Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

29472
Two-Line Speakerphone with
Call Waiting Caller ID
User's Guide
1
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29472

  • Página 43 29472 Teléfono de Dos Líneas con Altavoz e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 44: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 45 ABLA DE ONTENIDO ..........16 DIOMA NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN ..........2 CTIVAR ESACTIVAR EL NDICADOR QUIPO ......17 ..... 2 LAMADAS NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS (CCA) ..2 CTIVAR ESACTIVAR EL ONO DE OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ....17 ..........5 LAMADA NTRANTE NTRODUCCIÓN...
  • Página 46 OLUMEN DEL LTAVOZ URICULAR ORRAR ODOS LOS RCHIVOS ........ 25 UDÍFONOS ESCONOCIDOS DEL DENTIFICADOR ....... 25 LAMADA EN ONFERENCIA OLVER A ROGRAMAR LA ... 26 ARCADO DE ÚMEROS ELEFÓNICOS ECHA DE LOS RCHIVOS DEL ........26 (CID) ....30 ENSAJE DE DENTIFICADOR ......
  • Página 47: Introducción

    NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica, para suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de identificación similares.
  • Página 48: Ormato Del

    ORMATO DEL URICULAR Y DE LA Botones de registro de memoria Indicador de (1-8/ MEMORY) llamada nueva (“NEW CALL”) Botón para Botón para directorio Botón de menú seleccionar (“DIRECTORY”) (“MENU/ EXIT”) (“SELECT”) Botón para limpiar Botones (“CLEAR”) para revisar Phone No. - - - - - - - - - - - - - - - Line 1 - - - - - - - - - - - - - - - Line 2 DIRECTORY (“REVIEW”) LOWER...
  • Página 49: Antes De Comenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Phone No. - - - - - - - - - - - - - - - Line 1 - - - - - - - - - - - - - - - Line 2 DIRECTORY LOWER MENU...
  • Página 50: Información Importante Para La Instalación

    NFORMACIÓN MPORTANTE PARA LA NSTALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
  • Página 51: Para Instalar El Teléfono

    NOTA: Si la batería de 9 voltios no está instalada, o si la corriente de la batería está baja, el símbolo de batería baja aparece en la pantalla. Usted necesita instalar o cambiar la batería. IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más de 30 días, quite la batería porque puede escurrirse y dañar el aparato.
  • Página 52: Para Conectar Las Líneas

    1. Conecte un extremo del cable de línea liso (que vino empacado con su aparato) al enchufe localizado en la parte posterior de la base, marcado “LINE 1+2. ” 2. Conecte el otro extremo del cable de línea telefónica en el enchufe modular doble. ONECTAR LAS ÍNEAS NCHUFES PARA...
  • Página 53: Para Sujetar El Pedestal Para Pared

    UJETAR EL EDESTAL PARA ARED Ranura 1. Volteé el teléfono de cabeza de manera que la parte de abajo de la base quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado contrario a usted. 2. Gire el pedestal para montaje de manera que el lado plano quede mirando hacia arriba. 3.
  • Página 54: Terminal De Datos

    ERMINAL DE ATOS Este teléfono está equipado con una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda conectar accesorios auxiliares, como un fax, módem de computadora, contestador, o incluso un teléfono inalámbrico. El selector para la terminal de datos (“DATA PORT”) localizado en la parte trasera del teléfono controla el enchufe para la terminal de datos (“DATA PORT”) permitiéndole que usted escoja la línea que debe ser utilizada, ya sea la línea 1 o 2.
  • Página 55: Las Horas

    5. Utilice el botón para revisar (“REVIEW”) con las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ 12-HORAS ” O “ 24-HORAS . ” El formato seleccionado parpadea. 6. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) para confirmar. 1. Oprima el botón de menú (“MENU/ EXIT”). 2.
  • Página 56: Clave De Área Local

    Á LAVE DE OCAL 1. Oprima el botón de menú (“MENU/ EXIT”). 2. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para llegar a la indicación “ CLAVE DE AREA . ” 3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). La indicación “ INSCRIBA NUMERO ” aparece en la pantalla.
  • Página 57: Tono Del Timbre

    5. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). Las primeras tres claves de área aparecen en la pantalla. 6. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para mover la flecha hacia la clave de área regional deseada y oprima el botón “SELECT” para seleccionar una clave de área regional para cambiar la programación.
  • Página 58: Contraste De La Pantalla

    9. Cuando haya terminado, oprima el botón de menú (“MENU/EXIT”). Si usted quiere volver a empezar, oprima el botón de menú (“MENU/EXIT”) para volver al menú “ TONO TIMBRE . ” NOTA: Usted puede oprimir el botón de menú (“MENU/EXIT”) en cualquier paso para cambiar las opciones o salir del menú...
  • Página 59: Para

    CTIVAR ESACTIVAR EL NDICADOR DE LAMADAS Esta programación le permite activar o desactivar la función del Identificador de Llamadas independientemente en cada línea. La programación de activar (ON) le permite al aparato detectar y mostrar archivos del Identificador de Llamadas para la línea correspondiente. La programación de apagado (OFF) desactiva la función del Identificador para una línea particular.
  • Página 60: Programaciones Originales

    4. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para llegar a “ INCOMING TONE . ” 5. Oprima el botón “SELECT. ” 6. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar sí...
  • Página 61: Duración De La Pausa

    1. Oprima el botón de menú (“MENU/ EXIT”). 2. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para llegar a la indicación “ FUNCION AVANZA . ” 3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). 4.
  • Página 62: Modalidad Para Marcar

    ODALIDAD PARA ARCAR 1. Oprima el botón de menú (“MENU/ EXIT”). 2. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para llegar a la indicación “ OPCIONES TELEFO . ” 3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). 4.
  • Página 63: Para Hacer Llamadas Utilizando Los Audífonos

    NOTA: Únicamente es posible tener una conversación unidireccional en la modalidad de altavoz. Cuando usted está hablando, está transmitiendo. Cuando está escuchando, está recibiendo. Usted no puede hacer ambas cosas al mismo tiempo. El teléfono automáticamente cambiará entre la modalidad de transmitir y recibir, dependiendo del nivel de volumen de la voz y del nivel de ruido en la habitación que sea captado por el micrófono.
  • Página 64: Audífonos

    ECIBIR LAMADAS CON EL LTAVOZ Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente. 1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”), y el teléfono selecciona automáticamente la línea que suena. 2. Cuando usted haya terminado, oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”). ECIBIR LAMADAS CON LOS UDÍFONOS...
  • Página 65: Spera ("Hold")

    2. Cuelgue u oprima el botón de otra línea. El teléfono emite un tono cada 30 segundos como recordatorio. En un aparato diferente de 29472, que esté conectado a la misma línea, el indicador de línea (“LINE”) parpadea en rojo, pero no se escucha ningún tono.
  • Página 66: Tono Temporario

    EMPORARIO Esta función es útil únicamente cuando usted utiliza servicio de pulso para marcar. El marcado por tono temporario les permite a los usuarios de modalidad para marcar por pulso (rotatorio), el tener acceso por tono a los servicios que ofrecen los bancos, o las compañías de crédito, etc.
  • Página 67: Llamada En Conferencia

    OLUMEN DEL IMBRE 1. Mientras el teléfono está colgado, oprima el botón para subir o bajar el volumen (“VOLUME”). El teléfono timbra de acuerdo a la programación actual. 2. Dando toquecitos a cualquiera de los botones de volumen mientras el teléfono timbra, usted puede ajustar el volumen un nivel a la vez.
  • Página 68: Pre -Marcado De Números

    ARCADO DE ÚMEROS ELEFÓNICOS Esta función le permite inscribir y verificar un número telefónico antes de ocupar la línea. 1. Mientras el teléfono está colgado, inscriba el número telefónico, oprima un botón de memoria, u oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”) y seleccione un número, u oprima el botón para volver a marcar (“REDIAL ”).
  • Página 69: Funciones Del Identificador De (Caller Id)

    UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Fecha Hora 12/24 11:23 Indicador de baja batería Número de 29 NEW CALLS llamadas nuevas ANTALLA UMARIO La pantalla sumario le muestra la hora actual, fecha actual y el número de llamadas nuevas a ser revisadas.
  • Página 70: Identificador De

    LMACENAR UN RCHIVO DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS A LA EMORIA O AL IRECTORIO DEL ELÉFONO 1. Mientras que un nombre y un número telefónico aparecen en la pantalla, usted puede querer hacer revisiones a la información. Oprima el botón “SELECT, ” y siga los pasos en Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.
  • Página 71: Programación

    2. Oprima el botón para marcar (“DIAL ”). Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555- 1234), entonces esa llamada fue recibida desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea local. Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1- 234-555-1234), entonces esa llamada no fue recibida desde su misma clave de área.
  • Página 72: Para Borrar Todos Los Archivos Desconocidos Del Identificador

    VITAR QUE ÚMEROS ESCONOCIDOS O LOQUEADOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS SEAN LMACENADOS 1. Oprima el botón de menú (“MENU/ EXIT”). 2. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con las flechas hacia arriba o hacia abajo para llegar a la indicación “ FUNCION AVANZA . ” 3.
  • Página 73: Mensajes

    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). 4. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con las flechas hacia arriba o hacia abajo para llegar a la indicación “ AUTO PROG HORA . ” 5. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). 6.
  • Página 74: Memoria

    EMORIA Usted puede almacenar información en los ocho botones de memoria o en el Directorio del Libro Telefónico (hasta 99 memorias). El Directorio Telefónico y cada botón de memoria almacena hasta 21 caracteres y 32 dígitos. Cada uno de los ocho botones de memoria tiene la capacidad de almacenar dos números telefónicos separados.
  • Página 75: Para Almacenar El Ultimo Número Que Fue Marcado

    5. Una vez que la letra deseada es seleccionada, • use los botones de las flechas hacia arriba o hacia abajo (“REVIEW”) para mover a la siguiente letra, • oprima la siguiente letra si la siguiente letra está en un botón diferente, o •...
  • Página 76: Lmacenar Una

    LMACENAR UNA AUSA EN LA EMORIA Utilice el botón de pausa (“REDIAL/ PAUSE”) para introducir una pausa en la secuencia para marcar de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria (por ejemplo, cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted debe inscribir claves para tener acceso a la línea de información de su banco).
  • Página 77: Libro Telefónico

    Para utilizarlo 1. Oprima el botón de la línea que usted quiera usar. 2. Oprima la localización de memoria 6. 3. Oprima la localización de memoria 7. 4. Oprima la localización de memoria 8. EVISAR LA EMORIA IBRO ELEFÓNICO 1. Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”). La primera memoria en el directorio telefónico es mostrada (las memorias son almacenadas en orden alfabético).
  • Página 78: Liminar Una

    NOTA: • Si la memoria seleccionada es una memoria del directorio del libro telefónico y la localización donde está almacenada es una localización de memoria, el número y el nombre son copiados al botón de la localización de memoria. • Si la memoria seleccionada es un botón de memoria y la localización donde está almacenada es el directorio telefónico (“DIRECTORY”), el número y el nombre es copiado a libro de memoria del teléfono.
  • Página 79: Guía Para

    5. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). 6. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con las flechas para seleccionar entre sí o no (“ YES ” o “ NO ”). 7. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) para confirmar. Si usted selecciona “sí” (“YES”), todas las localizaciones de memoria y las memorias del Libro Telefónico serán borradas.
  • Página 80: Cuidado General Del Producto

    Volumen de la voz entrante muy bajo o no se oye. • Verifique los niveles de volumen. La función de marcar por memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de la localización de memoria correctamente? • ¿Siguió usted la secuencia adecuada para marcar? •...
  • Página 81: Índice

    Í NDICE Hora 13 Activar/Desactivar el Tono de Llamada Entrante 17 Antes de Comenzar 7 Identificador de Llamada en Espera 29 Idioma 16 Indicadores de Mensajes 31 Botón de “Flash” 23 Información de Interferencias 2 Información Importante para la Instalación 8 Información sobre la Aprobación de Clave de Área Local 14 Equipo 2...
  • Página 82 Para Almacenar el Ultimo Número que Para Recibir Llamadas con fue Marcado 33 los Audífonos 22 Para Almacenar un Archivo del Para Recibir y Almacenar Llamadas 27 Identificador de Llamadas a la Para Revisar Archivos de Llamadas 27 Memoria o al Directorio del Para Revisar la Memoria 35 Teléfono 28 Para Soltar una Llamada en Espera 23...
  • Página 83: Obtener Servicios De Mantenimiento

    ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 84: Garantía Limitada

    Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Modelo 29472 Indianapolis, IN 46290 16017710 (Rev. 0 E/S) © 2003 ATLINKS USA, Inc. 03-09 Trademark(s) ®...

Tabla de contenido