Página 1
Electric Vented Tumble Dryer Sécheuse Électrique Ventilée Secadora eléctrica de ropa con ventilación User Manual Model HLP141E, HLP140E Guide de l’Utilisateur Modéle HLP141E, HLP140E Manual del Usuario Para Modelo de HLP141E, HLP140E...
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – A fin de disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión física al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, como las que se mencionan a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. No introduzca en la secadora artículos que hayan sido limpiados, lavados, sumergidos o rociados con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias explosivas inflamables, ya que emiten vapores que podrían provocar ignición o explotar.
Lavarlos en agua caliente con una cantidad adicional de detergente podría disminuir, pero no eliminar el riesgo de incendio. Gracias por adquirir nuestro producto _________________________________ Haier. Este manual de fácil uso lo Número de modelo guiará para que aproveche al máximo _________________________________ su lavadora.
Español REQUISITOS ELÉCTRICOS Instrucciones de conexión a tierra: Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Está equipado con un cable de 3 hilos que tiene un enchufe con conexión a tierra. El enchufe se debe conectar en un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra correctamente. Advertencia –...
Español CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Inspeccione y quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la espuma y la cinta adhesiva del interior y exterior de la unidad. Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cinta o material impreso antes de poner en funcionamiento la secadora.
Español CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Parte frontal Ventanas (HLP141E únicamente) Tambor Filtros de escape y atrapapelusa Puerta Entrada de aire Panel de control digital Empaque de la pta. Parte posterior Gancho de pared para Sujetador de Compartimiento colgar la secadora...
Español INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Herramientas y partes necesarias para la instalación: Destornillador de cruz (Philips). Destornillador de cabeza plana. Taladro eléctrico y broca de 1/8 de pulgada. Detector de clavos (opcional). (6) tornillos para madera para montaje en madera contrachapada. ...
Español Montaje de la secadora para su instalación Atornille el soporte de gancho para montaje y el separador de pared a la secadora con los tornillos incluidos. 1. Fije el soporte de gancho para colgar 2. Fije los 2 separadores de pared a la con los 4 tornillos.
Español Ventilación de la secadora Es muy importante que la secadora esté bien ventilada. Determine cuál es el mejor ducto y el más seguro para la secadora. ADVERTENCIA Un instalador calificado debe instalar la secadora de ropa. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible.
Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lugar de instalación y opciones para distintos tipos de paredes 1. Existen 2 opciones de montaje: con tablillas de madera o con un tablón de madera contrachapada completo. La instalación de la secadora en la pared debe aguantar las 52 libras (23.6 kg) de peso de la unidad más unas 10 libras (4.5 kg) de peso de la ropa (o aproximadamente 62 libras [28.1 kg] en total).
24 pulgadas (61 cm) 6. Marque la posición del soporte de la secadora requerido y los orificios con la plantilla incluida. Plantilla de montaje para HLP141E Centre y nivele la plantilla Soporte Soporte Perfore orificios para el...
Español 8. Cómo colgar la secadora en la pared. Levante la secadora (con ayuda de alguien) e inserte el gancho para colgar en los 2 soportes de montaje de la pared. El separador de pared distanciará la secadora de la parte inferior. Cuelgue la secadora en los soportes de montaje de la pared...
Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Función del panel de control Luces indicadoras de LED LED parpadeante: indica que el programa está funcionando. LED encendido: indica que se seleccionó una función del programa que va a comenzar. Luces indicadoras de estado Botón Power On/Off (Encendido/Apagado) Oprima el botón Power On/Off para Dry (Secado)
Español Inicio rápido Cargas de ropa para los ciclos Normal, Heavy y Delicate 1. Conecte el enchufe a un tomacorriente de 120 voltios. Evite el riesgo de incendio o ADVERTENCIA descarga eléctrica. No use un cable de extensión o un enchufe adaptador. No quite ninguna clavija del cable de suministro eléctrico.
Página 55
Español 3. Establezca las opciones Cycle y Start. Para comenzar a secar una carga de ropa en Auto Dry con configuraciones preestablecidas de temperatura y tiempo, siga estos 3 sencillos pasos: 1. Encienda la secadora 2. Elija el ciclo de secado: con Power ON.
Español Ciclo manual Timed Dry El ciclo Timed Dry es para seleccionar manualmente los tiempos y las temperaturas de secado. Para usar en Timed Dry: 2. Elija el ciclo Dry y establezca 1. Encienda la secadora con el ciclo en Timed Dry. Power ON.
Página 57
Español ¡PRECAUCIÓN! La secadora está diseñada sólo para secar materiales textiles lavados en agua. Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de intentar darle otro tipo de mantenimiento que no sea limpiar el filtro atrapapelusa. Conéctela únicamente a un tomacorriente de CA de una sola toma. ...
Español CONSEJOS DE SECADO Y PRECAUCIONES La ropa delicada, especialmente la que tenga listones o encaje, debe colocarse en una red de nylon antes de secarla, a fin de evitar que se enrede. Ropa con cierres Cierre las hebillas, cierres, botones y broches o voltee la ropa para reducir el ruido por el golpeteo del metal en el tambor.
Español GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie la acumulación de pelusa de los filtros después de cada uso, de lo contrario el funcionamiento de la secadora se verá afectado. Limpieza del filtro atrapapelusa y de los filtros Siempre utilice el filtro atrapapelusa cuando utilice la secadora. El filtro se encuentra en la parte trasera del tambor.
Si la secadora sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Síntoma Posible causa Posible solución...
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...