Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

29438
Two-Line Business Phone
User's Guide
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29438

  • Página 33 29438 Teléfono Empresarial de Dos Líneas Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 34: Información De Interferencias

    NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
  • Página 35: Introducción

    NTRODUCCIÓN Su teléfono con altavoz de dos líneas está diseñado para satisfacer sus necesidades empresariales en su casa o en un ambiente de trabajo. Porque su tiempo es valioso y nosotros sabemos que usted quiere usar su teléfono y no leer acerca de él, este manual le presenta la información para la instalación y uso básico en el frente, y discute las funciones avanzadas más tarde en el libro.
  • Página 36: Antes De Comenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: LOWER TWO LINE DATAPHONE MEMO FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL Placa para montaje CONF line line HOLD TONE OPER MUTE SPEAKER Cable de corriente Cable del Base Auricular...
  • Página 37: Respaldo Para La Batería

    ESPALDO PARA LA ATERÍA La instalación de una batería opcional de 9V le permite al teléfono funcionar normalmente en caso de pérdida de corriente. Sin el respaldo para la batería: • El teléfono no podrá operar para recibir llamadas entrantes. •...
  • Página 38: Instalación

    NSTALACIÓN Su teléfono de dos líneas puede ser colocado en una superficie plana como una mesa o escritorio, o puede ser montado en la pared. NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Conecte el cable de línea telefónica en un contacto modular (RJ11 o RJ14) y en el contacto marcado “PHONE LINE”...
  • Página 39: Nstalación Sobre Pared

    NSTALACIÓN SOBRE ARED 1. Quite la placa para montaje de la parte trasera, oprimiendo las lengüetas localizadas en la parte de arriba y después levantando la placa. 2. Conecte el cable de línea telefónico en el enchufe en la parte trasera del aparato, enrede el excedente del cable telefónico en la parte de abajo de la base y después enhebre el cable a través de la parte de...
  • Página 40: Programación

    ROGRAMACIÓN Botones para 1. Ajuste el volumen del timbre oprimiendo programar (“SET”) los botones de volumen (“VOLUME”) con las flechas, hasta alcanzar el nivel de volumen deseado. 2. Coloque el selector para marcar por tono o pulso (“TONE/PULSE”) en “TONE” si LOWER usted tiene servicio de marcado por TWO LINE DATAPHONE...
  • Página 41: Para Ajustar El Contraste De Lap

    JUSTAR EL ONTRASTE DE LA ANTALLA Botón “STORE/IN” Para ajustar el nivel de contraste de la pantalla: 1. Oprima el botón “STORE/IN. ” 2. Para ajustar el contraste, oprima los botones con las flechas para volumen LOWER (“VOLUME”) localizadas en la parte de abajo del teclado (hay cuatro niveles a TWO LINE DATAPHONE escoger).
  • Página 42: Ara Acer Una

    ONTESTAR Y HACER LAMADAS Debido a que este teléfono es de dos líneas, usted debe escoger una línea oprimiendo el botón correspondiente de esa línea para poder hacer una llamada, o contestar una llamada entrante. SAR EL URICULAR La única diferencia entre usar el auricular con este teléfono y otros teléfonos Botones de líneas alámbricos es que usted debe oprimir uno...
  • Página 43: Ara Ecibir Una

    ACER UNA LAMADA MIENTRAS ESTÁ HABLANDO ÍNEA Para hacer una llamada sin colgar con la primera persona con la que estaba hablando: 1. Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a la primera persona. 2. Oprima el botón con el número de la línea disponible para obtener tono de marcar.
  • Página 44: Para Alternar Entrea

    LTERNAR ENTRE LTAVOZ Y URICULAR Usted puede alternar entre altavoz y auricular después de marcar un número, o en cualquier momento durante una conversación. • De Altavoz a Auricular — Levante el auricular. LOWER • De Auricular a Altavoz — Oprima el TWO LINE DATAPHONE botón “SPEAKER”...
  • Página 45: Arav Olver A

    UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO Usted puede utilizar el teléfono hablando y escuchando por el auricular, o usando la función del altavoz. NDICADORES DEL STADO DE LAS ÍNEAS Este teléfono de dos líneas está diseñado para ser usado en múltiples estaciones, y el color del indicador del estado de las líneas le indica qué está...
  • Página 46: Para Volver A Marcar Un Número Ocupado ("Busy Redial ")

    (“B ”) OLVER A ARCAR UN ÚMERO CUPADO EDIAL Cuando usted llama y obtiene una señal de ocupado, oprima el botón “BUSY REDIAL ” y cuelgue el auricular si usted está usándolo. El teléfono automáticamente vuelve a marcar cada 30 segundos (hasta 10 veces) mientras usted está...
  • Página 47: Espera

    (“HOLD”) SPERA Utilice el botón para poner en espera (“HOLD”) para interrumpir una conversación sin colgar el teléfono; después continúe su conversación en el mismo teléfono o en otra extensión. 1. Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a esa línea (el indicador verde LOWER parpadea para indicar que la línea está...
  • Página 48: Función De "N O M Olest Ar

    (“MUTE”) NMUDECEDOR El botón enmudecedor (“MUTE”) desactiva el micrófono del auricular y del altavoz, para que cualquier cosa que usted diga no pueda ser escuchada por la persona del otro lado de la línea. • Oprima el botón “MUTE” para enmudecer el micrófono –el indicador se LOWER ilumina.
  • Página 49: Tono Temporario

    EMPORARIO Botón temporizador Si usted tiene servicio de Pulso (rotatorio) (“TIMER”) para marcar, y quiere tener acceso a los servicios al cliente para los que se requiere servicio de Tono (por ejemplo, para obtener información de un banco local), usted puede usar esta función.
  • Página 50: Para Almacenar Un Número De Memo

    (“MEMO”) EMORÁNDUM Use la función “MEMO” aún cuando usted está en el teléfono para almacenar un número temporalmente y poder usarlo después. Después de que el número está temporalmente almacenado, usted puede verlo, marcarlo, o ponerlo en la memoria de largo plazo.
  • Página 51: Para Almacenar Un Número En La Memoria Alta

    EMORIA Cada uno de los 16 botones de memoria en el teléfono contiene una localización de memoria alta y memoria baja. Se obtiene acceso a la memoria baja oprimiendo el botón “LOWER” localizado en el Directorio de Memoria. Usted puede almacenar números mientras el teléfono está descolgado o colgado.
  • Página 52: Para Almacenar Un Número En La Memoria Baja

    LMACENAR UN ÚMERO EN LA EMORIA Botones para Localización de Memoria Usted puede almacenar otros 16 números en la memoria baja: 1. Oprima el botón “STORE/IN” (el indicador “STORE/IN” se iluminará). 2. Marque el número que quiera almacenar. 3. Oprima nuevamente el botón “STORE/ LOWER IN”...
  • Página 53: Para Almacenar El Último Número Marcado

    Ú LMACENAR EL LTIMO ÚMERO ARCADO Almacene el último número que usted marcó simplemente oprimiendo el botón “REDIAL ” en lugar de inscribir el número en el paso 2 del procedimiento, ya sea para la memoria alta o baja. LMACENAR UN LOWER TWO LINE DATAPHONE ÚMERO DE...
  • Página 54: Para Eliminar Un Número Almacenado

    LIMINAR UN ÚMERO LMACENADO Botones para Localización Para eliminar un número almacenado, de Memoria simplemente sáltese el paso 2 del procedimiento para almacenar (en otras palabras, no inscriba el número telefónico). ARCAR UN ÚMERO LOWER LMACENADO TWO LINE DATAPHONE Marque números desde la memoria cuando use el auricular o el altavoz.
  • Página 55: Para Marcar En Cadena

    ARCAR EN ADENA Siga los siguientes pasos para marcar en cadena los números que usted tiene almacenados: Botones para Localización de Memoria 1. Oprima el botón “SPEAKER” o levante el auricular. 2. Oprima el número de la localización de memoria que contiene el código de acceso. 3.
  • Página 56 (“DATA PORT”) ERMINAL DE ATOS NOTA: El enchufe para la Terminal de Datos (“DATA PORT”) NO debe ser usado para conectar la segunda línea si usted tiene esa segunda línea conectada a un enchufe de pared separado. Vea “Opciones para la Instalación” en la página 4 para detalles sobre cómo instalar este tipo de sistema.
  • Página 57: Apéndice A: Funcionese

    A: F PÉNDICE UNCIONES SPECIALES Esta sección le indica cómo adaptar funciones a su ambiente telefónico particular. Botón para almacenar (“STORE/IN”) ATRONES DE IMBRADO Y IMBRE PAGADO Usted puede cambiar los patrones de timbrado para una línea para que usted pueda saber cuál línea está...
  • Página 58: Duración De La Pausa

    URACIÓN DEL OTÓN “FLASH” Usted puede cambiar la duración del Botón para almacenar (“STORE/IN”) botón “FLASH” para que se pueda igualar a la duración de los servicios personalizados si usted está teniendo problema al usar la programación de fábrica de 600 milisegundos. El tiempo se puede programar desde 100- LOWER 900 milisegundos (en incrementos de 100...
  • Página 59: Retraso Para Volver A Marcar Un Número Ocupado ("Busy Redial ")

    ETRASO PARA OLVER A ARCAR UN ÚMERO (“B ”) CUPADO EDIAL Botón para almacenar (“STORE/IN”) Usted puede cambiar la duración del retraso entre cada intento para volver a marcar cuando usa la función de “Busy Redial” , desde 0 a 9 segundos (en incrementos de 10 segundos).
  • Página 60: Apéndice B: Guía Para Solución De Problemas

    B: G PÉNDICE UÍA PARA OLUCIÓN DE ROBLEMAS Problema Solución No hay tono de marcar • Usted debe oprimir un botón de línea para cuando usted levanta el obtener tono de marcar. auricular. No hay tono de marcar • Asegúrese de que el cable de corriente AC esté cuando usted oprime un conectado correctamente.
  • Página 61: Cuidado Y Mantenimiento

    Aparece el símbolo de • Si parpadea,- la batería está baja y necesita baja batería (“LOW”) cambiarse. • Si no parpadea, -la batería está muerta o no instalada. Marcar por memoria • Asegúrese de que inscribió los números correctamente. La función para volver a •...
  • Página 62 NDICE Altavoz 9 Indicadores del Estado de las Antes de Comenzar 4 Líneas 13 Apéndice A: Funciones Información de Interferencias 2 Especiales 25 Información Del Registro a la FCC 2 Apéndice B: Guía para Solución de Instalación 6 Problemas 28 Instalación sobre Pared 7 Instalación sobre Superficie Plana 6...
  • Página 63 Para Usar el Altavoz 10 Para Usar el Auricular 10 Pantalla 8 Para Ver un Número Para Ajustar el Contraste de la Almacenado 21 Pantalla 9 Para Verificar la Nueva Para Ajustar el Volumen del Programación 25 Auricular y el Altavoz 12 Para Volver a Marcar 13 Para Almacenar el Último Número Para Volver a Marcar un Número...
  • Página 64: Garantía Limitada

    Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. ATLINKS USA, Inc. Modelo 29438 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 15546590 (Rev. 1 E/S) ©...

Tabla de contenido