Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 147

Enlaces rápidos

TOP 3D - TOP 6D
RS40 - RS70
uso e manutenzione
IT
GB
use and maintenance
SAL 600 MB
FR
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
DE
TOC - TOCS
ES
uso y mantenimiento
uso e manutenção
PT
FP
использованиe и техобслуживаниe
PY
WD3
RW8
MOD094V03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fimar TOP 3D

  • Página 2 RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
  • Página 147 Señales de seguridad e información..6 Disposiciones para el desembalaje, desplazamiento e instalación....6 HORNILLO PARA PIZZA FP Descripción general equipo ....24 Características técnicas......25 TOSTADORA TOP 3D-6D Descripción mandos ......25 Descripción general equipo ....8 Consejos para el uso ......26 Características técnicas......9 Limpieza de la máquina ......26 Descripción mandos .......9...
  • Página 148 - 2 - Idioma español...
  • Página 149: Información General Ysobre Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD OBJETIVO DEL MANUAL – El manual de uso y mantenimiento, que forma parte integrante del aparato, ha sido rea- lizado por el fabricante en su idioma original para suministrar información necesaria para quienes estén autorizados para el uso de la máquina durante su vida útil prevista. –...
  • Página 150: Modalidad De Pedido De Asistencia

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD MODALIDAD DE PEDIDO DE ASISTENCIA Ante cualquier solicitud de asistencia técnica, indicar la versión de la máquina y el tipo de defecto encontrado. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD – Durante la fase de proyecto y de fabricación, el fabricante ha dado especial importancia a los aspectos que pudiesen ocasionar riesgos para la seguridad y la salud de las per- sonas.
  • Página 151 INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños eventuales causados por el uso impropio de la máquina, por el no respeto de las indicaciones contenidas en el manual de uso y por forzamientos o modificaciones aportadas sin la autoriza- ción formal.
  • Página 152: Señales De Seguridad E Información

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – La actividad puede influenciar el ambiente y con dicho objetivo es necesario tener en cuenta las emisiones a la atmósfera de las descargas de líquidos y de la contaminación del terreno, del uso de materias primas y de recursos naturales y de la gestión de los desechos.
  • Página 153 INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – El desplazamiento del embalaje debe realizarse en función de sus características (peso, dimensiones, etc.). Si las dimensiones y el peso son escasos, el desplazamiento puede realizarse manualmente, en caso contrario, es necesario utilizar un dispositivo de ele- vación con la capacidad adecuada.
  • Página 154: Tostadora Top 3D-6D

    TOSTADORA TOP 3D-6D DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La tostadora TOP es un aparato diseñado y fabricado para calentar productos alimen- tarios (pizzas, panecillos, platos precocinados, hamburguesas, tostadas, etc.) destina- dos a la alimentación humana. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, piz- zerías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es...
  • Página 155: Características Técnicas

    TOSTADORA TOP 3D-6D A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Compartimento de tratamiento: está equipado con parrillas de apoyo y resistencias eléctricas para calentar los productos alimentarios.
  • Página 156: Tostadora Top 3D

    TOSTADORA TOP 3D- CONSEJOS PARA EL USO 1 - Introducir los productos alimentarios en el interior del compartimento de tratamiento con ayuda de las pinzas suministradas. 2 - Girar el temporizador y programar el tiempo de tratamiento. Cuando se apague el indicador luminoso , recoger los productos alimentarios del compartimento con ayuda de las pinzas suministradas.
  • Página 157: Búsqueda De Averías

    TOSTADORA TOP 3D-6D BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva-...
  • Página 158: Salamandra Rs40

    SALAMANDRA RS40 - 70 DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La salamandra RS/40 - RS/70 es un aparato diseñado y fabricado para gratinar y calen- tar productos alimenticios (pizzas, panecillos, pequeñas raciones de carne, etc.), desti- nados a la alimentación humana. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, piz- zerías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
  • Página 159: Características Técnicas

    SALAMANDRA RS40 - 70 A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Parrilla de cocción: está equipada con empuñaduras aislantes para poder extraerla con facilidad. C) Compartimento de tratamiento: está...
  • Página 160: Consejos Para El Uso

    SALAMANDRA RS40 - 70 CONSEJOS PARA EL USO 1 - Introducir los alimentos sobre la parrilla de cocción con ayuda de los utensilios y, si fuese necesario, situarla apoyada en las guías para obtener el tratamiento que se de- see. 2 - Girar el interruptor/regulador y programar la potencia de calentamiento de las resis- tencias.
  • Página 161: Búsqueda De Averías

    SALAMANDRA RS40 - 70 BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva- mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
  • Página 162: Salamandra Sal 600 Mb

    SALAMANDRA SAL 600 MB DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La salamandra SAL 600 MB es un aparato diseñado y fabricado para gratinar y calentar productos alimenticios (pizzas, panecillos, pequeñas raciones de carne, etc.), destina- dos a la alimentación humana. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, piz- zerías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
  • Página 163: Características Técnicas

    SALAMANDRA SAL 600 MB A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Parrilla de cocción: sirve como superficie de apoyo para los alimentos a tratar. C) Superficie móvil: es regulable en altura con respecto a la parrilla de cocción y está...
  • Página 164: Consejos Para El Uso

    SALAMANDRA SAL 600 MB CONSEJOS PARA EL USO 1 - Colocar los alimentos sobre la parrilla de cocción. 2 - Regular la altura de la superficie móvil para situar las resistencias en función del tipo de tratamiento a aplicar a los productos alimentarios. 3 - Girar el interruptor/regulador y programar la potencia de calentamiento de las resis- tencias.
  • Página 165: Búsqueda De Averías

    SALAMANDRA SAL 600 MB BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva- mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
  • Página 166: Tostador De Pan Toc-Tocs

    TOSTADOR DE PAN TOC-TOCS DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – El tostador de pan de ciclo continuo TOC - TOCS es un aparato diseñado y fabricado para tostar uniformemente cualquier tipo de pan cortado a rebanadas (tostada) destina- do a la alimentación humana. –...
  • Página 167: Características Técnicas

    TOSTADOR DE PAN TOC-TOCS A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Compartimento de tratamiento: está equipado con resistencias eléctricas para el tostado, y con el tapete de acero para el transporte del producto. Durante el proceso de tostado, el tapete transporta el producto y lo deposita en el re- cipiente (C).
  • Página 168: Descripción Mandos

    TOSTADOR DE PAN TOC-TOCS DESCRIPCIÓN MANDOS La máquina está equipada con los dispo- sitivos de mando destallados, necesarios para activar las funciones principales. A) Interruptor general: permite activar y desactivar el funcionamiento del apara- Pos. 0: aparato desactivado Pos. 1: aparato activado B) Selector: sirve para seleccionar el nú- mero de resistencias eléctricas a acti- var.
  • Página 169: Limpieza De La Máquina

    TOSTADOR DE PAN TOC-TOCS LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Antes de realizar la limpieza de la máquina (a final de la jornada de trabajo o cuando sea necesario) desconectar la alimentación eléctrica general ( o desconectar la toma eléctrica) y asegurarse que la zona de tratamiento esté completamente fría. –...
  • Página 170: Hornillo Para Pizza Fp

    HORNILLO PARA PIZZA FP DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – El hornillo modelo FP es un aparato diseñado y fabricado para calentar productos ali- mentarios (pizzas, panecillos, platos precocinados, etc.) destinados a la alimentación humana. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, piz- zerías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
  • Página 171: Características Técnicas

    HORNILLO PARA PIZZA FP C) Parrilla de cocción: está equipada con empuñaduras aislantes para poder extraerla con facilidad. D) Recipiente para residuos: sirve para recoger los residuos y fragmentos de los pro- ductos alimenticios. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 9: Datos técnicos de la máquina Unidad de Descripción medida...
  • Página 172: Consejos Para El Uso

    HORNILLO PARA PIZZA FP CONSEJOS PARA EL USO 1 - Extraer la parrilla de cocción , introducir los productos alimentarios con ayuda de los utensilios, e introducirla de nuevo en el interior del compartimento de tratamiento. 2 - Girar el temporizador permite activar el funcionamiento del aparato y programar el tiempo de tratamiento.
  • Página 173: Búsqueda De Averías

    HORNILLO PARA PIZZA FP BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva- mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
  • Página 174: Hot Dog Wd3

    HOT DOG WD3 DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – El calentador de salchichas y perritos calientes WD3 es un aparato proyectado y fabri- cado para preparar productos alimenticios (perritos calientes) destinados a la alimenta- ción humana. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, piz- zerías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
  • Página 175: Características Técnicas

    HOT DOG WD3 A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Punzones para calentar el pan: sirven para agujerear el producto alimentario (pane- cillo) y están equipados con resistencias eléctricas para el tostado. C) Cesto de tratamiento: sirve para calentar las salchichas.
  • Página 176: Consejos Para El Uso

    HOT DOG WD3 CONSEJOS PARA EL USO 1 - Retirar el tubo de protección y el cesto. 2 - Rellenar el contenedor con agua potable. 3 - Volver a montar el tubo de protección y el cesto. 4 - Pulsar el interruptor (A) (posición "I") para activar el calentamiento de los punzones. El indicador luminoso (C) se enciende.
  • Página 177: Búsqueda De Averías

    HOT DOG WD3 Si se prevé no utilizar la máquina por un período prolongado, después de realizar la limpieza y de desconectarla de la alimentación eléctrica general ( o bien desconectarla de la toma eléctrica), protegerla de modo adecuado para mantenerla limpia. BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso.
  • Página 178: Cocedor De Salchichas Rw8

    COCEDOR DE SALCHICHAS RW8 DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – El cocedor de salchichas RW8 es un aparato diseñado y fabricado para calentar pro- ductos alimentarios (salchichas, etc.) destinados a la alimentación humana. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, piz- zerías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
  • Página 179 COCEDOR DE SALCHICHAS RW8 A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Rodillos de cocción: sirven para cocer las salchichas. Son de acero inoxidable y es- tán equipados con resistencias eléctricas.
  • Página 180 COCEDOR DE SALCHICHAS RW8 CONSEJOS PARA EL USO 1 - Pulsar el interruptor (A) (posición "I") para activar el calentamiento de los rodillos de cocción. El indicador luminoso (C) se enciende. 2 - Girar el interruptor/regulador (D) y programar la potencia de calentamiento de las re- sistencias.
  • Página 181 COCEDOR DE SALCHICHAS RW8 Si se prevé no utilizar la máquina por un período prolongado, después de realizar la limpieza y de desconectarla de la alimentación eléctrica general ( o bien desconectarla de la toma eléctrica), protegerla de modo adecuado para mantenerla limpia. BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso.
  • Página 254 La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
  • Página 255 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TOP 3D IDM-34600902000.pdf...
  • Página 256 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TOP 6D IDM-34600902100.pdf...
  • Página 257 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM RS40 230 V/1N IDM-34600902200.pdf...
  • Página 258 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM RS70 IDM-34600902300.pdf...
  • Página 259 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SAL 600 MB 400 - 415 V ~ 3N P1 P2 5 P1 P2 5 IDM-34600902400.pdf...
  • Página 260 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TOC - TOCS IDM-34600902500.pdf...
  • Página 261 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM IDM-34600902600.pdf...
  • Página 262 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM IDM-34600902700.pdf...
  • Página 263 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM IDM-34600902800.pdf...
  • Página 264 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG TOP 3D IDM-34600902900.pdf...
  • Página 265 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG TOP 6D IDM-34600903000.pdf...
  • Página 266 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG RS40 IDM-34600903100.pdf...
  • Página 267 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG RS70 IDM-34600903200.pdf...
  • Página 268 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SAL 600 MB IDM-34600903300.pdf...
  • Página 269 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG TOC - TOCS IDM-34600903200.pdf IDM-34600903400.pdf...
  • Página 270 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG IDM-34600903500.pdf IDM-34600903200.pdf...
  • Página 271 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG IDM-34600903600.pdf...
  • Página 272 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG IDM-34600903700.pdf...
  • Página 273 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.

Este manual también es adecuado para:

Top 6dRs40Rs70Sal 600 mbTocTocs ... Mostrar todo

Tabla de contenido