Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

IP10F-20F-30F-40F-60F-80F
IMPASTATRICE PLANETARIA
ROTARY KNEADER
PÉTRISSEUSE PLANÉTARIE
RÜHRMASCHINE MIT UMLAUFSYSTEM
AMASADORA PLANETARIA
AMASSADEIRA PLANETÁRIA
ПЛАНЕТАРНЫЙ ТЕСТОМЕС
Manuale d' uso e manutenzione
Operation and maintenance manual
Manuel d' emploi et d' entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Инструкции по использованию и техобслуживанию
MOD098V01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fimar IP10F

  • Página 43 IP10F-20F-30F-40F-60F-80F AMASADORA PLANETARIA INDEX 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA Objetivo del manual........... LIMPIEZA Identificación fabricante y máquina....Descripción de los mandos………………...……. Descripción de la amasadora......Montaje contenedor y utensilios......Características técnicas……………………..Uso de la amasadora..........
  • Página 44: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Objetivo del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y forma parte de la dotación de la máquina. El fabricante, durante la fase de proyecto y fabricación, ha dado especial importancia a los aspectos que puedan comprometer la seguridad y la salud de las personas que interaccionan con el equipo.
  • Página 45: Descripción De La Amasadora

    La amasadora Planetaria mod.”IP” es una máquina para uso profesional en panaderías y pastelerías, concebida para amasar, mezclar y "montar" cualquier tipo de producto alimenticio. Se fabrica en tres modelos diferentes: IP10F (10 litros de capacidad del contenedor) IP20F (20 litros de capacidad del contenedor) IP30F (30 litros de capacidad del contenedor)
  • Página 46: Dimensiones De La Máquina

    INFORMACIÓN GENERAL Dimensiones de la máquina IP10F IP10F IP20F IP20F 1040 IP30F 1240 IP30F 1050 IP40F 1240 IP40F 1050 IP60F 1240 1780 IP60F 1500 IP80F 1240 1780 IP80F 1500 Dispositivos de seguridad Telerruptor: en caso de corte de corriente accidental, solicita la puesta en marcha voluntaria de la máquina...
  • Página 47 INFORMACIÓN GENERAL • Verificar la idoneidad y el peso de los productos a elaborar; no sobrecargar la máquina superando su capacidad. • Queda prohibido introducir objetos, utensilios, manos, etc., dentro de las partes peligrosas. • Mantener la máquina siempre fuera del alcance de los niños. •...
  • Página 48: Información Sobre La Instalación

    INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Embalaje y desembalaje La máquina se entrega embalada en cartón con poliéster expandido en su interior para garantizar la perfecta integridad durante el transporte. • Mover embalaje respetando instrucciones. • Abrir el embalaje y comprobar la integridad de todos los componentes.
  • Página 49: Información Sobre El Uso Y La Limpieza

    Permite regular la velocidad de rotación del utensilio en función de la elaboración a realizar. Tres posiciones de marcha: 1 – 95rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 70rpm (mod.IP60F-80F) 2 – 175rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 210rpm (mod.IP60F-80F) 3 – 320rpm (mod.IP10F-20F-30F-40F); 360rpm (mod.IP60F-80F) Efectuar el cambio de velocidad sólo con la máquina apagada.
  • Página 50: Uso De La Amasadora

    Reproducimos en la tabla las cantidades máximas de producto a elaborar en función del tipo de utensilio escogido y del tipo de masa. Los valores que aparecen son indicativos ya que dependen de las dosis de masa. INFORMACIÓN: Una cantidad excesiva de producto puede significar un problema de sobrecalentamiento del motor. IP10F IP20F IP30F IP40F IP60F...
  • Página 51: Limpieza Al Final De La Jornada

    INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Limpieza al final de la jornada • Al final de la jornada desconectar el enchufe de la toma de corriente. • Realizar una limpieza cuidadosa utilizando productos neutros. • El contenedor y el utensilio pueden lavarse por separado en el lavavajillas. •...
  • Página 52: Búsqueda De Averías, Reciclado

    BÚSQUEDA DE AVERÍAS, RECICLADO Premisa En caso de averías o malfuncionamiento, desconectar el interruptor general de la pared y contactar el servicio de asistencia de vuestro Revendedor. Evitar desmontar las partes internas de la máquina. ¡El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales forzamientos! Inconvenientes, causas, soluciones Inconveniente Causa...
  • Página 73 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • IP10F CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Página 74 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • IP20F CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Página 75 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • IP30-40- CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • 60-80F КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Página 80 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.
  • Página 81 Deklaracja zgodności Declaración de conformidad Prohlášení o shodě Declaração de conformidade Declaraţia de conformitate Декларация соответствия Fimar S.p.a. – Via S. Pertini, 29 декларация за съответствие Δήλωση συμμόρφωσης 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy certifikát o zhode P.IVA 00826890402 Verklaring van overeenstemming izjava o skladnosti overensstemmelses erklæring...

Este manual también es adecuado para:

Ip20fIp30fIp40fIp60fIp80f

Tabla de contenido