Página 82
Español All manuals and user guides at all-guides.com Indice PÁGINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES....82-84 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........84-85 Herramientas y materiales necesarios..........85 Requisitos eléctricos ............... 85-86 Desembalaje de su secadora ............86 Requisitos en cuanto al sistema de salida de emanaciones ..87-88 Requisitos en cuanto al suministro de gas ........
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones con atención. De esta manera se simplificará la instalación y se garantizará que la secadora esté instalada de manera correcta y segura. NOTA: El servicio eléctrico que va a la secadora debe cumplir los códigos y reglamentaciones locales y la última versión del Código Eléctrico Nacional, la norma ANSI/NFPA 70 o, en Canadá, la norma CSA...
Página 84
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al usar el artefacto, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2.
Página 85
Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le Número de modelo guiará para que logre el mejor uso de su secadora.
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Riesgo de incendio: 1. La instalación de la secadora de ropa debe realizarla un instalador calificado. 2. Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Kit de cables para el suministro eléctrico (No se suministra cuando la venta se produce en los Estados Unidos. Debe comprarse un kit que cumpla con los códigos eléctricos locales.) La secadora DEBE utilizar un cable de suministro eléctrico NEMA 10-30 con 3 conductores tipo SRDT para un voltaje nominal mínimo de 240 voltios de corriente alterna, 30 amperes, con 3 conectores de horquilla de extremo abierto con extremos...
Español All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS PARA EL SISTEMA DE SALIDA DE EMANACIONES ADVERTENCIA Los siguientes requisitos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir períodos de secado demasiado prolongados y riesgos de incendio.
Página 89
Si necesita cambiar la salida de emanaciones de la secadora a la ubicación lateral o inferior del gabinete, deberá solicitar el kit para salida de emanaciones a su distribuidor de Haier o llamar al 1- 800-313-8495 MÁXIMO RECOMENDADO...
Español All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS EN CUANTO AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA Reemplace los tubos de conexión de cobre que no estén cubiertos de plástico. DEBE usarse acero inoxidable o latón cubierto de plástico. 1. La instalación DEBE cumplir los códigos locales. Si no existen códigos locales, la instalación debe cumplir el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 (última versión) o en Canadá...
Español All manuals and user guides at all-guides.com UBICACION DE SU SECADORA No instale la secadora: 1. En un área expuesta al goteo de agua o a las inclemencias del clima en el exterior. 2. En un área donde esté en contacto con cortinas, alfombras gruesas o cualquier elemento que pueda obstruir el flujo del aire de la combustión y la ventilación.
Español All manuals and user guides at all-guides.com UBICACIÓN DE SU SECADORA EN UN ARMARIO U ÁREAS EMBUTIDAS A continuación se especifican las instrucciones relacionadas con los espacios libres mínimos requeridos para la instalación en armarios, áreas embutidas o para la instalación personalizada bajo la encimera. •...
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN EN CASAS MANUFACTURADAS (MÓvILES) 1. La secadora DEBE tener la salida de emanaciones hacia el afuera (hacia el exterior, no debajo de la casa manufacturada) con una tubería de metal que no sea combustible. La tubería de metal debe ser de al menos 4 pulgadas (10,16 cm) de diámetro y sin obstrucciones.
Español All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDIMIENTO PARA DAR vUELTA LA PUERTA La apertura de la puerta de su secadora puede cambiarse del lado derecho al izquierdo si es necesario Herramientas necesarias: 1. Destornillador Phillips largo magnético 2. Taladro mecánico Fig 1 Antes de dar vuelta la puerta, coloque un paño suave sobre el espacio de trabajo para...
Página 95
Español All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4 5. Recueste la puerta sobre una superficie blanda con el vidrio hacia arriba, quite Cubierta de Panel de los 8 tornillos con el taladro mecánico la bisagra cerramiento sosteniendo la cubierta de la bisagra y el panel de cerramiento.
Página 96
Español All manuals and user guides at all-guides.com 7. Se incluyen tres piezas, que son simétricas con respecto a las tres piezas que quitó (Fig. 7). Fig. 7 8. En el lado opuesto, primero instale la bisagra (Fig. 7C) en la puerta con el nudo de la bisagra superior e inferior “T”...
Página 97
Español All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ahora instale la cubierta de la bisagra y el panel de cerramiento (Fig. 7A y 7B) en la puerta como se muestra en la Fig. 10. Use los mismos 8 tornillos que antes quitó.
Página 98
Español All manuals and user guides at all-guides.com 11. Para colgar la puerta, coloque las solapas de la bisagra contra los 3 agujeros en el lado izquierdo del panel frontal. Presione para trabar las solapas y alinee los 3 agujeros. (Fig. 12A y 12B). Presione esta posición hacia abajo hasta el final Agujero para la bisagra...
Español All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR 1. Por su seguridad, desenchufe el cable de energía antes de cambiar la luz del tambor. 2. Abra la puerta de la secadora, busque la ubicación de la luz del tambor Con un destornillador Phillips, quite la cubierta de la luz (como se muestra a continuación).
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Los siguientes requisitos son específicos para la instalación correcta y segura de su secadora. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir riesgos de descarga eléctrica e incendio. Secadora ELÉCTRICA (HDE/CHDE5000AW y HDE/CHDE5300AW) Instrucciones para la conexión a tierra Este artefacto debe tener conexión a tierra.
Español All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES ELÉCTRICAS Secadora ELÉCTRICA (HDE5000AW y HDE5300AW) Sistema de 3 hilos (modelos para los Estado Unidos únicamente) 1. Quite los tornillos que aseguran la cubierta de acceso del bloque de terminales y el soporte de montaje del sujetacables ubicado en la parte posterior de la esquina superior de la secadora.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Secadora ELÉCTRICA (HDE5000AW y HDE5300AW) Conexiones con cables de 4 hilos (modelos para los Estado Unidos únicamente) Neutral verde Cable de puesta a tierra Terminal de bronce Bloque terminal Negro Rojo Blanco...
Español All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pase un cable de energía con certificación UL de 30 amperes. NEMA ST o SRDT 14-30 a través del sujetacables. 5. Una el cable de puesta a tierra verde del cable de energía al gabinete con el tornillo verde de puesta a tierra.
Español All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DE LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS A) Conecte el codo hembra con rosca NPT de 3/8”a la entrada para gas de la secadora. Luego conecte el adaptador de Entrada de gas de la unión de 3/8”...
REPUESTOS Los repuestos y accesorios para los Estados Unidos y Canadá pueden comprarse a través de Haier America al 1-800-313-8495. PRECAUCIÓN Póngale etiquetas a todos los cables antes de desconectarlos cuando el servicio de reparaciones realice controles. Los errores en el cableado pueden provocar un funcionamiento incorrecto y peligroso.
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales lea este manual completamente, incluyendo las instrucciones de Seguridad Importantes, antes de operar esta secadora. Explicación del panel de control HDE/HDG5300AW,CHDE/CHDG5300AW 10 11 12 13 NOTA: Las funciones pueden variar según el modelo.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Normal Se usa para las prendas normales usadas diariamente Prendas pesadas Materiales pesados, tales como vaqueros o toallas de baño. Blanco Para prendas tales como manteles y sábanas. Elementos voluminosos Secado de prendas voluminosas, tales como sábanas. Sin plancha Para prendas sin arrugas, planchado permanente y tejidos.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Programa personalizado: (12) • Esto le permite guardar un ciclo favorito, elija las configuraciones deseadas y presione el botón “programa personalizado” (“custom program”). Sonará un pitido que indicará que el ciclo ha sido guardado.Para volver al estado programado personalizado, presione el botón “programa personalizado”...
Español All manuals and user guides at all-guides.com Botón de Encendido / Apagado (On/Off): (1) • Oprima este botón para encender la secadora. Presiónelo nuevamente para apagarla. Dial de selección de ciclo: (2) • Seleccione entre los ciclos de secado automático (Bulky Items [Artículos voluminosos], Heavy [Pesado], White [Blancos], Normal, Delicate [Delicado y Press Free [Sin plancha]) o los ciclos manuales (Touch Up [Retoque], Time Dry [Secado programado], Rack Dry [Secado en rejilla] o Speed Dry [Secado...
Página 110
Español All manuals and user guides at all-guides.com Programa personalizado: (11) • Esto le permite guardar un ciclo favorito, elija las configuraciones deseadas y presione el botón “programa personalizado” (“custom program”) por 3 segundos. Sonará un pitido que indicará que el ciclo ha sido guardado. Para volver al ciclo personalizado, presione el botón “programa personalizado”...
Español All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATIvOS ANTES DE SECAR • Clasifique las prendas del mismo tipo (algodón, tejidos sintéticos, lana) que va a secar. • Las prendas oscuras y claras deben secarse de forma separada. Los géneros que probablemente pierdan pelusas y aquellos a los que probablemente se les adhiera la pelusa deben secarse de forma separada.
Español All manuals and user guides at all-guides.com COLOCAR LAS PRENDAS EN LA SECADORA • La carga apropiada es entre 1/3 ~ 1/2 del volumen del tambor. La capacidad del tambor es de 7,5 pies cúbicos. Evite las sobrecargas, ya que el espacio es necesario para permitir que las prendas roten libremente para que el secado sea uniforme y a prueba de arrugas.
Español All manuals and user guides at all-guides.com CICLO DE SECADO AUTOMÁTICO HDE/HDG5300AW,CHDE/CHDG5300AW 1. Presione el botón de encendido/apagado • La placa de la computadora hace un solo bip y la secadora pasará desde el estado apagado al estado de funcionamiento inicial(NORMAL) •...
Página 114
Español All manuals and user guides at all-guides.com 5. Presione el botón “Antiarrugas” (“Wrinkle Saver”) para seleccionar un programa de secado reservado adecuado. • Esta cómoda función ayuda a evitar que se formen arrugas cuando no puede descargar la secadora al final del ciclo. La secadora se detendrá y luego centrifugará...
Español All manuals and user guides at all-guides.com CICLO DE SECADO AUTOMÁTICO HDE/HDG5000AW,CHDE/CHDG5000AW 1. Presione el botón de encendido/apagado para encender la secadora. 2. Configure el dial de selección de ciclo en el ciclo de secado automático necesario. La señal, y los niveles de secado están preprogramados. Para cambiar esta configuración: •...
Español All manuals and user guides at all-guides.com CICLO DE SECADO MANUAL HDE/HDG5300AW,CHDE/CHDG5300AW 1. Presione el botón On para encender. 2. Presione “Ciclos de secado manual” (Manual Dry Cycles) y seleccione el ciclo Secado programado (Timed Dry), Secado rápido (Speed Dry) o Retoque (Touch Up).
Español All manuals and user guides at all-guides.com CICLO DE SECADO MANUAL DELICATE PRESS FREE SPEED NORMAL COOL DOWN WRINK LE SAVER DRYING HIGH LOUDER MEDIUM WHITE RACK DRY MORE CUSTOM PROGRA M SOFTER MORE TIME NORMAL LESS TIME AIR DRY LESS HEAVY TIMED DRY...
Español All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones Su secadora también tiene las siguientes funciones para su conveniencia. Filtro de pelusas: • Todas las secadoras vienen con un filtro de pelusas que debe limpiarse antes o después de cada uso (lea la sección “Guía de cuidado y limpieza”). Patas niveladoras: •...
Español All manuals and user guides at all-guides.com SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Los siguientes sonidos se escuchan normalmente durante el funcionamiento de la secadora: • Sonidos de golpes: esto es normal cuando se sacuden de manera continua las prendas muy mojadas dentro de la secadora. •...
Español All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La secadora no funciona: • Verifique si la unidad está enchufada. El enchufe pudo haberse aflojado. • Controle que el tomacorriente de la pared tenga el voltaje adecuado. •...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com...
Los daños a las prendas Durante 12 meses a partir de la fecha de la Los daños ocurridos durante el envío. Daños compra original, Haier reparará o cambiará causados por instalación y mantenimiento incorrectos. sin cargo cualquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o en la Daños por mal uso, abuso, accidente,...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin...