Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 29111 Series
DECT 6.0 Cordless
Handset Speakerphone
System User's Guide
Your new GE telephone system is EXPANDABLE up to a total of 4 handsets
(by purchase of optional Model 29110 handset with charge cradle)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29111 Serie

  • Página 83 Modelo 29111 Serie DECT 6.0 Sistema de Auricular Inalámbrico y Altavoz Guía del Usuario Su nuevo sistema de teléfono GE es EXPANDIBLE hasta un total de 4 auriculares (mediante la compra opcional del Modelo 29110 con base para carga)
  • Página 84: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información Sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 85 Notes • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud.
  • Página 86: Información De Interferencias

    La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá...
  • Página 87 Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: •...
  • Página 88: Compatibilidad Con Audífonos (Cca)

    Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,7,009. Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado.
  • Página 89 Tabla de Contenido ......2 nformacIón obre la probacIón de quIpo ..........4 nformacIón de nterferencIaS (cca) ........6 ompatIbIlIdad con udífonoS ................6 IcenSIng rf ... 6 eclaracIón de la Sobre xpoSIcIón a la adIacIón dect ........6 nformacIón para el roducto ...............
  • Página 90 ViP g .....28 amBio de un egistro de eLodía uardado eVisar y orrar eL egistro de eLodía ..................28 uardado ................28 otón ............29 remarcación de udio .................30 imBre iBrador ................30 ódigo de ................31 uLso ..................31 egistro ............32 anceLar eL egistro ......34 anceLar eL egistro LoBaLmente...
  • Página 91 ....42 ocaLizar odos Los uricuLares esde La ...................42 nmudecedor ..........42 ontroL de oLumen deL uricuLar ...............43 mPLificar oLumen ...............43 ontroL de ............. 43 peracIón del nterfono ......44 acer una Lamada desde eL nterfono ........45 eciBir una Lamada deL nterfono ...........45 unciones Vanzadas deL nterfono...
  • Página 92 ................54 emorIa ...54 Lmacenar un omBre y Úmero en La emoria ......56 uardar eL Ltimo Úmero arcado ntroducir una ausa en La ecuencia de arcado ) ............57 e un Úmero Lmacenado ....57 eVisar rchiVos Lmacenados en La emoria ....57 amBiar rchiVos Lmacenados en La...
  • Página 93 ATTENTION: ADVERTENCIA: PARA RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA PREVENIR EL RIESGO DE EL SIGNO DE CUIDADO: PARA REDUCIR EL RELÁMPAGO Y LA EXCLAMACIÓN DENTRO EL RIESGO DE UNA SACUDIDA PUNTA DE FLECHA UNFUEGO O DE UNA DEL TRIÁNGULO ES UNA ELÉCTRICA, NO QUITE LA DENTRO DEL TRIÁNGULO SEÑAL DE...
  • Página 94: Introducción

    Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
  • Página 95: Requerimientos Para Enchufe Telefónico

    Requerimientos Para Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted puede Placa de pared necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su Enchufe hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, telefónico llame a su compañía telefónica local para modular preguntar cómo conseguirlo.
  • Página 96 Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 1.9 GHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia.
  • Página 97: Pautas Importantes De La Instalación

    Pautas Importantes de la Instalación • Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa. • Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas. •...
  • Página 98: Formato Del Auricular

    Formato del Auricular Indicador de Correo de pantalla Voz En Espera (ICVE) / Timbre Visual amplify (botón amplificar) tone control TALK/CALL BACK (botón control de (botón llamar/ tono) regresar caller ID/volume 5 llamada) (botón del identificador/ caller ID/volume 6 volumen +) (botón del identificador/ conf/format (botón...
  • Página 99: Formato De La Base

    Formato de la Base page (botón localizador) charge/in utilice (indicador en uso/ cargando)
  • Página 100: Instalar El Teléfono

    Instalar el Teléfono Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2721 aprobado por Thomson Inc.
  • Página 101: Estación Para La Base

    . Inserte la batería. 5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar. Estación para la Base 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la pared.
  • Página 102: Pantalla De Alerta

    5. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse. CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente 5-2759 que es compatible con esta unidad.
  • Página 103: Monitoreo Cuarto (Aplicable Solamente Con Los Auriculares Adicionales)

    Monitoreo Cuarto (aplicable solamente con los auriculares adicionales) 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar). . Presione el botón program/mute para ir al menú principal. . Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para desplazarse a ROOM MONITOR (MONITOR CUARTO).
  • Página 104: Programación Del Teléfono

    NOTA: Cuando estén en el modo de monitoreo de habitación, los teléfonos emitirán un tono de alerta aproximadamente cada cinco segundos si hay una llamada entrante. Usted puede presionar el botón SPEAKER para salir del monitoreo de habitación y responder la llamada. NOTA: Estando en el modo de monitoreo de habitación, la unidad de origen puede ser conmutada para monitorear mediante el auricular presionando...
  • Página 105: Nombre Del Auricular

    Program Idioma Del Menú del Programa el Auricular: 1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para desplazarse al menú SET LANGUAGE (PROGRAM IDIOMA). . Presione el botón program/mute para entrar al menú. SET LANGUAGE 41ENG 2FRA 3ESP (PROGRAM IDIOMA 1ENG  FRA ESP) se muestra en la pantalla.
  • Página 106: Tono Del Timbre

    . Utilice el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith, presione la tecla  dos veces para la letra B. Presione la tecla   veces para la letra I.
  • Página 107: Volumen Timbre

    . Presione el botón program/mute ara guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla. NOTA: Usted debe el volumen de Tono del Timbre fijado ON para que el tono del anillo señale una llamada entrante.
  • Página 108: Almacenamiento De Memoria Vip

    Melodia VIP Esta característica le permite asignar una melodía específica a alguna persona de la que usted quiere indicar su atención cuando esa persona llame. Cuando una melodía VIP es asignada y esa persona llama, la unidad suena con el timbre normal al inicio y luego continúa con el timbre de la melodía VIP.
  • Página 109 . Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para seleccionar una ubicación en memoria de melodía VIP específica (10 ubicaciones VIP) que no contenga algún registro. . Presione el botón program/mute para mostrar SELEC MEMORIA. NOTA: Si la ubicación en memoria no contiene registros de memoria CID y Ud.
  • Página 110 Cambio de un Registro de Melodía VIP Guardado Utilice el procedimiento para Guardar Melodías VIP para cambiar el número de un registro seleccionado y reemplazar el antiguo número de teléfono con un nuevo número telefónico. Cuando REMPLAZAR VIP#? se muestre en la pantalla, Ud. debe presionar el botón program/mute en el teléfono para confirmar el reemplazo.
  • Página 111: Premarcación De Audio

    . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 o , o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5) para seleccionar. 1ON es la selección de fábrica. . Presione el botón program/mute para confirmar. Ud. escuchará...
  • Página 112: Timbre Vibrador

    Timbre Vibrador Esta característica le permite activar o desactivar el timbre vibrador. Desde el menú de configuración del auricular: 1. Presione el botón caller‑ID Volume ( 6 o 5) para desplazarse al submenú TIMBRE VIBRADOR (VIBRATE RINGER). . Presione el botón program/mute para entrar al menú. VIBRAR TIMBRE 1ON 20FF (VIBRATE RINGER 1ON OFF) se muestra en la pantalla.
  • Página 113 . Presione el botón program/mute para confirmar. Ud. escuchará un tono de confirmación y el nuevo código de área se muestra en la pantalla. NOTA: Para restaurar la programación de fábrica a - - -, presione y suelte delete cuando PROG AREA LOCAL se muestre en la pantalla.
  • Página 114: Para Cancelar El Registro

    . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o  para NO, o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5) para seleccionar 1SI o 2NO. . Si usted selecciona SI, presione el botón program/mute. SOSTENGA PAGINA BAJO CINCO MINS, DESPUES Presione AURICUL PROGRAM se muestra en la pantalla.
  • Página 115 . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5) para seleccionar 1SI o 2NO. ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del...
  • Página 116: Para Cancelar El Registro Globalmente

    Para Cancelar el Registro Globalmente Si uno o más auriculares se pierde, usted debe cancelar el registro de todos los auriculares para asegurar la operación adecuada del sistema. ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular...
  • Página 117: Programación De Fábrica

    Programación de Fábrica Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar los programas de fábrica originales. Siga los pasos a continuación, para volver a la las programaciones originales de fábrica. Del Menú del Programa el Auricular: 1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para desplazarse al sub‑menú...
  • Página 118: Operación De Altavoz Del Teléfono

    Auricular Los botones de indicador TALK/CALL BACK y SPEAKER parpadean cuando usted recibe una llamada y permanecen iluminados durante una llamada. El teclado y CID se iluminarán también cuando se reciba una llamada. Indicador de Correo de Voz En Espera (ICVE) / Timbre Visual en Auricular IMPORTANTE: para usar la característica del Indicador de Correo de Voz En Espera (ICVE) de esta...
  • Página 119: Para Hacer Una Llamada

    Para Hacer una Llamada 1. Presione el botón TALK/CALL BACK o SPEAKER. Marque el número al que usted quiera llamar. ‑ O ‑ Marque el número primero y después presione el botón TALK/ CALL BACK o SPEAKER. ‑ O ‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para seleccionar el registro deseado, después presione el botón TALK/CALL BACK o SPEAKER.
  • Página 120: Temporizador De Llamadas

    Temporizador de Llamadas Después de que usted oprime el botón TALK/CALL BACK en el auricular, el temporizador integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de la llamada en minutos y segundos. Auto Alerta Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está...
  • Página 121: Servicios/Llamada En Espera

    Servicios/Llamada en Espera Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e Identificador de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la información del identificador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en Espera. Durante una llamada telefónica, usted escuchará...
  • Página 122: Localizador

    ‑ Presione el botón caller ID‑volume (5) para revisar la llamada más antigua y moverse hacia las llamadas más recientes (números más altos). ‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 6 ) para revisar la llamada más reciente y moverse hacia las llamadas más antiguas (números más bajos).
  • Página 123: Auricular A Localizar Del Auricular (Aplicable Solamente Con Los Auriculares Adicionales)

    Auricular a Localizar del Auricular (aplicable solamente con los auriculares adicionales) 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). . Presione y suelte el botón int en el auricular. El aparato le pregunta LOCALIZAR EXTENSION? .
  • Página 124: Localizar Todos Los Auriculares Desde La Base

    Localizar Todos los Auriculares Desde la Base Utilice solamente la base para buscar todos los auriculares registrados al mismo tiempo. 1. Presione el botón page en la base. Todos los auriculares suenan durante dos minutos, y la indicación de localizador en la base LOCALIZAR DESDE BASE aparece en la pantalla de cada auricular.
  • Página 125: Operación Del Interfono (Aplicable Solamente Con Los Auriculares Adicionales)

    Amplificar Volumen Durante la conversación, usted puede aumentar el volumen presionando el botón amplify, AMPLIFY se mostrará en la pantalla. El volumen regresará a su nivel original cuando usted cuelgue el teléfono o si usted presiona el botón amplify otra vez durante la conversación.
  • Página 126: Para Hacer Una Llamada Desde El Interfono

    Para Hacer una Llamada desde el Interfono 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). . Presione el botón int en el auricular. . Utilice el teclado numérico para seleccionar el auricular que usted quiere llamar. NOTA: Para cancelar el localizador, presione el botón int nuevamente, o el botón *tone/exit en el auricular que llama.
  • Página 127: Para Recibir Una Llamada Del Interfono

    Para Recibir una Llamada del Interfono Cuando usted recibe una llamada por el interfono, su auricular emite un tono. Para contestar la llamada, presione el botón int o el botón TALK/CALL BACK. Funciones Avanzadas del Interfono Para Recibir una Llamada Entrante Durante una Conversación en el Interfono Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada del interfono, la llamada en el interfono es terminada...
  • Página 128: Conversación Entre Dos Personas

    Conversación Entre Dos Personas 1. Durante una llamada externa, presione el botón int y utilice el teclado numérico para inscribir el número del auricular (1 o ) que usted quiera llamar. NOTA: El auricular que recibe oprime el botón int para contestar la llamada del interfono.
  • Página 129: Para Transferir Llamadas Externas A Otros Auriculares

    . Cuando el auricular que recibe se conecta, presione el botón format/conf en el auricular que origina la llamada para poder tener una conversación entre la llamada externa y los auriculares. La indicación CONFERENCIA aparece en la pantalla de ambos auriculares. NOTA: Un teléfono puede entrar al modo de conferencia directamente presionando TALK/ CALL BACK en el segundo teléfono durante una...
  • Página 130: Identificador De Llamadas (Caller Id/Cid)

    . Presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular que origina la llamada para poder transferirla. Si el auricular que recibe no contesta en 0 segundos, el auricular que origina timbra y muestra la indicación VOLVER A MARCAR. Si el auricular que origina la llamada no contesta en 0 segundos, la llamada se desconecta automáticamente.
  • Página 131: Llamada En Espera Con Identificador De Llamadas

    Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está utilizando la GE multi fija a mano el sistema, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la línea.
  • Página 132: Revisar Los Archivos De Identificador (Cid)

    Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA en la pantalla. Llamadas que no han sido revisadas previamente pero fueron recibidas desde el mismo número más de una vez se muestran como REPT en la pantalla. Revisar los Archivos de Identificador (CID) A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle...
  • Página 133: Almacenar Archivos Del Identificador De Llamadas En La Memoria Interna

    NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que llamó...
  • Página 134: Para Reemplazar Un Registro Cid Almacenado

    . Utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5) para llegar al archivo deseado. . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50. . Utilice el teclado numérico para inscribir un número de localización de memoria (0‑9) para almacenar el archivo en la localización de memoria.
  • Página 135: Borrar Un Archivo Del Identificador De Llamadas

    Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). . Utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5) para mostrar el archivo deseado. . Presione el botón delete. La pantalla pregunta BORR LLAMADA .
  • Página 136: Para Almacenar Un Nombre Y Número En La Memoria

    NOTA: Presione el botón *tone/exit para regresar al modo en espera (standby) sin eliminar alguno de los registros CID. Memoria Cada auricular puede guardar en memoria hasta 50 números de 0 dígitos con nombres de hasta 15 caracteres para marcación rápida. Esta opción de memoria es además del registro en memoria CID, que almacena hasta 0 registros CID en cada auricular.
  • Página 137 5. Utilice el teclado en su auricular o base para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, presione la tecla del  dos veces para la letra B.
  • Página 138: Para Guardar El Ultimo Número Marcado

    Para Guardar el Ultimo Número Marcado Ud. puede transferir los tres números de remarcación a la memoria de usuario interna. 1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). . Presione el botón redial para visualizar el número de remarcación más reciente.
  • Página 139: Para Introducir Una Pausa En La Secuencia De Marcado (De Un Número Almacenado)

    Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado (De un Número Almacenado) Presione el botón #pause/ringer en el teclado numérico del auricular para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado (por ejemplo, después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora).
  • Página 140: Para Borrar Números Almacenados En La Memoria

    Para Borrar Números Almacenados en la Memoria: 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado OFF (no en el modo hablar). . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50. . Presione los botones caller ID‑volume ( 6 o 5) para recorrer los archivos que usted quiera borrar o utilice el teclado del auricular para inscribir el número de la localización de memoria.
  • Página 141: Marcado En Cadena Desde La Memoria

    1. Asegúrese que el teléfono esté apagado OFF (no en el modo hablar). . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50. . Presione el número de la localización de memoria del número que usted quiera marcar u presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para recorrer la memoria hasta que aparezca el número deseado.
  • Página 142: Audífonos Opcionales Y Del Gancho Para Cinturón

    . Cuando usted escuche el tono de acceso, presione el botón memory y después presione el 08. . Al siguiente tono de acceso, presione el botón memory y después presione el 09. Audífonos Opcionales y del Gancho Para Cinturón Conectar el Gancho del Cinturón 1.
  • Página 143: Cómo Cambiar La Batería

    Cómo Cambiar la Batería PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2721 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar) antes de cambiar la batería.
  • Página 144: Precauciones De Seguridad Para La Batería

    Precauciones de Seguridad para la Batería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, utilice unicamente la batería del Níquel‑Cadmio indicada en la Guía del Usuario.
  • Página 145: Indicadores De Mensajes

    Indicadores de Mensajes Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono. NUMER0 La persona haciendo la llamada entrante BLOQUEADO está llamando desde un número que ha sido bloqueado y no se transmitirá...
  • Página 146 NUEVA Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido revisadas. NOMBRE DEL Indicación pidiéndole que inscriba su AURICULAR nombre de usuario para el auricular registrado. AURICULAR Indica que usted debe registrar un auricular NECESITA REGISTRO no registrado antes de usarlo. INFO INCOMPLETA La información sobre la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el...
  • Página 147 FUERA DE RANGO Puede indicar que el auricular es demasiado lejano lejos de la base o que se ha interrumpido la energía. Muévase más cerca y compruebe las conexiones. LOCALIZANDO Alguien presionó el botón page en la base o el botón int en el auricular. REPT Mensaje de llamada repetido.
  • Página 148: Señales Sonoras Del Auricular

    Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo Señala que una llamada está (con timbre encendido) entrando. Tres tonos cortos Señal del localizador Un “bip” corto Advertencia de baja batería. (cada 7 segundos) Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar •...
  • Página 149 • El auricular debe emitir un tono cuando usted oprime el botón TALK/CALL BACK y el indicador de carga en la base debe iluminarse cuando el auricular está sobre la base. Si no sucede esto, la batería puede necesitar ser recargada. •...
  • Página 150: Soluciones Para El Identificador De Llamadas

    La función de Marcar por Memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria adecuadamente? • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico •...
  • Página 151: Soluciones - Batería

    Soluciones - Batería Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías. • Tiempo corto para hablar • Mala calidad de sonido • Rango limitado •...
  • Página 152: Causas De Una Mala Recepción

    Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
  • Página 153: Ayuda De La Garantía

    Ayuda de la Garantía Si usted experimenta problemas con este equipo, para in‑ formación de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 154: Garantía Limitada

    Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 5 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 155 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
  • Página 156 Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA ÚNICA GARANTíA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERá...
  • Página 157 Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
  • Página 158 índice Almacenamiento de Cambio de un Registro de Memoria VIP Melodía VIP Guardado 8 Almacenar Archivos del Causas de una Mala Identificador de Llamadas Recepción (en la Memoria de CID) 9 Código de Area Almacenar Archivos del Cómo Cambiar la Identificador de Llamadas Batería en la Memoria Interna 51...
  • Página 159 índice Declaración de la FCC Indicadores Visuales sobre Exposición a la Información de Radiación RF Accesorios Información de Interferencias Enmudecedor Información para el Estación para la Base Producto DECT Información Sobre la Aprobación de Equipo Formato de la Base Instalación Formato del Auricular Instalar el Teléfono Funciones Avanzadas del...
  • Página 160 índice Para Cambiar Archivos Marcado en Cadena desde Almacenados en la la Memoria Memoria Marcar un Número del Para Cancelar el Identificador de Registro Llamadas Para Cancelar el Registro Melodia VIP Globalmente Memoria Para Contestar una Monitoreo Cuarto Llamada Para Guardar el Ultimo Nombre del Auricular Número Marcado Para Hacer una...
  • Página 161 índice Para Reemplazar un Recibir Archivos del Registro CID Identificador de Almacenado Llamadas Para Revisar Archivos Registro Almacenados en la Requerimientos Para Memoria Enchufe Telefónico Para Revisar y Borrar el Revisar los Archivos de Registro de Melodía VIP Identificador (CID) Guardado Para Transferir Llamadas Salida...
  • Página 162 índice Temporizador de Llamadas Timbre ALTO/BAJO/ APAGADO (Atajo) Timbre Vibrador Tono del Timbre Tono/Pulso Último Número Marcado Volumen Timbre...
  • Página 163: Información De Accesorios

    Información de Accesorios DESCRIPTION NÚMERO DE CATáLOGO Batería de repuesto 5-2721 Adaptador de corriente AC 5-2759 5-2815 Broche de Cinturón Base de Carga 5-2816 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.

Tabla de contenido