Página 37
29196 Teléfono con 13 Números de Memoria e Identificador de Llamadas Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
Página 38
NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Página 40
ABLA DE ONTENIDO FCC ....... 2 NFORMACIÓN EGISTRO A LA ........3 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ........3 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ................6 NTRODUCCIÓN ..............7 NTES DE OMENZAR ..............7 ISTA DE ARTES ............7 EQUISITOS DE CONEXIÓN ............ 8 NSTALACIÓN Y ROGRAMACIÓN .......
Página 41
..........24 UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO ..........24 AMBIAR EL OLUMEN ........24 OLVER A ARCAR UN ÚMERO ....... 25 OLVER A ARCAR CON UNA ECLA ..... 25 TILIZAR LAS UNCIONES DE LA EMORIA LMACENAR ÚMEROS DE MERGENCIA ARCADO ..............26 ÁPIDO ......
NTRODUCCIÓN Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local para suscriptores del servicio de Identificador de Llamadas o algún servicio similar de identificación. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder utilizar este aparato.
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: Store Quick Dial OFF LO HI RINGER VOLUME PQRS WXYZ OPER Volume Memory Redial Flash Auricular Base Cable del auricular Cable largo de línea Cable corto de telefónica línea telefónica EQUISITOS DE CONEXIÓN...
NSTALACIÓN Y ROGRAMACIÓN NFORMACIÓN MPORTANTE PARA NSTALACIÓN • Nunca instale el cableado del teléfono durante una tormenta de relámpagos • Nunca toque alambres telefónicos o terminales que no estén aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. •...
Página 45
1. Si ambos cables, liso y espiral, ya están conectados, desconéctelos de la base del aparato. Coloque el auricular hacia un lado. 2. Afloje el tornillo en la puerta de la batería y deslice en la dirección de las flechas. 3.
NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA Su teléfono debe estar colocado sobre una superficie nivelada como una mesa o un escritorio. 1. Conecte el cable espiral al auricular. Conecte el otro extremo en el contacto localizado en el extremo inferior de la base. 2.
NSTALACIÓN SOBRE ARED Su teléfono puede estar montado en una placa de pared (no incluida). 1. Conecte el cable liso corto en el contacto localizado en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a un contacto modular. 2.
ENÚ PARA ROGRAMAR EL DENTIFICADOR DE LAMADAS Se recomienda que el teléfono no esté conectado en la pared mientras usted está programando el menú para el Identificador de Llamadas (Caller ID). Una llamada entrante podría invalidar el cambio si aún no había sido salvado.
Á ROGRAMAR SU LAVE DE OCAL El teléfono usa la clave de área local programada para determinar el formato de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de Llamadas, y también se usa para la función de volver a marcar (“Dialback”), para regresar un llamado.
Á ROGRAMAR SU LAVE DE EGIONAL El teléfono puede inscribir Claves de Area Locales/ Regionales (L/RAC) múltiples para asistir en la determinación de las llamadas de 10 dígitos para la función de regresar el llamado (Dialback). Esta función se requiere cuando hay regiones que tienen múltiples claves Locales y Regionales y que requieren el marcado de números de 10 dígitos entre ellos.
ROGRAMAR EL DIOMA EN LA ANTALLA DEL DENTIFICADOR DE (CID) LAMADAS Este ajuste cambia las instrucciones del Identificador de Llamadas para ser mostrados en inglés, francés o en español. 1. Después de que el aparato ha aceptado el menú de programación, oprima el botón “Review”...
ROGRAMAR LA ODALIDAD PARA ARCAR Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-tone) o por pulso (rotatorio). 1. Después de que el aparato ha aceptado el menú de programación, oprima el botón “Review” hacia arriba hasta que la indicación “ MODO DISCADO ” aparezca en la pantalla.
UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ANTALLA UMARIO La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas llamadas a ser revisadas. Esto se muestra hasta que cualquier botón sea oprimido. Dentro de los primeros 10 segundos después de recibir una llamada nueva, la Pantalla Sumario será...
ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 80 llamadas para ser revisadas después.
EVISAR RCHIVOS DE LAMADAS • Oprima el botón “Review” hacia arriba o “Review” hacia abajo para ver los archivos de llamadas. • Oprima el botón “Review” hacia abajo para recorrer los archivos de llamadas desde la más reciente hacia la más antigua. •...
Página 56
OLVER A ARCAR CONTESTANDO UNA LLAMADA “DIAL BACK” Mientras revisa los datos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a marcar los números mostrados en la pantalla, simplemente oprimiendo el botón para marcar (“Dial”). NOTA: Esta función NO SIRVE cuando el auricular está...
Página 57
3. Para ajustar el número telefónico, oprima el botón para marcar (“Dial”). Por ejemplo, un número de 7 dígitos algunas veces no se puede marcar porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima repetidamente el botón “Dial” para recorrer a través de los números de 7, 10 o de 11 dígitos.
STED NO ROGRAMÓ SU LAVE DE Á OCAL EN SU ENÚ DE ROGRAMACIÓN 1. Utilice cualquiera de los botones “Review” hacia arriba o hacia abajo para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar. Usted verá únicamente números de 10 dígitos (por ejemplo 234-555-1234).
NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria del Identificador está (NINGUNA vacía. LLAMADA) UNKNOWN CALLER La llamada entrante no tiene (DESCONOCIDO) servicio de Identificador de Llamadas o esa área de servicio no está...
UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO AMBIAR EL OLUMEN Usted puede controlar el nivel de volumen para escuchar con el botón de volumen (“Volume”) que tiene 4 niveles. Permanece en el último nivel programado hasta que usted lo cambie. OLVER A ARCAR UN ÚMERO Si usted quiere volver a marcar el último número que marcó...
OLVER A ARCAR CON UNA ECLA Si el último número al que usted llamó estaba ocupado, usted puede volver a marcarlo inmediatamente, simplemente oprimiendo el botón “Redial” sin haber colgado el auricular. TILIZAR LAS UNCIONES DE EMORIA Antes de que usted almacene cualquier número en la memoria, asegúrese de que la modalidad para marcar sea la correcta para el tipo de teléfono que usted esté...
LMACENAR ÚMEROS DE MERGENCIA ARCADO ÁPIDO 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 3. Inscriba el número telefónico (hasta 20 dígitos). Si usted comete un error, cuelgue y repita el procedimiento para almacenar desde el principio. NOTA: El aparato no marcará...
ÚMEROS ARCADOS RECUENTEMENTE 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 3. Inscriba el número telefónico (el aparato no usará esta modalidad para marcar el número). Si usted comete un error, cuelgue y repita el procedimiento para almacenar desde el principio. 4.
ORRAR UN ÚMERO LMACENADO 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 3. Oprima nuevamente el botón “Store. ” 4. Oprima la localización (A, B, C, 0-9) que desea borrar. ARCAR UN ÚMERO DE ARCADO ÁPIDO 1. Levante el auricular. 2.
Página 65
SAR LA AUSA El botón “Redial” se convierte en una función de pausa cuando el botón para almacenar (“Store”) ha sido oprimido primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en localizaciones de memoria. Utilice el botón “Pause (Redial)” para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar.
OTÓN PARA ERVICIOS (“F ”) SPECIALES LASH Este botón se usa para activar los servicios especiales disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a alguno de estos servicios, por favor refiérase a las instrucciones de la compañía telefónica con respecto al uso adecuado de este botón (“Flash”).
OLUCIÓN DE ROBLEMAS O HAY ONO DE ARCAR • Cheque todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas. • Cheque el gancho de colgar (Hookswitch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? ANTALLA NO UESTRA...
ELÉFONO NO DA ÍNEA HACIA FUERA • Verifique la modalidad para marcar en el menú de programación. ¿Posiblemente está colocado en modalidad de tono, que puede no ser compatible con su servicio local para marcar? ELÉFONO NO IMBRA • ¿Está el selector del timbre en la posición de apagado (OFF)? •...
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto.
Página 70
Í NDICE Antes de Comenzar 7 Botón para Servicios Especiales (“Flash”) 30 Cómo obtener servicios de mantenimiento 33 Compatibilidad con Audífonos 3 Cuidado General del Producto 33 Funciones Básicas del Teléfono 24 Funciones del Identificador de Llamadas 17 Garantía limitada 36 Indicadores de Mensajes 23 Información de Interferencias 3 Información Del Registro a la FCC 2...
Página 71
Pantalla Sumario 17 Para Almacenar Números de Emergencia/ Marcado Rápid 26 Para Borrar Archivos de Llamadas 19 Para Borrar un Número Almacenado 28 Para Cambiar el Volumen 24 Para Cambiar un Número Almacenado 27 Para contestar una llamada entrante mientras usted está...