Haier HDY6-1 Manual Del Usuario

Haier HDY6-1 Manual Del Usuario

Secadora eléctrica con carga frontal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Front Load Electric Dryer
Secheuse Electrique a Chargement Frontal
Secadora eléctrica con carga frontal
User Manual
Model # HDY6-1 / HDY6-1C
Guide de l'Utilisateur
Modéle # HDY6-1 / HDY6-1C
Manual del Usuario
Para Modelo de # HDY6-1 / HDY6-1C
Quality
Innovation
ß
Style
ß
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HDY6-1

  • Página 1 Secheuse Electrique a Chargement Frontal Secadora eléctrica con carga frontal User Manual Model # HDY6-1 / HDY6-1C Guide de l’Utilisateur Modéle # HDY6-1 / HDY6-1C Manual del Usuario Para Modelo de # HDY6-1 / HDY6-1C Quality Innovation Style ß ß...
  • Página 62: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia – Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al usar el artefacto, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2.
  • Página 63: Para Su Uso Futuro

    Español 14. No coloque elementos expuestos a los aceites de cocina en su secadora. Los elementos contaminados con aceite pueden contribuir a que se produzca una reacción química que podría ocasionar que una carga se prenda fuego. 15. Los géneros que se utilizaron con líquidos o sólidos inflamables no deben usarse en la secadora hasta que todos los rastros de líquidos inflamables y sus emanaciones hayan sido quitados.
  • Página 64 Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le Número de modelo guiará para que logre el mejor uso de su secadora.
  • Página 65 Español ÍNDICE DE CONTENIDOS PÁGINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ......1 PIEZAS Y FUNCIONES ..............5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..........6 Desembalaje de su secadora ..............6 Herramientas y materiales necesarios ............. 6 Cómo dar vuelta la puerta ..............8 Ubicación de la secadora ..............9 Instalación en construcciones manufacturadas ........
  • Página 66: Piezas Y Funciones

    Español PIEZAS Y FUNCIONES Drying HDY6-1 Air Dry / Cool Down Program Start / Pause Wrinkle Saver Low Temp Panel de control Conexión de terminal de descarga a tierra a. Antiarrugas b. Baja temperatura Cable de suministro de energía c. Comenzar / Pausa (sólo versión canadiense)
  • Página 67: Instrucciones De Instalación

    Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Seleccione una ubicación adecuada para la secadora en una superficie dura y pareja, lejos de la luz directa del sol y de las fuentes de calor, por ejemplo radiadores, zócalos radiantes, artefactos de cocina, etc. Cualquier desnivel en el piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores de la lavadora.
  • Página 68: Accesorios De Embalaje

    Español Accesorios de embalaje Lista de verificación de los accesorios y materiales provistos con la máquina: Nombre Manual Certificado Sujetador Manguera Mango de de confor- de prolon- conexión usuario midad manguera gación Cantidad Conectar el tubo de salida de emanaciones Se recomienda extraer el aire hacia afuera si existe un agujero de ventilación donde la secadora es instalada.
  • Página 69: Cómo Dar Vuelta La Puerta

    Español Cómo dar vuelta la puerta • Para dar vuelta la apertura de su secadora, siga el procedimiento a continuación. a. Con un destornillador Phillips afloje los (4) tornillos que sujetan al soporte de la bisagra al gabinete. Esto desajustará la puerta del gabinete. b.
  • Página 70: Ubicación De La Secadora

    Español Ubicación de la secadora No instale la secadora: • En un área expuesta al goteo de agua o a las inclemencias del clima en el exterior. • En un área donde esté en contacto con cortinas, o cualquier elemento que pueda obstruir el flujo del aire de la combustión y la ventilación.
  • Página 71: Instalación En Construcciones Manufacturadas

    Español Instalación en construcciones manufacturadas • La secadora debe tener la salida de emanaciones hacia el afuera (hacia el exterior, no debajo de la casa manufacturada) con una tubería de metal que no sea combustible. La tubería de metal debe tener al menos 4 pulgadas (10,16 cm) de diámetro y sin obstrucciones.
  • Página 72: Conexión Del Sistema De Salida De Emanaciones

    Español CONEXIÓN DEL SISTEMA DE SALIDA DE EMANACIONES Requisitos e instrucciones ADVERTENCIA Los siguientes requisitos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. Si no se siguen estas instrucciones, se producir períodos de secado demasiado prolongados y riesgos de incendio. 1.
  • Página 73: Materiales

    Español Materiales Utilice sólo un tubo de metal rígido o flexible de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro (como mínimo) y una cubierta para la ventilación que tenga una caperuza reguladora de la salida de aire oscilante que se abra cuando la secadora está...
  • Página 74: Conexiones Eléctricas

    Español Luego de finalizar la instalación, se debe utilizar el siguiente método para determinar si el sistema de salida de emanaciones es aceptable: 1. Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto en que la salida de emanaciones se conecta a la secadora. 2.
  • Página 75: Suministro Eléctrico

    Español 1. Este artefacto debe tener conexión a tierra. Se puede producir una descarga eléctrica si la secadora no tiene la adecuada conexión a tierra. Siga las instrucciones de este manual para una adecuada conexión a tierra. 2. No use un cable de prolongación con esta secadora. Algunos cables de prolongación no están diseñados para soportar la cantidad de corriente eléctrica que utiliza esta secadora y pueden fundirse y producir descargas eléctricas y riesgos de incendio.
  • Página 76: Conexiones Con Cable De Tres Hilos

    Español Conexiones con cable de tres hilos Tornillo verde de puesta a tierra terminal plateada Cable neutral de puesta a tierra verde Ajuste la tuerca a tuerca estos hilos cable de suministro eléctrico Soporte de montaje del sujetacables 1. Quite los tornillos que aseguran la cubierta de acceso del bloque de terminales y el soporte de montaje del sujetacables ubicado en la parte posterior de la esquina superior de la secadora.
  • Página 77: Conexiones Con Cable De Cuatro Hilos

    Español Conexiones con cable de cuatro hilos Tornillo verde de Cable de puesta a terminal plateada puesta a tierra tierra verde bloque de terminales Cable de suministro eléctrico rojo negro Soporte de montaje tuerca del sujetacables tuerca Cable de suministro Ajuste la tuerca a eléctrico estos hilos...
  • Página 78 Español 4. Pase un cable de energía de 30 amperes con certificación UL, NEMA 14-30 tipo ST o SRDT por el sujetacables. 5. Una el cable de puesta a tierra verde del cable de energía al gabinete con el tornillo verde de puesta a tierra. 6.
  • Página 79: Requisitos Eléctricos

    Español REQUISITOS ELÉCTRICOS (PARA CANADÁ) (Para Modelo HDY6-1C) Advertencia Peligro de descarga eléctrica Enchufe a un tomacorriente de 4 entradas. Si no se cumple con este paso se corre riesgo de muerte, o descarga eléctrica. Es su responsabilidad • Conectar a un instalador electricista calificado. •...
  • Página 80 Español El repuesto del cable de suministro eléctrico debe ser: • Certificado por UL o con Certificación Internacional CSA • Indicado para uso en secadoras de ropa. • Voltaje nominal mínimo de 115/230 • 30 amperes • Tipo SRD o SRDT •...
  • Página 81: Preparativos

    Español Preparativos Atención: 1. Antes de su funcionamiento, limpie el interior del tambor de la secadora con una toalla húmeda. 2. Limpie la suciedad de la rejilla del filtro y el conducto para aumentar la eficiencia de secado. Encendido Antes de encender la secadora, verifique: •...
  • Página 82: Consejos Para El Secado

    Español Consejos para el secado Nota: La carga promedio llenará entre 1/3 y 1/2 del volumen del tambor. Las prendas necesitan el espacio para centrifugarse con libertad y así lograr un secado parejo y con menos arrugas. Si sobrecarga la secadora, puede provocar daños al motor ya que no soporta sobrecargas y la secadora puede no comenzar el ciclo.
  • Página 83: Instrucciones De Funcionamiento

    Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control E F G A - Perilla de programación Gire esta perilla para elegir el programa de secado que desea. Este tipo de secadora tiene 15 opciones de programas disponibles para su elección. Para la descripción de programas específicos, refiérase a la lista de programas en la página 23.
  • Página 84: F - Luz Indicadora Para Secado

    Español D - Botón Antiarrugas La secadora comenzará con el ciclo “antiarrugas” Una vez que el ciclo de secado haya finalizado, el tambor de la secadora rotará a un intervalo configurado para evitar que queden las arrugas en las prendas. Para evitar usar esta función presione el botón antiarrugas antes de que el programa comience.
  • Página 85 Español Guía para la detección y solución de problemas Grado de Programa Tiempo Tipo de prenda recomendada secado Muy seco telas de algodón pesadas, sábanas Seco telas de algodón, sábanas, sacos Algo húmedo telas de algodón comunes Húmedo para telas de algodón comunes planchado secado Húmedo para...
  • Página 86: Pasos Para El Funcionamiento

    Español Pasos de funcionamiento 1. Encendido El suministro de energía en funcionamiento es (220-240)V~/60Hz. 2. Carga de las prendas Abra la puerta y coloque las prendas en el tambor de la secadora. Para ahorrar energía y lograr un resultado de secado mejor, seque por centrifugado las prendas durante el lavado lo más que pueda.
  • Página 87: Sonidos Normales Del Funcionamiento

    Español Sonidos normales del funcionamiento Los siguientes sonidos se escuchan normalmente durante el funcionamiento de la secadora: • Sonidos de golpes: Esto es normal cuando se sacudan de manera continua las prendas muy mojadas dentro de la secadora. • Ruido similar a una ráfaga de aire: Esto sucede cuando el tambor de la secadora gira a muchas RPM y el aire corre por el tambor.
  • Página 88: Limpieza Y Mantenimiento

    Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Limpieza de superficie Quite el polvo del cuerpo de la secadora y la superficie del panel de control principal utilizando un paño suave. Para evitar el daño a la máquina, recuerde no usar solventes orgánicos y agentes corrosivos para la limpieza. 2.
  • Página 89: Detección Y Solución De Problemas

    Español DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La secadora no funciona: • Verifique si la unidad está enchufada. El enchufe pudo haberse aflojado. • Controle que el tomacorriente de la pared tenga el voltaje adecuado. • Controle si es necesario reiniciar el interruptor automático o si es necesario cambiar el fusible.
  • Página 90: Información De Alarma

    Nota: Toda la información, excepto el código E1 requiere que la máquina se apague y vuelva a encender para cancelar el código. ESPECIFICACIONES Tipo de antena HDY6-1 / HDY6-1C Suministro eléctrico (220-240)~/60Hz Corriente máxima de funcionamiento Capacidad del tambor 3.5 Cu.
  • Página 91: Garantía Limitada

    El recurso provisto en esta garantía es por el centro de reparaciones autorizado exclusivo y otorgado en lugar de cualquier de Haier. Para saber el nombre y teléfono otro recurso. del centro de reparaciones autorizado más cercano llame al: 1-877-337-3639 Esta garantía no cubre daños fortuitos o...
  • Página 92: Importante

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...

Este manual también es adecuado para:

Hdy6-1c

Tabla de contenido