Página 14
Este deck de cassettes ADVERTENCIA TC-TX313 ha sido diseñado Para evitar incendios o el riesgo de exclusivamente para el electrocución, no exponga la unidad a la sistema de componentes lluvia ni a la humedad. DHC-MD313 Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Página 15
Índice Preparativos Conexión del sistema ......4 Operaciones Reproducción de una cinta ....6 Grabación de un disco compacto ..8 Grabación manual ........9 Información adicional Precauciones .......... 10 Solución de problemas ......11 Especificaciones ..Cubierta posterior...
Conexión del sistema Realice los pasos 1 a 4 para conectar el sistema con los cables suministrados. Panel posterior del TC-TX313 Cable de alimentación de CA Cables conectores de audio (suministrados) Cable conector AU BUS Panel posterior del DHC-MD313 Nota...
A o B con cualquiera de ellos. VOLTAGE SELECTOR 110-120V 220-240V Panel posterior del TC-TX313 TAPE Conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente una vez realizadas todas las conexiones. Si el enchufe de este deck de cassettes no...
(metal), porque el deck de cassettes detectará automáticamente el tipo de cinta (ATS ATS: Automatic Tape Selection = Selección automática de cinta Deck de cassettes § ∏ TC-TX313 Ponga DIRECTION en A para reproducir una cara. Para reproducir ambas, póngalo en a ª π Indicador º/‚...
Otras operaciones Sugerencias • Al presionar POWER del deck de cassettes, sólo se Para Presione activará éste. Presione POWER del DHC-MD313 para activar el sistema de componentes parar la π (o TAPEp*). DHC-MD313. reproducción • El indicador de cassettes se ilumina en rojo si hay ∏...
Las Deck de cassettes lámparas de CD SYNC, ®REC, · (para · TC-TX313 la cara superior) y las teclas ∏ se iluminan. Si desea grabar a partir de la cara inferior, presione ª (para la cara inferior) para que la lámpara de la tecla ª...
Ponga DIRECTION en A para También podrá grabar un programa de grabar una cara. Para grabar ambas, radiodifusión o un minidisco. póngalo en a. Deck de cassettes TC-TX313 · Presione ®REC del deck de cassettes. El deck de cassettes esperará por la grabación.
Para conservar permanentemente Precauciones una cinta Para evitar volver a grabar accidentalmente una Tensión de alimentación cinta, rompa la lengüeta del cassette de la cara A o B, como se muestra en la ilustración. (excepto en el modelo para los países europeos) Antes de utilizar el deck de cassettes, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red...
•La cinta está floja. Ténsela. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con •Las cabezas están sucias. Límpielas. este deck de cassettes, consulte a su proveedor Sony. •Compruebe que los cables conectores de audio estén conectados correctamente (consulte la página 5).
OFF. Presione POWER para activar el deck y, a continuación, presione §. El indicador de cassettes parpadea. •Presione POWER para desactivar el deck de cassettes y, a continuación, vuelva a presionar POWER para encenderlo. Sony Corporation Printed in China...