Resumen de contenidos para Advanced Bionics Naida CI Q90
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos de las etiquetas y sus significados: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Autorizado para incluir la marca CE en 2013 Número Fecha de modelo de fabricación Número Fabricante de serie Tipo de Almacenar a tempe- protección: B raturas entre -20 °C...
El AB myPilot incluye cables de alimentación específi ca - mente diseñados para el AB myPilot. Utilice únicamente fuentes de alimentación suministradas por un distribuidor de Advanced Bionics o Phonak. Para reemplazarlas, póngase en contacto con Advanced Bionics. • No utilice el AB myPilot en aviones, si se indica que no se pueden utilizar dispositivos electrónicos.
Página 52
Los equipos electrónicos de gran potencia, las instalaciones electrónicas y las estructuras metálicas más grandes pueden reducir en gran medida el radio de alcance. • Utilice solo accesorios originales de Advanced Bionics. • No realice cambios ni modificaciones de ningún tipo en el AB myPilot. •...
Página 53
Le damos la bienvenida a un mundo de acceso con mando a distancia para el procesador de sonido Naída CI de Advanced Bionics con el mando a distancia y lector de estado elegante y fácil de usar AB myPilot. El AB myPilot ofrece un sencilla gestión de los programas auditivos...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción Botón Encender/Apagar LCD de color Conexión de pantalla Botón Restablecer Teclado Izquierda (programa anterior) Arriba (FlexControl/subir volumen) Mini USB Centro (Menú/Seleccionar/Inicio) Derecha (siguiente programa) Abajo (FlexControl/bajar volumen)
Por motivos de seguridad, recargue la batería únicamente con cargadores suministrados por Advanced Bionics. Durante el proceso de carga, el símbolo de la batería parpadeará en la pantalla de inicio. Una vez que la batería se cargue completamente, el símbolo de la pila dejará...
Página 56
La batería del AB myPilot puede cargarse cientos de veces. En caso de que el tiempo de funcionamiento del AB myPilot se reduzca sensiblemente, póngase en contacto con un audioprotesista o con Advanced Bionics. Encendido o apagado del AB myPilot Encendido...
All manuals and user guides at all-guides.com Si le resulta más cómodo, puede dejar encendido el AB myPilot mientras lleva puesto el Naída CI. Conservará durante más tiempo la carga del AB myPilot si lo apaga cuando desconecte el Naída CI. Uso del AB myPilot Emparejamiento del AB myPilot Para empezar el proceso de emparejamiento, tendrá...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse el botón del centro para mostrar el menú principal. Desde el menú principal, desplácese hacia abajo para seleccionar Pairing (Emparejamiento). La única opción que se mostrará en el menú de emparejamiento será Scan for Devices (Buscar dispositivos).
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione Scan for Devices (Buscar dispositivos). El AB myPilot buscará a continuación todos los Naída CI que se encuentren en el radio de alcance. El AB myPilot indicará New Pairing Found (Nuevo emparejamiento encontrado) y la pantalla siguiente mostrará...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Desemparejamiento del AB myPilot Seleccione el botón del centro. Desde el menú principal, seleccione Settings (Ajustes). Tenga en cuenta que ZoomControl no está disponible con el Naída CI Q30. Desde el menú Settings (Ajustes), seleccione Pairing (Emparejamiento).
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Desde el menú Pairing (Emparejamiento), seleccione Clear Pairing (Borrar emparejamiento). El AB myPilot le pedirá que lo confirme. Una vez que lo haya hecho, se mostrará la pantalla Pairing IDs Reset (ID de emparejamiento restablecido).
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de procesadores de sonido Naída CI emparejados Pulse el botón del centro, seleccione Settings (Ajustes), después seleccione Pairing (Emparejamiento) y, a continuación, desplácese hacia abajo hasta Find Paired Device (Buscar emparejados). Si un Naída CI está emparejado, parpadeará un LED. El LED de un Naída CI izquierdo emparejado parpadeará...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Modo estándar El modo estándar proporciona una descripción general completa, incluida información del programa, la sensibilidad y el volumen. • Pulse la flecha izquierda o derecha para desplazarse hacia atrás y hacia adelante por los programas auditivos.
Página 64
Información importante Cuidado y mantenimiento • No intente reparar o modificar el Naida CI o sus accesorios. De lo contrario, el rendimiento del sistema puede verse perjudicado y podría anularse la garantía del fabricante. Solo Advanced Bionics puede reparar los productos.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com • Limpie el AB myPilot con un paño húmedo. No utilice nunca productos de limpieza de uso doméstico (jabón, detergente, etc.) o alcohol para limpiar el AB myPilot. • Cuando no utilice el AB myPilot, apáguelo y guárdelo en lugar seguro.
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Causa más Situación Solución probable El AB myPilot La batería se Cargue se apaga ha agotado el AB myPilot automáticamente Es posible que el AB myPilot haya El AB myPilot Reinicie experimentado un no responde...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Causa más Situación Solución probable Los Naída CI deben estar encendidos Es posible que para los Naída CI estén comunicarse apagados con el AB myPilot. Enciéndalos Los comandos conectando del AB myPilot la PowerCel solo funcionan al procesador.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla sin respuesta Ilustración A Ilustración B Si el AB myPilot busca Naída CI en los alrededores o intenta hacer una lectura de estado del dispositivo o una lectura de estado de la batería, pero no consigue realizar estas tareas, se mostrarán No Response Screen (Pantalla sin respuesta) (Ilustración A) e "Closer - Try Again"...
Reparación y garantía Advanced Bionics le ofrece una garantía completa que cobra efectividad en la fecha del implante. Consulte a su audioprotesista acerca de los detalles y la duración de dicha garantía.
Los daños causados por terceros o centros de servicio no autorizados anulan la garantía de Advanced Bionics. Esta garantía no incluye los servicios prestados por un audioprotesista en su consulta. Declaración de conformidad...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas. Este dispositivo debe admitir cualquier tipo de interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Aviso 2 Los cambios o modificaciones realizados a este dispositivo no aprobados expresamente por Phonak AG pueden anular la autorización de la FCC para su utilización.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com • Cambie la posición o vuelva a orientar la antena receptora. • Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor. • Conecte el dispositivo a una toma de corriente de un circuito distinto al del usuario. •...