Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Specific Safety Rules ......................... 4
 Symbols ...........................................5-7
 Electrical ..........................................8-9
 Features ............................................10
 Assembly .....................................11-12
 Operation .....................................12-15
 Maintenance ................................15-18
 Troubleshooting ................................ 19
 Warranty ......................................20-23
 Parts Ordering / Service ......Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
NEUTRAL BONDED TO FRAME
(CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE, PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO)
TABLE DES MATIÈRES
 Instructions importantes
concernant la sécurité ....................3-4
 Régles de sécurité particulières ......... 4
 Symboles .........................................5-7
 Caractéristiques électriques ............8-9
 Caractéristiques ............................... 10
 Assemblage .................................11-12
 Utilisation ....................................12-15
 Entretien ......................................15-18
 Dépannage .......................................19
 Garantie .......................................20-23
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
PORTABLE GENERATOR
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel (or
fuel containing greater than 10%
ethanol) in this product. It is a
violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto.
Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la
unidad y anulará la garantía.
****************
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
Générateur portative
Generador portàtil
RD905712B
AVIS
AVISO
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
importantes.................................... 3-4
 Símbolos ........................................ 5-7
 Aspectos eléctricos ....................... 8-9
 Características .................................10
 Armado ...................................... 11-12
 Funcionamiento ......................... 12-15
 Mantenimiento ........................... 15-18
 Corrección de problemas ................19
 Garantía ..................................... 20-23
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID RD905712B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL Manuel de l’opérateur Manual del operador PORTABLE GENERATOR Générateur portative Generador portàtil RD905712B NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 Fig. 1 A - Reset button (bouton de réinitialisation, botón de reajuste) B - Test button (bouton de test, botón de prueba) Fig. 2 A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à conexión a tierra) 120 V C.A. (disjoncteur de fuite à la terre) 20 rappel, mango del arrancador retráctil) O - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, A, 120 V de CA GFCI 20 A receptáculos]...
  • Página 29: Conexión A Tierra Del Generador

    Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos (www.cdc.gov/co).
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes PELIGRO: de la debida instrucción para su manejo.  No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confi- Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior nado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en otro área LO MATARÁ...
  • Página 31: Reglas De Seguridad Específicas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES generador pueden recalentarse o exigirse demasiado, lo que  Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento podría producir una falla en el generador. señaladas en este manual del operador.  Use únicamente repuestos y accesorios autorizados y siga ...
  • Página 32: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará lesiones graves PELIGRO: o mortales.
  • Página 33: Etiquetas De Seguridad

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Página 34 SÍMBOLOS ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE WARNING No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor. HOT SURFACE AVERTISSEMENT Están muy CALIENTES y causan quemaduras graves. No SURFACES TRÉS CHAUDE ponga ningún material inflamable o combustible directamente ADVERTENCIA en la trayectoria de las emanaciones del escape. SUPERFICIES CALIENTE 940680027-03 ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE...
  • Página 35: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede dañar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Página 36: Capacidad Del Generador

    ASPECTOS ELÉCTRICOS Para efectuar una prueba: ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA  Oprima el botón TEST. Esto debe hacer salir el botón Reset A fin de prolongar la vida útil del generador y los dispositivos (Reajustar). acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas eléctricas al generador.
  • Página 37: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Salida máxima ............7 125 W Tipo de motor ....Yamaha MZ300, 4 tiempos, OHV Frecuencia nominal ............60 Hz Volumen de combustible ......22,75 l (6 galones) DIMENSIONES GENERADOR Longitud ........... 861,1 mm (33,9 pulg.) Voltaje nominal ..........120 V / 240 V Ancho .............
  • Página 38: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 3. Este producto requiere armarse. Los siguientes accesorios vienen incluidos:  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la Núm. herramienta y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese ref.
  • Página 39: Funcionamiento

    ARMADO 4 arandelas (5/8 pulg.)  Repita el proceso en el otro lado para instalar la segunda rueda. 2 pasador de enganche 2 ruedas  Levante el extremo del mango del generador de modo que PRECAUCIÓN: pueda acceder a la parte inferior del bastidor. Coloque los No intente levantar la unidad por medio de los soportes firmemente por debajo para que sirvan de apoyo.
  • Página 40: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO APLICACIONES NOTA: El lubricante sin detergente o para motor de dos tiempos daña el motor, por lo cual no debe usarse. Este generador está diseñado para suministrar alimentación  Desenrosque la tapa de relleno de aceite/varilla medidora eléctrica para el funcionamiento de iluminación eléctrica de aceite y retírela.
  • Página 41: Verificación Y Abastecimiento De Combustible

    FUNCIONAMIENTO VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE Contador de horas COMBUSTIBLE El contador de horas digital funciona cuando el motor se encuentra en funcionamiento y lleva un control de la cantidad Vea la figura 9. de horas que se ha utilizado la unidad. Utilice este contador junto con el manual del motor incluido para determinar qué...
  • Página 42: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO  Desconecte todas las cargas del generador. ADVERTENCIA:  Ponga la válvula de combustible en la posición ON (ENCENDIDO). Tanto en funcionamiento como al guardarlo,  Tire de la anegador hacia afuera hasta la posición de mantenga siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre arranque.
  • Página 43: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL  Reabastezca de lubricante la unidad de conformidad con las instrucciones indicadas en el apartado Verificación y Mantenga el generador en un entorno limpio y seco, en el abastecimiento de lubricante. Para conocer la cantidad de cual no esté expuesto al polvo, tierra, humedad o vapores lubricante que se debe agregar, consulte la sección anterior corrosivos.
  • Página 44: Transporte

     Utilice un cepillo para retirar los depósitos de carbono de la En algunas ocasiones, el filtro de combustible puede obstruirse rejilla del parachispas. y deberá reemplazarse. Para comprar un filtro de combustible comuníquese con el centro de asistencia de RIDGID al DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE 1-866-539-1710. Y DEL CARBURADOR NOTA: El tanque de combustible debe estar vacío antes de...
  • Página 45: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe durante 30 minutos y luego siga los lineamientos señalados abajo. TIEMPO DE ANTES DE GUARDARLO ALMACENAMIENTO Menos de dos meses  Vacíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado según lo establecido por las disposi- ciones estatales y locales.
  • Página 46: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible. Llene el tanque de combustible. Gasolina pasada o agua pasada en la Drene todo el sistema y reabastézcalo con gasolina. combustible nuevo. Está bajo el nivel de lubricante. El motor posee un apagado por poco aceite.
  • Página 47: Garantía

    RIDGID ® red de centros de servicio autorizados del fabricante del motor. Ridgid, Inc. y One World Technologies, Inc. niega cualquier y One World Technologies, Inc. todo expresado o las garantías implícitas con respecto al motor P.O. Box 35, Highway 8 de gasolina.
  • Página 48 One World Technologies, Inc., al 1-866-539-1710 o (9) El uso de piezas modificadas o añadidas serámotivo para no www.ridgid.com. permitir un reclamo de la garantí hecho de acuerdo con este artículo. El fabricante que expide la garantía no será responsable REQUISITOS DE LA GARANTÍA DE DEFECTOS:...
  • Página 68 NOTES / NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ Page / Pagina 22...
  • Página 69 NOTES / NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ Page / Pagina 23...
  • Página 70 RD905712B Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Tabla de contenido