Página 20
Traducción de las instrucciones originales STARTPACK 12.24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
Traducción de las instrucciones originales STARTPACK 12.24 Riesgo de proyección de ácido. • Lleve gafas y guantes de protección. • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora.
Traducción de las instrucciones originales STARTPACK 12.24 • Equipamiento conforme a las normas marroquíes. La declaración de conformidad C( مCMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada). Desecho: • Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico.
Traducción de las instrucciones originales STARTPACK 12.24 • Colocar el conmutador en 12V. ATENCION : Si la toma no está conectada con 12V, la carga no empieza STARTPACK indica el estado de carga: - Led naranja fija : carga – subida de tensióñ de la batería - Led naranja parpadeante: regulación de la tensión (2 h o 16H si las baterías son sulfatadas o pro-...
Traducción de las instrucciones originales STARTPACK 12.24 El aparato no llega a arrancar el Las baterías del aparato están Poner en carga el aparato, espe- vehículo, la led roja parpadea. descargadas. rar el fin de carga y luego intentar de nuevo.
Una vez que se haya retirado la primera batería, piense en aislar los bornes para evitar cualquier cortocircuito. Luego retire la segunda batería. Cuando se coloquen las baterías nuevas, compruebe que las polaridades de las baterías y el STARTPACK 12.24 estén correctamente asociadas. Borne - a la izquierda, borne + a la derecha (ver imagen). •...
Página 44
STARTPACK 12.24 SPECIFICATION TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICA- CIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE Tension d’alimentation / Voltage input / Netzspannung / Tensión de alimentación/ 230V 50/60 Hz Напряжение питания / Netspanning / Tensione di alimentazione Puissance nominale maximale du chargeur / Charger’s maximum nominal power / Maximum...
Página 45
STARTPACK 12.24 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / RECAMBIOS / ЗАПЧАСТИ / ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO N° DESIGNATION REFERENCE Pince rouge / red clamp / rote Klemme / pinza roja / красный зажим / Rode klem / Morsetto...