Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S S U U P P E E R R 2 2 2 2 0 0 0 0 F F A A S S T T
ATTENZIONE
I I
- OPERATORE CON VELOCITA' ALTA (20 M/MIN).
- SOLO PER PASSAGGIO VEICOLARE.
- INSTALLARE SOLO SE SI HA LA CERTEZZA CHE NESSUNO POSSA ENTRARE IN CONTATTO
CON IL CANCELLO.
- PREDISPORRE LE SICUREZZE COME INDICATO DALLA NORMA EN12445 AFFINCHE'
NIENTE E NESSUNO POSSA VENIRE ACCIDENTALMENTE A CONTATTO CON
L'AUTOMAZIONE.
- UTILIZZARE SOLO CREMAGLIERA RIB IN METALLO (CONSIGLIAMO ACS9050 MOD. 4 CON
CATAFORESI).
ATTENTION
F F
- OPÉRATEUR A GRANDE VITESSE (20 M/MIN).
- SEULEMENT POUR LE PASSAGE DES VEHICULES.
- INSTALLEZ SEULEMENT SI VOUS ÊTES SÛR QUE PERSONNE NE PEUT ÊTRE TOUCHÉ
PAR LA PORTE.
- EQUIPEZ DE SECURITES COMME INDIQUE SUR LA NORME EN12445 POUR ÉVITER QUE
QUELQUE CHOSE OU QUELQU'UN PUISSE ÊTRE TOUCHÉE PAR LA PORTE.
- UTILISER SEULEMENT CRÉMAILLÈRE RIB EN ACIER (ON CONSEILLE ACS9050 Mod. 4
TRAITÉ CATAPHORÈSE).
ATTENTION
G G
B B
- HIGH SPEED OPERATOR (20 M/MIN).
- INTENDED ONLY FOR PASSAGE OF VEHICLES.
- INSTALL ONLY IF YOU ARE SURE THAT NOBODY IS IN THE REACH OF THE GATE.
- MAKE SURE THAT APPROPRIATE SAFETY DEVICES ARE USED AS SHOWN IN EN12445 TO
AVOID THAT SOMETHING OR SOMEBODY COULD BE HIT BY THE GATE.
- TO USE METAL RIB RACK ONLY (WE ADVISE ACS9050 MODULE 4 WITH CATAPHORESIS
TREATMENT).
WICHTIG
D D
- MIT HOCHGESCHWINDIGKEITSBEDIENER (20 M/MIN).
- NUR FÜR AUTO-DURCHFAHRTEN.
- INSTALLIEREN SIE DIES NUR, WENN SIE SICHER SIND, DASS NIEMAND DURCH DEN ZAUN
GREIFEN KANN UND MIT DEM TOR IN BERÜHRUNG KOMMT, WIE ES DIE EN12445
VORSCHREIBT.
- ZAHNSTANGE AUS METALL BENUTZEN. WIR RATEN ACS9050 MIT KATAPHORESE.
ATENCIÒN
E E
S S
- OPERADOR CON VELOCIDAD' ALTA (20 M/MIN).
- SOLO PARA PASAJE DE VEHICULOS.
- INSTALAR SÒLO SI SE TIENE LA SEGURIDAD QUE NINGUNO PUEDA ENTRAR EN
CONTACTO CON LA CANCELA.
- PREDISPONER LAS SEGURIDADES COMO INDICADO EN LA NORMA EN12445 TAL QUE
NADA NI NADIE PUEDA VENIR ACCIDENTALMENTE EN CONTACTO CON LA AUTOMACIÒN.
- UTILIZAR SÒLO CREMALLERA RIB EN METALO (ACONSEJAMOS CÒD. ACS9050 MOD. 4
CON CATAFÒRESIS).
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
SUPER 2200 FAST
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI SCORREVOLI
OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTES
IRREVERSIBLE OPERATOR FOR SLIDING GATES
SELBSTHEMMENDER TORANTRIEB FÜR SCHIEBETOREN
OPERADOR IRREVERSIBLE PARA VERJAS CORREDERAS
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
230V 50/60Hz
2200Kg / 4840lbs
SUPER 2200 FAST è applicabile solo a parti
I I
mobili che scorrono a lato della colonna di
chiusura.
Non applicare SUPER 2200 FAST su parti
mobili che chiudono a ridosso della colonna.
SUPER 2200 FAST ne peut être appliqué
F F
qu'aux parties mobiles qui glissent à côté de
la colonne de fermeture. Ne pas appliquer
SUPER 2200 FAST sur les parties mobiles
qui ferment près de la colonne.
G G
Fast operators are not suitable for
B B
installations in which the mobile gate leaf
ends up against a post, a U shape bar,
because the knocking of gate against these
fixed parts cannot always be prevented. The
best solution for using Fast operators is
when the gate leaf ends up next to the posts.
SUPER 2200 FAST ist ausschließlich nur an
D D
beweglichen Teilen anzubringen, die sich
seitlich an der Abschließsäule bewegen.
SUPER 2200 FAST nicht an beweglichen
Teilen anbringen, die dicht an der Säule
schließen.
E E
SUPER 2200 FAST se puede aplicar sólo a
S S
partes móviles que se se desplazan al lado
de la columna de cierre. No aplicar SUPER
2200 FAST en partes móviles que se cierran
cerca de la columna.
Spinta max
codice
Poussée maxi
code
Max Thrust
code
Max Schubkraft
code
Max Empuje
codigo
77Kg / 169lbs
AA30063

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ribind SUPER 2200 FAST

  • Página 1 - OPÉRATEUR A GRANDE VITESSE (20 M/MIN). - SEULEMENT POUR LE PASSAGE DES VEHICULES. - INSTALLEZ SEULEMENT SI VOUS ÊTES SÛR QUE PERSONNE NE PEUT ÊTRE TOUCHÉ SUPER 2200 FAST è applicabile solo a parti PAR LA PORTE. mobili che scorrono a lato della colonna di - EQUIPEZ DE SECURITES COMME INDIQUE SUR LA NORME EN12445 POUR ÉVITER QUE...
  • Página 4: Importantes Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN - CUIDADO - UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a las normas y a las leyes vigentes).
  • Página 45: Disposiciòn De La Insatalaciòn

    DISPOSICIÒN DE LA INSATALACIÒN A - Operador SUPER 2200 FAST B - Fotocélulas externas C - Cremallera Módulo 4 D - Interruptor de llave E - Antena de radio F - Intermitente H - Columnas para las fotocélulas I - Fotocélulas internas L - Nervadura mecánica...
  • Página 46: Instalación Super 2200 Fast

    INSTALACIÓN SUPER 2200 FAST ONTROL PRE-INSTALACIÓN ¡¡LA VERJA TIENE QUE MOVERSE SIN ROCES!! IMPORTANTE. Es obligatorio uniformar las características de la verja a las normas y leyes en vigor. La puerta puede ser automatizada sólo si se encuentra en buen estado y responde a la norma EN 12604.
  • Página 47: Mantenimiento

    NCLAJE MOTOR Y CREMALLERA La cremallera se tiene que anclar a una determinada altura respecto al soporte del motor. Dicha altura se puede variar gracias a unos ojales presentes en la cremallera. El ajuste de la altura se efectúa para que la verja durante el movimiento no se apoye sobre el engranaje de tracción del K (Fig.
  • Página 48: Conexiones Eléctricas

    PANEL ELECTRONICO KS V. 07 FAST CONEXIONES ELÉCTRICAS cód. BC07050 - A - CONEXIÓN EXP. Conector para tarjeta EXPANDER SEC.TRANSF. Conector para secundario transformador L 1 - N Alimentación 230Vac 50/60Hzh PRI.TRANSF. Conector para primario transformador ¡NO TOCAR EL PUENTE! SI SE REMUEVE, EL MOTOR NO FUNCIONA! SEC.LOCK Conector...
  • Página 49: Low Speed Regulador De La Velocidad De Deceleración

    - B - SPEED REGULADOR VELOCIDAD CONFIGURAR LA CENTRAL DECELERACIÓN Si el DIP 9 está en ON, la regulación de deceleración se la obtiene DIP 1 REVISIÓN SENTIDO MOTOR (ON) girando el Trimmer LOW SPEED que sirve para variar la (PUNTO C) velocidad del motor en la fase de acercamiento del final de apertura o DIP 2 PROGRAMACIÓN TIEMPOS (ON) (PUNTO D)
  • Página 50: Programación Tiempos

    6 - Después de 10 seg. de trabajo consecutivos en abertura o en durante el movimiento de cierre, si se cierre, se acciona automáticamente la deceleración (si DIP 9 acciona, la vuelve a abrir. ON), realizar la regulación de la velocidad decelerada accionando el trimmer LOW SPEED escogiendo la velocidad MANDO A DISTANCIA deseada.
  • Página 51 FUNCIÓN DE PRE-DESTELLO: Con DIP8 en OFF => el motor, el intermitente y el avisador acústico se ponen en función. Con DIP 8 en ON => el intermitente y el avisador acústico se ponen en función 3 segundos antes del motor. BUZZER (Opcional) Indicador acústico (12Vdc max 200 mA).
  • Página 52: Funciones Añadidas Con Tarjeta Expander

    OPCIONALES - segue da pag. 40 Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. EXPANDER se acciona durante el moviemiento abertura UNCIONES AÑADIDAS CON TARJETA no tiene efecto. Si se acciona con la cancela . ACG5470 ód abierta la cierra y durante el cierre, si se acciona, lo hace abrir.
  • Página 53 EXPANDER PLEX ARTE ADIO RECEPTOR CON AUTO APRENDIZAJE APLICABLE SOBRE TARJETAS KS SUPER CON SOFTWARE REV 07 o SUPERIOR. RX91/A de cuarzo con enchufe cód. ACG5005 El esquema EXPANDER PLEX permite el monitoreo de hasta un RX91/A de cuarzo con regleta cód.
  • Página 55 We declare under our responsibility that SUPER 2200 FAST operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der SUPER 2200 FAST den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que el operador SUPER 2200 FAST es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 55014-1...

Este manual también es adecuado para:

Super 2200

Tabla de contenido