detener la carrera MODALIDAD DE APLICACIÓN (determinando así la abertura de la puerta 1). Conectando un interruptor y/o un reloj de tipo jornalero/semanal (en 4 - Esperar el tiempo que se desea que permanezca abierta (se puede lugar de o en paralelo a el pulsador de abertura N.A.
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE BLACK-OUT (SIN BATERÍAS) Si después de una primera intervención del sensor de corriente en Al volver la tensión de la red, se aconseja de hacer abrir abertura o en cierre se presenta un segundo, obviamente en sentido completamente la cancela.
  • Página 58 OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. ALANCA LARGA ARJETA DE CARGA BATERÍA PALANCA LARGA para cancelas con pivote distante hasta 50 cm del borde de la columna. cód. ACG8034 AJA FUERTE FLAT El tiempo de carga completa de las baterías de 12Vdc 2,2Ah (n°...
  • Página 59: Cerradura Eléctrica

    Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it BY DNV DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’operatore PREMIER 24V è conforme alle seguenti norme e Direttive: L’opérateur PREMIER 24V se conforme aux normes suivantes:...

Tabla de contenido