EINHELL TE-TS 250 UF Manual De Instrucciones Original
EINHELL TE-TS 250 UF Manual De Instrucciones Original

EINHELL TE-TS 250 UF Manual De Instrucciones Original

Sierra circular de mesa
Ocultar thumbs Ver también para TE-TS 250 UF:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
GB
Original operating instructions
Bench-type circular saw
F
Instructions d'origine
Scie circulaire à table
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Bordrundsav
S
Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
CZ
Originální návod k obsluze
Stolní kotoučová pila
9
Art.-Nr.: 43.405.68
Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 1
Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 1
TE-TS 250 UF
SK
Originálny návod na obsluhu
Stolná kotúčová píla
NL
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Pöytäsirkkeli
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Дисковая пила со столом
SLO
Originalna navodila za uporabo
Namizna krožna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Asztalikörfűrész
I.-Nr.: 11019
15.10.2019 09:41:59
15.10.2019 09:41:59
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-TS 250 UF

  • Página 1 TE-TS 250 UF Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Tischkreissäge Stolná kotúčová píla Original operating instructions Originele handleiding Bench-type circular saw Tafelcirkelzaag Instructions d’origine Manual de instrucciones original Scie circulaire à table Sierra circular de mesa Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje Sega circolare da banco Pöytäsirkkeli...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 2 Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 2 15.10.2019 09:42:01 15.10.2019 09:42:01...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 3 Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 3 15.10.2019 09:42:06 15.10.2019 09:42:06...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 4 Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 4 15.10.2019 09:42:12 15.10.2019 09:42:12...
  • Página 5 45° - 5 - Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 5 Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 5 15.10.2019 09:42:16 15.10.2019 09:42:16...
  • Página 6 11 41 - 6 - Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 6 Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 6 15.10.2019 09:42:23 15.10.2019 09:42:23...
  • Página 7 - 7 - Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 7 Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 7 15.10.2019 09:42:28 15.10.2019 09:42:28...
  • Página 104 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 105: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 18 Orifi cio (cuña abridora) Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 19 Tornillo de sujeción serie de medidas de seguridad para evitar le- 20 Tornillo siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 21 Ranura atentamente este manual de instrucciones/adver- 22 Escala graduada tencias de seguridad.
  • Página 106: Uso Adecuado

    transporte. Otra de las condiciones para un uso adecuado es • Si es posible, almacenar el embalaje hasta la observancia de las instrucciones de seguridad, que transcurra el periodo de garantía. así como de las instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instruccio- Peligro! nes.
  • Página 107: Características Técnicas

    4. Características técnicas Aviso: Las emisiones de ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herra- Motor de corriente alterna ..220-240 V ~ 50Hz mienta eléctrica en función del modo en el que se Potencia P ..S1 1500 W ·...
  • Página 108: Montaje

    • • Antes de la puesta en marcha, se deben Aflojar el tornillo de sujeción (19). • instalar debidamente todas las cubiertas y Introducir la cuña abridora entre la placa de dispositivos de seguridad. soporte (29) y el contrasoporte de la cuña •...
  • Página 109: Tope En Paralelo

    pruebe la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de protección. 7.2 Profundidad de corte (fi g. 1) • Aviso: Después de cada cambio, comprobar Girando la manivela (8), se puede ajustar la hoja que la protección de la hoja de la sierra (2) de la sierra (4) a la profundidad de corte deseada.
  • Página 110: Ejecución De Cortes Longitudinales

    • Ajuste de la empuñadura: el extremo posteri- 8.1.1 Ejecución de cortes longitudinales or del tope queda obstaculizado en una línea (fi g. 17) determinada que comienza aprox. en la mitad Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo de la hoja de la sierra y que se desplaza ha- del eje longitudinal.
  • Página 111: Ejecución De Cortes De Sierra (Fi G. 16/20)

    9. Cambio del cable de conexión a 8.1.4 Ejecución de cortes de sierra (fi g. 16/20) la red eléctrica Para practicar cortes oblicuos se utilizará siempre el tope en paralelo (7). Peligro! Si se inclina la hoja de la sierra (4) a la izquierda Cuando el cable de conexión a la red de este durante los cortes oblicuos, colocar el tope en aparato esté...
  • Página 112: Pedido De Piezas De Repuesto Y Acces- Orios

    10.4 Pedido de piezas de repuesto y acces- orios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos: • Tipo de aparato Sólo para países miembros de la UE • Número de artículo del aparato •...
  • Página 113: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 114: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 160: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TE-TS 250 UF (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Süd Product Service GmbH (0123)
  • Página 161 - 161 - Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 161 Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 161 15.10.2019 09:43:18 15.10.2019 09:43:18...
  • Página 162 EH 10/2019 (01) Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 162 Anl_TE_TS_250_UF_SPK9.indb 162 15.10.2019 09:43:18 15.10.2019 09:43:18...

Este manual también es adecuado para:

43.405.68

Tabla de contenido