Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONERS
DC-Kit2
DC Extension Kit
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
DC-Erweiterungskit
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .25
Kit d'extension CC
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Set de ampliación para CC
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 61
Kit de expansão DC
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Kit di ampliamento per CC
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .96
DC-uitbreidingskit
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
DC-udvidelsessæt
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 130
ACCESSORIES
DC-utbyggnadssats
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 147
DC-utvidelsessett
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 164
DC-laajennussetti
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 180
Комплект расширения для
RU
постоянного тока
Инструкция по монтажу и эксплуатации 196
Zestaw uzupełniający DC
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 214
Rozširujúca súprava DC
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Rozšiřující sada DC
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 249
Egyenáramú bővítőkészlet
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 266
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic DC-Kit2

  • Página 1 постоянного тока Инструкция по монтажу и эксплуатации 196 Zestaw uzupełniający DC Instrukcja montażu i obsługi... 214 DC-Kit2 Rozširujúca súprava DC Návod na montáž a uvedenie DC Extension Kit do prevádzky..... . . 232 Installation and Operating Manual.
  • Página 61 DC-Kit2 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........62 Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 62: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos DC-Kit2 Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 63: Seguridad General

    • Tenga también en cuenta las indicaciones de seguridad en las instruc- ciones de montaje y de uso relativas a los componentes adjuntos y a su equipo de aire acondicionado de techo Dometic. • Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido conce- bido.
  • Página 64: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega DC-Kit2 • Los cables de conexión de 12 V se han diseñado para altas corrientes. No modifique los cables. En caso necesario, sólo debe hacerlo un especialista. • Asegúrese de que las entradas y salidas de aire del aparato no queden tapadas.
  • Página 65: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Todos los demás capítulos van también dirigidos al usuario del aparato. Uso adecuado El set de ampliación DC-Kit2 CC (n.° art. 9100300001) es adecuado para posibilitar el uso de los siguientes equipos de aire acondicionado de techo Dometic para el funcionamiento de 12 Vg con el vehículo en marcha:...
  • Página 66: Descripción Técnica

    Descripción técnica El set de ampliación DC-Kit2 permite poner en funcionamiento equipos de aire acondicionado de techo Dometic en vehículos con 12 Vg. El set de ampliación se compone de los siguientes componentes: • El repartidor de carga ECL-102 con protección de tensión mínima regula la dis- tribución de la corriente entre la batería de arranque, la batería auxiliar y la...
  • Página 67: Montar Y Desmontar El Set Cc

    FJ1100/FJ1700/ FJ2200/FL1600/FL2200) • Control remoto FB2 (para B1600) • Control remoto MCR9 • Repartidor de carga ECL-102 y a su equipo de aire acondicionado de techo Dometic • CA2500 • B1600, B1600 Plus, B2200 • FJ1100, FJ1700, FJ2200 • FL1600, FL2200 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad durante el montaje: ¡AVISO!
  • Página 68: Preparación De La Instalación

    Montar y desmontar el set CC DC-Kit2 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad durante la conexión eléc- trica: ¡AVISO! Peligro de cortocircuito! • Primero desconecte la alimentación externa de 230 V a la autocaravana. • Desconecte la conexión a masa a la batería de alimentación.
  • Página 69: Montar Los Componentes

    Montar y desmontar el set CC Montar los componentes NOTA El DC-Kit2 contiene dos controles remotos diferentes para el inversor: • CA2500, B2200, B1600 Plus: control remoto FB1 (incluido en el volumen de entrega del inversor) • B1600: control remoto FB2 ➤...
  • Página 70 Conecte los equipos de aire acondicionado de techo de número de serie inferior a 802200001 según lo descrito en el capítulo “Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic B1600” en la página 72. ➤ Retire el panel de salida del equipo de aire acondicionado de techo; si es nece- sario, retire la cubierta superior (...
  • Página 71 ( PP2002). Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic FL1600, FL2200 ➤ Retire el panel de salida del equipo de aire acondicionado de techo; si es nece- sario, retire la cubierta superior ( FL1600, FL2200) (fig. 8, página 6).
  • Página 72: Conexión Eléctrica Del Set Cc

    Montar y desmontar el set CC DC-Kit2 Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic B1600 ¡AVISO! No conecte el control remoto FB1 porque, de lo contrario, la desconexión del inversor no funcionaría correctamente si el ECL-102 emitiera una señal de subtensión.
  • Página 73: Utilizar El Set Cc

    Utilizar el set CC Utilizar el set CC El DC-Kit2 consta de varios componentes y, cada uno de ellos, tiene sus propias ins- trucciones de montaje y de uso. Utilice las instrucciones de montaje y de uso de los componentes y familiarícese con cada uno de los aparatos.
  • Página 74: Encender El Equipo

    Utilizar el set CC DC-Kit2 Encender el equipo Preste atención a las siguientes indicaciones antes de encender el sistema: • Ventile el vehículo. • Asegúrese de que las aberturas de ventilación de las toberas de aire y el ventila- dor de los compoentes no estén tapados.
  • Página 75 DC-Kit2 Utilizar el set CC Con el vehículo en marcha: suministro a través de la batería de 12 V con el motor desconectado • CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200 Si el inversor se apaga debido a la subtensión de la batería de alimentación (10,5 V), en su caja de enchufe deja de haber tensión y el equipo de aire acondi-...
  • Página 76 Utilizar el set CC DC-Kit2 • CA2500 Si el regulador de la tensión de carga interrumpe la conexión a la batería de ali- mentación debido a la subtensión, al mismo tiempo desconectará el compresor del equipo de aire acondicionado de techo. El inversor seguirá activado y en su caja de enchufe habrá...
  • Página 77: Apagar El Equipo

    DC-Kit2 Mantenimiento del set CC Apagar el equipo ➤ En primer lugar apague el equipo de aire acondicionadp. ➤ Desconecte el inversor a través del control remoto. Mantenimiento del set CC NOTA Respete las indicaciones de mantenimiento y limpieza incluidas en las instrucciones de uso de cada uno de los componentes.
  • Página 78: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos DC-Kit2 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

Tabla de contenido