DeWalt DCM849 Manual De Instrucciones

DeWalt DCM849 Manual De Instrucciones

Pulidor giratorio de velocidad variable de 180 mm (7") 20 v
Ocultar thumbs Ver también para DCM849:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCM849
20V 7" (180 mm) Variable Speed Rotary Polisher
Polisseuse rotative à vitesse variable 180 mm (7 po) 20 V
Pulidor Giratorio de Velocidad Variable de 180 mm (7") 20 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCM849

  • Página 31: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 32: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Pulidor Giratorio de Velocidad Variable de DCM849 ADVERTENCIAS GENERALES DE e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para ELÉCTRICAS uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 33: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl 5) Uso y Mantenimiento de la h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan Herramienta con Baterías volverse descuidado e ignorar los principios a ) Recargue solamente con el cargador de seguridad de la herramienta.
  • Página 34 EsPAñOl herramienta eléctrica. El no ceñirse a las operaciones. La mascarilla antipolvo o el instrucciones siguientes puede ser causa de choque respirador debe ser capaz de filtrar las partículas eláctrico, incendio y/o lesiones graves. generadas por su operación. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar b ) Con esta herramienta eléctrica no se recomienda párdida auditiva.
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Pulido

    EsPAñOl Instrucción Adicional de Seguridad El contragolpe es el resultado del mal uso de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones operativas, y se puede ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta evitar tomando las precauciones adecuadas que se indican a eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría continuación: producir lesiones corporales o daños.
  • Página 36: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl con paquetes de baterías de gran tamaño pueden como sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos, colocarse paradas sobre el paquete de baterías, pero tornillos, u otros objetos pequeños de metal que pueden caerse fácilmente. puedan hacer una conexión de una terminal a otra. Conectar en corto circuito las terminales de la batería •...
  • Página 37: Recomendaciones De Almacenamiento

    20 V Máx*. Cuando la 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx* o Web: www.dewalt.com Transporte ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batería de forma que los...
  • Página 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    EsPAñOl 120 V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños una batería de 60 V Máx*. y desgastes. Modalidad de transporte: • No use un alargador a menos que sea Cuando la batería FLEXVOLT™...
  • Página 39: Carga De La Batería

    EsPAñOl • Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Indicadores Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El Unidad en Proceso de Carga retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí. Unidad Cargada El cargador está...
  • Página 40: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    Uso Debido remolque sin aislamiento térmico. La pulidora de servicio pesado DCM849 está diseñada 3. Si la unidad de batería no se carga correctamente: para pulir metal pintado o no acabado, fibra de vidrio, y a.
  • Página 41: Para Adosar Almohadilla De Pulido Con Almohadillade Respaldo De Goma (Fig. A, C)

    Polishing pads with a diameter of 7" (180 mm) may be used with the DCM849. nOTA: El DCM849 puede usar cualquier tipo de ensamble de almohadilla de pulido descrito a continuación. Para Adosar Almohadilla de Pulido con Almohadillade Respaldo de Goma (Fig.
  • Página 42: Operación

    EsPAñOl La posición correcta de la mano requiere una mano en la Fig. D manija principal y una mano en la manija auxiliar o una mano en la manija principal y una mano en la manija de travesaño Fig. F OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste...
  • Página 43: Selector De Control De Velocidad (Fig. A)

    EsPAñOl Selector de Control de Velocidad (Fig. A) que la velocidad es demasiada, por supuesto, puede desacelerar la velocidad con el interruptor de gatillo o la Se puede cambiar la velocidad máxima de la herramienta rueda de control. girando el selector de control de velocidad al ajuste  3 ...
  • Página 44: Mantenimiento

    Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258), o visite nuestro sitio VERACRUZ, VER web: www.dewalt.com. Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes Únicamente utilice accesorios que tienen una velocidad de funcionamiento máxima por lo menos tan alta como...
  • Página 45: Excepciones

    Nuestra garantía incluye adicionales de la cobertura de la garantía e información la reparación o reposición del producto y/o componentes de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 46: Especificaciones

    Web a fin de obtener esa información. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433- 9258) para que se le reemplacen gratuitamente. EsPECiFiCACiOnEs DCM849 20 V Máx* 800–2200 /min...
  • Página 48 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Tabla de contenido