Dometic DC-Kit6 Instrucciones De Montaje
Dometic DC-Kit6 Instrucciones De Montaje

Dometic DC-Kit6 Instrucciones De Montaje

Set de ampliación para cc
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONERS
DC-Kit6
DC Extension Kit
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
DC-Erweiterungskit
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .20
Kit d'extension CC
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Set de ampliación para CC
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .50
Kit de expansão DC
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Kit di ampliamento per CC
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .78
DC-uitbreidingskit
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
DC-udvidelsessæt
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 107
ACCESSORIES
DC-utbyggnadssats
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 120
DC-utvidelsessett
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 133
DC-laajennussetti
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 146
Комплект расширения для
RU
постоянного тока
Инструкция по монтажу и эксплуатации 159
Zestaw uzupełniający DC
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 173
Rozširujúca súprava DC
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Rozšiřující sada DC
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 200
Egyenáramú bővítőkészlet
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 214
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic DC-Kit6

  • Página 1 постоянного тока Инструкция по монтажу и эксплуатации 159 Zestaw uzupełniający DC Instrukcja montażu i obsługi... 173 DC-Kit6 Rozširujúca súprava DC Návod na montáž a uvedenie DC Extension Kit do prevádzky..... . . 187 Installation and Operating Manual.
  • Página 50 DC-Kit6 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........51 Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 51: Aclaración De Los Símbolos

    DC-Kit6 Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 52: Seguridad En La Instalación Y Reparación

    Indicaciones generales de seguridad DC-Kit6 • Aquellas personas que a causa de su capacidad física, sensorial o mental o de su falta de experiencia o de conocimientos no estén en condiciones de usar el aparato de manera segura, no deberían utili- zarlo sin la vigilancia o las instrucciones de alguien responsable.
  • Página 53: Volumen De Entrega

    DC-Kit6 Volumen de entrega Volumen de entrega Cantidad Denominación Número de artículo Distribuidor de la corriente de carga ECL-103 9600000548 Inversor MSI2324T 9600000013 Control remoto del inversor MCR-9 9600000091 (incl. cable de conexión) Cable de control de 2 conductores para MCR-9...
  • Página 54: Uso Adecuado

    Descripción técnica El kit complementario DC-Kit6 permite utilizar en vehículos equipos de aire acondi- cionado de techo Dometic a 24 Vg. El kit complementario consta de los siguientes elementos: • El distribuidor de la corriente de carga ECL-103 con protección de tensión mínima regula la distribución de corriente entre batería de arranque, batería de...
  • Página 55: Montaje Y Conexión Del Dc-Kit

    • inversor SinePower MSI2324T • control remoto MCR-9 • distribuidor de corriente de carga ECL-103 y a su equipo de aire acondicionado de techo Dometic • B2600, B3200 • FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 Durante el montaje tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ¡AVISO!
  • Página 56: Preparativos Para El Montaje

    Montaje y conexión del DC-Kit DC-Kit6 Para la conexión eléctrica tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ¡AVISO! ¡Cortocircuito! • Primero desconecte la alimentación externa de 230 V a la autocaravana. • Desconecte la conexión a masa a la batería de alimentación.
  • Página 57: Montaje De Los Componentes

    Conexión del equipo de aire acondicionado de techo B2600 de Dometic ➤ Retire el panel de salida del equipo de aire acondicionado de techo o retire la cubierta ( B2600) (fig. 2, página 3).
  • Página 58: Conectar El Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    DC-Kit6 Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 ➤ Retire el panel de salida del equipo de aire acondicionado de techo; si es nece- sario, retire la cubierta superior ( FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200) (fig.
  • Página 59: Uso Del Dc-Kit

    Uso del DC-Kit Uso del DC-Kit El DC-Kit6 consta de varios componentes, cada uno de los cuales tiene sus propias instrucciones de montaje y uso. Utilice las instrucciones de montaje y uso de los componentes y familiarícese con los distintos aparatos.
  • Página 60 Uso del DC-Kit DC-Kit6 NOTA B2600, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200: el control remoto del equipo de aire acondicionado de techo sólo puede utilizarse si el equipo de aire acondicionado recibe una alimentación de tensión de 230 Vw proveniente de la red o del inversor.
  • Página 61 DC-Kit6 Uso del DC-Kit • B3200 Si el inversor se apaga debido a la subtensión de la batería de alimentación (21 V), en su caja de enchufe deja de haber tensión y el equipo de aire acondi- cionado de techo se desconecta. El inversor se queda en stand-by.
  • Página 62: Apagar El Equipo

    Mantenimiento del DC-Kit DC-Kit6 • B3200 Si el regulador de la tensión de carga interrumpe la conexión a la batería de ali- mentación debido a la subtensión, al mismo tiempo desconectará el inversor a través del control remoto MCR-9. En la caja de enchufe del inversor deja de haber tensión.
  • Página 63: Solución De Fallos

    DC-Kit6 Solución de fallos Solución de fallos NOTA Respete las indicaciones para la solución de fallos incluidas en las instrucciones de uso de cada uno de los componentes. Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver...

Tabla de contenido