Beurer HA 60 Pair Instrucciones De Uso
Beurer HA 60 Pair Instrucciones De Uso

Beurer HA 60 Pair Instrucciones De Uso

Amplificadores de sonido digitales
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HA 60 Pair
FR Amplificateurs auditifs
numériques
Mode d'emploi ............................2
ES Amplificadores de sonido
digitales
Instrucciones de uso ................ 37

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer HA 60 Pair

  • Página 1 HA 60 Pair FR Amplificateurs auditifs numériques Mode d’emploi ......2 ES Amplificadores de sonido digitales Instrucciones de uso ....37...
  • Página 37 Nos complace que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en los ám- bitos del calor, peso, presión arterial, glucemia, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, belleza, masaje y aire. Atentamente, El equipo de Beurer...
  • Página 38: Artículos Suministrados

    Índice 1. Artículos suministrados .... 38 8. Limpieza y cuidado ....54 2. Explicación de los símbolos ..40 9. Accesorios y piezas 3. Uso correcto ......42 de repuesto ......59 4. Indicaciones de advertencia 10. Resolución de problemas ..60 y de seguridad ......
  • Página 39 2x amplificadores de sonido digitales HA 60 6x almohadillas (de diferentes tamaños: S, M, L) 4x pilas (tipo PR70/A10) 1x cepillo de limpieza 1x cápsula secante 1x estuche para guardar 1x instrucciones de uso Información general Los amplificadores de sonido sirven para mejorar la capacidad auditiva de las personas.
  • Página 40: Explicación De Los Símbolos

    2. Explicación de los símbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: Indicación de advertencia sobre riesgos de ADVERTENCIA lesiones u otros peligros para la salud. Indicación de seguridad sobre posibles daños en ATENCIÓN el aparato.
  • Página 41 Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Fabricante Storage/Transport Temperatura y humedad de almacenamiento y transporte admisibles Operating Temperatura y humedad de funcionamiento admisibles Sello de certificación para los productos que se exportan a la Federación de Rusia y a los países...
  • Página 42: Uso Correcto

    Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente. Se puede utilizar hasta Protección contra cuerpos extraños sólidos con IP 21 un diámetro de 12,5 mm y superior y contra goteo vertical de agua. 3. Uso correcto Los amplificadores de sonido solo pueden utilizarse con el fin de mejorar la capacidad auditiva de personas.
  • Página 43: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    4. Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA • Consulte a su médico antes de utilizar estos amplificadores de sonido (si sufre actualmente dolor de oído o lo ha sufrido en el pasado). • NO utilice los amplificadores de sonido si padece una otitis media o sufre una inflamación del conducto auditivo.
  • Página 44 - El uso de los amplificadores de sonido hace que secrete el oído o hace necesario el tratamiento del mismo. - La capacidad auditiva disminuye considerablemente de forma repentina. • Ajuste el volumen primero en un nivel bajo y auméntelo progresivamente cuando se haya acostumbrado a los amplificadores de sonido.
  • Página 45 • Mantenga los amplificadores de sonido, los accesorios y las pilas fuera del alcance de los niños; existe peligro de lesiones y de atragantamiento. • Este aparato NO debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con fa- cultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que las vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar.
  • Página 46 • Apague los aparatos de inmediato si presentan defectos o se producen fa- llos de funcionamiento. • No intente bajo ninguna circunstancia abrir y/o reparar los amplificadores de sonido. Las reparaciones solo deberán realizarlas el servicio de aten- ción al cliente o distribuidores autorizados. El incumplimiento de esta dis- posición anula la garantía.
  • Página 47 • Si se caen al agua, séquelos con un paño y llévelos a su distribuidor para que los examine. • No intente nunca secar los amplificadores de sonido en un microondas o una secadora o con un secador de pelo. Si lo hace, pueden resultar daña- dos.
  • Página 48 • NO toque el interior del aparato. En él se encuentran muchas piezas sen- sibles ajustadas con precisión. No clave en ningún caso agujas u objetos similares en el interior de los amplificadores de sonido. • Someta los amplificadores de sonido a revisiones periódicas. Asegúrese de que no haya ningún cuerpo extraño entre la almohadilla y el altavoz, ya que esto podría afectar a la calidad del sonido.
  • Página 49: Descripción Del Aparato

    5. Descripción del aparato Amplificador de sonido, accesorios y piezas de repuesto 1 Tubo de retirada 2 Regulador de volumen 3 Micrófono 4 Altavoz integrado 5 Filtro de cerumen 6 Almohadilla 7 Compartimento de las pilas 8 Estuche para guardar 9 Cápsula secante...
  • Página 50: Cepillo De Limpieza

    Cepillo de limpieza Imán Para insertar/extraer la pila Cepillo Para limpiar los amplificadores de sonido Lazo Para eliminar cera del filtro de cerumen y de la almohadilla...
  • Página 51: Puesta En Funcionamiento

    6. Puesta en funcionamiento Saque los amplificadores de sonido del embalaje y asegúrese de que están el aparato y todos los accesorios y de que no presentan daños. 1. Abra el compartimento de las pilas de los amplificadores de sonido como se muestra a la derecha.
  • Página 52: Utilización

    3. Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas. Coloque ahora la almohadi- lla que desee en el amplificador de sonido. Antes de poner en funcionamiento el amplificador de sonido, asegúre- se de que el regulador de volumen esté al principio en el nivel más ba- 7.
  • Página 53 gúrese de no introducirlo a demasiada profundidad. Si la almohadilla no está bien colocada o le resulta incómoda, pruebe con otra. Si aun así no mejora sustancialmente el encaje de los amplificadores de sonido, tam- bién es posible invertir su colocación. Nota: Para evitar retroacoplamientos al introducir el amplificador de sonido en el oído, abra el compartimento de las pilas, introduzca el amplificador en el...
  • Página 54: Limpieza Y Cuidado

    • El amplificador de sonido no puede curar deficiencias auditivas, pero puede mejorar la capacidad auditiva y la comprensión. 8. Limpieza y cuidado ATENCIÓN • Mantenga el amplificador de sonido siempre limpio. • Retire siempre la pila del aparato antes de proceder a la limpieza. •...
  • Página 55 • Después de limpiar los amplificadores de sonido, deje que se sequen completamente. Guárdelos en un lugar seguro, seco y limpio dentro del estuche correspondiente con la cápsula secante. • La cápsula secante debe sustituirse si el color del granulado cambia de naranja a blanco (encontrará...
  • Página 56 Cambio del filtro de cerumen El cerumen es una de las principales causas de los problemas que se produ- cen con los amplificadores de sonido. Durante el uso, el cerumen puede pene- trar en los amplificadores de sonido y bloquear parcial o totalmente el paso del sonido.
  • Página 57: Componentes Del Filtro De Cerumen

    Componentes del filtro de cerumen Los filtros de cerumen se suministran en varillas intercambiables en un prác- tico estuche para facilitar su manejo. Varilla Filtro de cerumen Gancho para cambiar el filtro de cerumen La varilla dispone de dos lados diferentes. En un extremo hay un filtro de ceru- men blanco.
  • Página 58 1. Retirada del filtro de cerumen sucio. 2. Colocación de un nuevo filtro.
  • Página 59: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    3. La varilla con el filtro usado puede eliminarse. 9. Accesorios y piezas de repuesto Puede adquirir los accesorios y las piezas de repuesto en la dirección del servicio técnico correspondiente indicando el número de referencia. Denominación Número de artículo o de pedido Filtro de cerumen HA 60/85 32 ud.
  • Página 60: Resolución De Problemas

    10. Resolución de problemas Problema Posibles causas Solución El amplificador de sonido Abra el compartimento de las no está encendido. pilas y vuelva a cerrarlo. Abra el compartimento de las pilas y compruebe si la pila Pila no colocada está colocada correctamente. correctamente.
  • Página 61 Problema Posibles causas Solución El volumen ajustado en el Aumente el volumen como se amplificador de sonido es describe en el capítulo 7. demasiado bajo. El sonido es muy débil e Inserte una nueva pila del tipo La pila está casi gastada. ininteligible.
  • Página 62 Problema Posibles causas Solución Extraiga la almohadilla y elimine la suciedad más grande La almohadilla está sucia. con el cepillo de limpieza. A continuación, límpiela con agua corriente. Limpie con cuidado la abertura El sonido es El micrófono está sucio. del micrófono con el cepillo de muy débil e limpieza.
  • Página 63 Problema Posibles causas Solución La almohadilla del Inténtelo con otra almohadilla. amplificador no Se recomienda utilizar una encaja bien en el oído. almohadilla que encaje Esto puede producir correctamente. En caso de pitidos desagradables duda, póngase en contacto (retroacoplamiento con el servicio de atención al acústico) y afectar al cliente.
  • Página 64: Eliminación

    11. Eliminación Indicaciones para la manipulación de pilas • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica. • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiar- se.
  • Página 65 Eliminación de las pilas • Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equi- pos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a desechar las pilas correctamente.
  • Página 66: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos según IEC 60118-7 Nivel de intensidad 110 dB ± 3 dB acústica máx. (OSPL90): Amplificación de sonido: 21 dB ± 5 dB Distorsión armónica total: ≤3% @ 1600 Hz Rango de frecuencias: 200 ~ 5300 Hz Ruido de entrada: ≤...
  • Página 67: Garantía Y Asistencia

    13. Garantía y asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, “Beurer”) concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación. Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contra-...
  • Página 68 En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía.
  • Página 69 Beurer; –  daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y...
  • Página 70 –  productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; –  daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Tabla de contenido