Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

MANUAL WHEELCHAIR
MANUELLER ROLLSTUHL
FAUTEUIL ROULANT MANUEL
CARROZZINA MANUALE
SILLA DE RUEDAS MANUAL
HANDBEWOGEN ROLSTOEL
CADEIRA DE RODAS MANUAL
Neon Fixed Front
Neon Swing Away
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
000690648.EMS1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quickie Neon Fixed Front

  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-9001 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This products meet the requirements in accordance with EC guidelines. Options or accessories shown are available at extra cost.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Wheelchair: Rollstuhl: 1. Push handle 1. Schiebegriff 2. Back sling 2. Rückenbespannung 3. Side guard 3. Seitenteil 4. Seat sling 4. Sitzbespannung 5. Cross-brace 5. Kreuzstrebe 6. Footboard 6. Fußbrett 7. Castor 7. Lenkrad 8.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Índice 1.0 Instrucciones generales de seguridad y Estimado cliente: restricciones de conducción 2.0 Transporte (reposapiés fijos y abatibles) Nos alegra que se haya decidido por una silla de ruedas 3.0 Utilización de SUNRISE MEDICAL. Este manual de instrucciones le proporcionará...
  • Página 74: Instrucciones Generales De Seguridad Y Restricciones De Conducción

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.0 Instrucciones generales de seguridad y restricciones de conducción El diseño y construcción de esta silla de ruedas han Fig.1.0 sido realizados de forma que se garantice la máxima seguridad. Se ha cumplido con las normativas internacionales de seguridad actualmente en vigor.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando utilice aros de empuje de metal ligero, tenga ya que si modifica el centro de gravedad, corre el en cuenta que la temperatura de los dedos puede riesgo de desestabilizarse o resbalarse y caer. Si subir al frenar de una velocidad alta o en pendientes cuelga cargas adicionales (mochilas o elementos largas.
  • Página 76: Transporte (Reposapiés Fijos Y Abatibles)

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Transporte (reposapiés fijos y abatibles) ¡PELIGRO! 8. No se deben llevar a cabo alteraciones ni sustituciones en los puntos de sujeción de la silla Existe un alto riesgo de producirse lesiones graves de ruedas ni en el armazón, estructura o demás e incluso la muerte si no se toman en cuenta estos componentes sin antes consultar con el fabricante.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Transporte continuación Transporte: ubicación de las correas de sujeción de seguridad de la silla de ruedas Instrucciones para utilizar el sistema de sujeción: Una silla de ruedas asegurada con correas de sujeción 1. El cinturón de seguridad pélvico debe usarse por de seguridad delanteras y traseras, abatibles.
  • Página 78: Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 Utilización Frenos Para plegar la silla de ruedas: Frenos Fig. 3.1 Fig. 4.2 En primer lugar, retire el Su silla de ruedas dispone cojín del asiento de la silla de dos frenos que se aplican de ruedas, y gire y levante la directamente sobre las ruedas.
  • Página 79: Frenos

    All manuals and user guides at all-guides.com Frenos Sistema de suspensión Frenos de tambor Sistema de suspensión Fig. 4.5 Fig. 4.8 Los frenos de tambor permiten (Fig. 4.8 - 4.9) una detención segura y El funcionamiento del sistema conveniente para el asistente. de suspensión está...
  • Página 80: Plataformas Reposapiés

    All manuals and user guides at all-guides.com Estilos de hangers Quickie Plataformas reposapiés Fig. 4.16 Los hangers estilo Quickie permiten mejorar el rendimiento Reposapiés Fig. 4.11 y ajustar el posible juego: enteros y divididos Solo debe aflojar la tuerca (1) Las plataformas del para que la clavija asimétrica...
  • Página 81: Altura Del Asiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Altura del asiento Extensión de la distancia entre ruedas Extensión de la distancia Ajuste de la altura del asiento Fig. 4.26 Fig. 4.21 entre ruedas, soportes para Para ajustar la altura trasera amputados del asiento, afloje y retire los 4 Con los soportes para amputados tornillos Torx (A) (dos a cada...
  • Página 82: Reposabrazos

    All manuals and user guides at all-guides.com Tapicería ajustable del Reposabrazos tubulares estilo Quickie Fig. 4.31 respaldo Los reposabrazos tubulares Fig. 4.35 (Fig. 4.31) estilo Quickie son ligeros, La tensión de la tapicería están especialmente ajustable del respaldo puede diseñados para usuarios...
  • Página 83: Empuñaduras

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones para la instalación de cinturones de Protector lateral de composite (Fig. 4.40). seguridad Este protector lateral de Fig. 4.40 Antes de usar la silla de ruedas composite negro es liviano y Fig. 4.44 recuerde usar el cinturón de rígido, seguridad pélvico.
  • Página 84: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Tapizado estándar Tapizado estándar (Fig. 4.49). Fig. 4.49 La tapicería del asiento viene equipada con un sujetador de Para abrochar la hebilla: Para liberar la hebilla: Velcro de un lado; esto permite Empuje firmemente la Presione las alas de la un ágil ajuste de la tapicería.
  • Página 85: Barra Rigidizadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Barra rigidizadora 5.0 Cubiertas y montaje Cubiertas y montaje Barra rigidizadora (Fig. 4.52). Fig. 4.52 Asegúrese siempre de que las cubiertas tengan La barra rigidizadora la presión correcta, ya que esto puede influir en la proporciona estabilidad al utilización correcta de la silla.
  • Página 86: Placa De Identificación

    All manuals and user guides at all-guides.com Todas las sillas de ruedas deben utilizarse 7.0 Placa de Identificación según lo estipulado en los manuales de PLACA DE IDENTIFICACIÓN instrucciones del fabricante. La placa de identificación del modelo está situada en la Sunrise Medical S.L.
  • Página 87: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.0 Garantía Garantía: Ha elegido un producto SUNRISE MEDICAL de alta calidad. Esta silla tiene 2 año de garantía en todas las piezas del armazón y en la cruceta. Sunrise Medical no aceptará reclamaciones de garantía por los daños resultantes de un montaje y/o reparaciones inadecuadas o no profesionales, de la negligencia y el desgaste, así...
  • Página 88: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.0 Datos técnicos Neon - Frente fijo Anchuras de asiento: 30-50 cm de 2 en 2 cm Profundidades de asiento: 30-50 cm de 2 en 2 cm Alturas de asiento: Ruedas Largo total: delanteras Horquilla Delantero de asiento...
  • Página 89: Presión

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.0 Presión 10 Nm 10 Nm 1,5 Nm 10 Nm 7 Nm 3 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 7 Nm 1,5 Nm 7 Nm 7 Nm 1,5 Nm 7 Nm 7 Nm 25 Nm 5 Nm 10 Nm...

Este manual también es adecuado para:

Neon swing away

Tabla de contenido