Página 1
BERNADIN Elektrischer Einbaubackofen Built-in Electric Oven Horno eléctrico empotrable Four électrique encastrable Forno a incasso elettrico 10035620 www.klarstein.com...
Página 87
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Detalles según 66/2104 Símbolo Valor Unidad Modelo 10035620 Tipo de horno Horno eléctrico Masa del aparato 27,4 Número de cámaras de cocción Tipo de calentamiento (gas o Electricidad electricidad) Volumen por cámara Consumo de energía (electricidad) cuando se calienta una carga estándar en la cámara de cocción EC horno...
DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035620 Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia total (vatios) 2800 W Tubo de calentamiento exterior superior 1000 W Tubo de calentamiento interno superior 1200 W Tubo calefactor inferior 1000 W Tubo de calefacción trasero 1800 W Volumen de la cámara de cocción (litros) 70 l...
Página 90
• Asegúrese de que cerca del horno o en el horno no hay productos químicos agresivos, vapores altamente inflamables o cuerpos extraños. Este dispositivo sólo es adecuado para calentar y preparar alimentos. • Si la comida dentro del horno se incendia, mantenga la puerta del horno cerrada para apagar las llamas.
Página 91
• Nunca intente levantar el aparato por la puerta del horno o las manijas, ya que esto podría causar daños al dispositivo o lesiones personales. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, o una persona con una cualifi cación similar para evitar los peligros. •...
INSTALACIÓN (NOTAS PARA EL PERSONAL TÉCNICO) ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! Haga que la instalación sea realizada siempre por personal capacitado para evitar descargas eléctricas, lesiones personales y daños al dispositivo. Notas sobre la instalación en la cocina • La abertura de la cocina debe ser adecuada para que el horno funcione correctamente.
Página 93
Cableado Conecte los cables de alimentación de acuerdo con el siguiente código de colores: Verde-amarillo Toma de tierra (E) Azul Neutral (N) Cable de electricidad Marrón Nota para Gran Bretaña y Australia: No conecte el dispositivo a un enchufe de 13 A ni lo proteja con un fusible de 13 A. La unidad debe ser protegida con un fusible de 16 A o más.
Página 94
Instalación del horno Antes de instalar el horno, asegúrese de que el armario tenga las siguientes dimensiones internas vacías. Para asegurar la circulación del aire, el horno debe instalarse de acuerdo con las dimensiones y distancias del armario que se muestran en la figura siguiente (todas las dimensiones en mm).
Página 95
Instalación con saliente (vista superior) A: puerta del armario Nota: El horno puede ser instalado en cualquier armario resistente al calor. Instalación del horno en el armario • Abra la puerta del horno, revise la pared lateral del horno y marque los agujeros de montaje.
PUESTA EN MARCHA Antes del primer uso 1. Retire todo el material de embalaje externo 2. Quite la lámina protectora del dispositivo (excepto la placa de características). La película protectora puede derretirse debido a las altas temperaturas y puede quemarse. 3.
Página 97
Notas sobre el uso del horno ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! El horno se calienta mucho durante el funcionamiento. Por lo tanto, use guantes de cocina cuando manipule el aparato para evitar quemaduras. • Mantenga siempre la puerta del horno cerrada cuando el aparato esté en funcionamiento.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Panel de control Lámpara de horno Módulos extraíbles deslizantes Placa de características Puerta horno Accesorios Rejilla: Para hornear y asar. Bandeja de hornear de esmalte: Se utiliza para cocinar grandes cantidades de alimentos, como pasteles húmedos, pasteles, alimentos congelados. También se utiliza para atrapar la grasa, el líquido que se escapa y la salsa.
Página 99
Nota: Limpie todos los accesorios antes de usarlos por primera vez. Use un paño suave y un detergente neutro para limpiar el horno. Sólo se deben utilizar los accesorios originales. Nota importante sobre los módulos deslizantes • Para asegurar que la rejilla y la bandeja de hornear se puedan utilizar con seguridad, es necesario empujarlas en las ranuras en la dirección correcta y colocarlas correctamente.
PANEL DE CONTROL FUNCIÓN: Selección de la ON/OFF: Horno On/Off función (presione 5 segundos) LUZ: encender/apagar la luz CONFIRMAR MÁS: Aumentar el valor (seleccionar el modo de ALARMA: tecla de alarma y funcionamiento, aumentar la programador temperatura o hacer ajustes de tiempo) TIEMPO: Ajustes de tiempo Pantalla principal...
PANTALLA PRINCIPAL Símbolo Explicación Símbolo Explicación Modo de funcionamiento Tipo de función Ajuste del tiempo de Hora cocción Ajuste del tipo de cocción Alarma Hora en formato digital Símbolo del calor Señal de temperatura en Horas barra Minutos Mantener caliente Temperatura Calentar Función...
Símbolo Explicación Símbolo Explicación Programa automático Pizza Lámpara del horno Muslos de pollo Bloqueo de seguridad infantil FUNCIONES Y PROGRAMAS Funciones Símbolo Modo de Función Temp cocción estándar A temperatura ambiente, la circulación Descongelar de aire (sin calor) puede descongelar rápidamente los alimentos congelados.
Página 103
Símbolo Modo de Función Temp cocción estándar El elemento calefactor inferior proporciona Calor inferior 180 °C calor concentrado sin efecto de dorado. Esto es particularmente adecuado para recalentar la comida y para los platos que tienen que cocinarse lentamente, como cazuelas, guisos, pasteles y pizza.
Página 104
Símbolo Modo de Función Temp cocción estándar La combinación de Aire con calor 180 °C un ventilador y dos superior e elementos calefactores inferior lleva a una distribución de calor más uniforme y puede ahorrar entre un 30 y un 40% de energía.
Página 105
Programas (modo automático) Símbolo Modo de cocción Función Temperatura Tiempo estándar estándar Modo de aislamiento P--1 65 °C Mantener caliente P--2 40°C Tostar P--3 200 °C Pizza P--4 180 °C Muslos de pollo P--5 190°C P--6 190°C Bizcocho P--7 200 °C Carne de ternera P--8 180 °C...
FUNCIONAMIENTO • Al encender la energía, la pantalla muestra „12:00“ y el símbolo del reloj [ parpadea 6 veces. En este momento el horno no está en funcionamiento. Después de 6 segundos el aparato deja de parpadear. Si no se realiza ningún ajuste en 5 minutos, el aparato se apagará...
Página 107
Establecer la duración del tiempo de cocción Establezca el tiempo de cocción deseado. Cuando el tiempo establecido haya expirado, el aparato dejará de funcionar automáticamente. Se puede establecer un máximo de 6 horas. 1. Seleccione el modo de funcionamiento deseado y ajuste la temperatura. 2.
4. En cuanto se alcance la hora fi jada, sonará la alarma y la unidad se encenderá automáticamente. La alarma se detiene automáticamente después de 2 minutos (sin pulsar la tecla ALARMA [ 5. Cuando el tiempo de cocción ha pasado, el aparato deja de funcionar automáticamente y suena la alarma.
TIEMPOS Y AJUSTES DE COCCIÓN Peso Nivel Función Temp. Tiempo (1 Tiempo Accesorio cantidad lado) (Lado 2) 10-15 Asado 500 g 200 °C — Bandeja Min. 15-20 Sandwich 200 g 180 °C — Rejilla Min. 10-18 Galletas 200 g 180 °C — Bandeja Min.
CONSEJOS DE PREPARACIÓN Recomendaciones generales • Se recomienda precalentar el horno antes de usarlo. • Normalmente no es posible reducir el tiempo de cocción aumentando la temperatura (los alimentos se cocinan a menudo por fuera y aún no están hechos por dentro).
• Al descongelar carne, se recomienda colocar la carne en la rejilla del segundo estante y colocar la bandeja de hornear en el primer estante para atrapar cualquier líquido que se escape. pour récupérer le liquide qui s‘échappe. Consejos para ahorrar energía 1.
Página 112
Quitar la puerta del horno Quitar la puerta del horno le da un acceso más fácil a todo el interior del horno para su limpieza y el mantenimiento. Abre la puerta lo más lejos posible y tira de los pestillos de ambas bisagras hacia atrás.
Página 113
Retire todos los Gire la rejilla hacia adentro hasta un ángulo de 90°. accesorios, la rejilla y la Desenganche la parte superior de la rejilla y tire de bandeja de hornear del ella con cuidado.Proceda en orden inverso para horno. Presiona el gancho reemplazar la rejilla después de limpiar el horno.
Reemplazar la sonda del sensor Se utiliza una sonda de sensor mecánica en el horno. Si la sonda del sensor muestra fallos en la medición de la temperatura, no intente cambiarla usted mismo, póngase en contacto con el fabricante, el servicio de atención al cliente o el personal cualificado. INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la...