Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Español (Traducción de las instrucciones originales) En el diseño de este cortamalezas/cortacésped, se ha LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL la fi abilidad. ■ Para un funcionamiento seguro, lea y comprenda USO PREVISTO todas las instrucciones antes de usar el aparato.
No utilice nunca medios o accesorios de corte que no de corte colocada y en buen estado. especifique Ryobi en este manual. Esto incluye el uso de cadenas giratorias de metal de varias piezas ■ Agarre firmemente ambas asas cuando corte.
Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Una cuchilla en movimiento puede generar graves ■ Contacto con los medos de recorte. daños. Controle adecuadamente el producto con – Asegúrese de que los protectores de las cuchillas ambas manos hasta que la cuchilla haya dejado de están colocados cuando no se use el producto.
Español (Traducción de las instrucciones originales) ADVERTENCIA El uso prolongado de una herramienta puede causar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ■ Pare el producto y deje que se enfríe antes de guardarla o transportarla.
Español (Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden utilizarse en su herramienta. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. Advertencia No intente utilizar esta herramienta sin haber leído íntegramente y haber comprendido este manual de utilización.
Página 58
Español (Traducción de las instrucciones originales) Para detener el producto: Ponga el interruptor de encendido en la posición “o” (APAGADO). Marca de conformidad ucraniana Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del país de la UE donde se ha comprado.
31. RBC430SESD: Orifi cio de posición LISTA DE EMBALAJE 32. RBC430SESD: Orifi cio en la tapa de suspensión para ● Cabezal de potencia con montaje de brazo ajustar el botón de bloqueo de los soportes inferiores superior 33.
Página 60
COLOCACIÓN DEL CAPUCHÓN DE SUSPENSIÓN condición peligrosa que conducirá a posibles lesiones personales serias. RBC430SESD Ver fi gura 3. INSTALACIÓN DEL EJE DEL CABEZAL EN EL Hay dos maneras de colgar el accesorio para guardarlo.
Página 61
OBSERVACIÓN: Para liberar rápidamentela unidad del CONECTAR LA PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA asa de hombro, tire de la pestaña de liberación rápida. RBC430SESD: Ver fi gura 5. CONVERSIÓN DE CORTACÉSPED A DESBROZADORA (CUCHILLA TRI-ARC) RBC430SBD: Ver fi gura 3a.
INSTALAR LA HOJA TRI-ARC ■ Coloque la llave combinada a través del orificio en la arandela de reborde superior y del orificio en el RBC430SESD cabezal del engranaje. Con la llave, gire la tuerca de Ver fi gura 6a. sujeción de la hoja en el sentido de las agujas del reloj para extraerla.
Para arrancar un motor en frío: combustible. Nunca ponga combustible en una máquina en funcionamiento o con el motor caliente. RBC430SESD Aléjese al menos 9 m del lugar de repostaje antes de Ver fi gura 9a. arrancar el motor. No fume! No prestar atención a esta OBSERVACIÓN: Coloque el producto en el suelo.
Página 64
4. Coloque la palanca del cebador en la posición 5. Tire de la palanca de arranque hasta que el motor arranque. No tire de la palanca de arranque más de RBC430SESD 6 veces. Ver fi gura 7. OBSERVACIÓN: Si el motor no arranca, repita el Sujete el producto con la mano derecha en el manillar procedimiento desde el paso 2.
Para utilizar esta herramienta con seguridad, MANEJO DE LA DESBROZADORA debe leer y comprender el manual del operario así RBC430SESD como todas las etiquetas pegadas a la herramienta. Ver fi gura 8. ■ Para controlar este aparato deben utilizarse ambas Sujete el producto con la mano derecha en el manillar manos.
El incumplimiento de esta recomendación puede provocar heridas corporales Reemplazo fi ltro Cada año o al cabo de 300 graves. RBC430SESD: Ver fi gura 6a. RBC430SBD: combustible 1 horas de funcionamiento Ver fi gura 4a. Compruebe que la tapa de...
Página 67
ADVERTENCIA SUSTITUIR LA LÍNEA EN EL CABEZAL DE HILO Una tapa de combustible que presente fugas constituye RBC430SESD un peligro de incendio y deberá ser reemplazada de inmediato. Ver fi gura 13.
Página 68
Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Quite el tornillo de la cubierta del motor. Retire la cubierta del motor y colóquela al lado. ■ Con una llave T-20, retire el tornillo de la cubierta del balancín. Retire la cubierta y colóquela al lado. ■...
Español (Traducción de las instrucciones originales) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO RESUELVEN SU PROBLEMA PÓNGASE EN CONTACTO CON UN CENTRO OFICIAL DE REPARACIÓN Y VENTA. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El motor no enciende. 1. No hay chispa. 1. Limpie o cambie la bujía. Ajuste la separación de la bujía. Consulte sección «Cambio...
Página 416
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do producto prodotto aparelho Grass trimmer/Brushcutter Coupe-bordures/ Grastrimmer/ Cortacésped/ Tosaerba/Decespugliatore Grastrimmer/Bosmaaier Recortadora de relva/ Débroussailleuse Freischneider Desbrozadora Roçadora Model Modèle Modell Modelo Modello...
Página 420
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do producto prodotto aparelho Grass trimmer/Brushcutter Coupe-bordures/ Grastrimmer/ Cortacésped/ Tosaerba/Decespugliatore Grastrimmer/Bosmaaier Recortadora de relva/ Débroussailleuse Freischneider Desbrozadora Roçadora Model Modèle Modell Modelo Modello...
Página 425
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Benzin/- Ölfilter, Häcksel- Messer usw. estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países,...
Brand: RYOBI Modellnummer: RBC430SESD/RBC430SBD Model number: RBC430SESD/RBC430SBD Seriennummernbereich: Serial number range: RBC430SESD - 46207402000001 - 46207402999999 RBC430SESD - 46207402000001 - 46207402999999 RBC430SBD - 46207502000001 - 46207502999999 RBC430SBD - 46207502000001 - 46207502999999 den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht is in conformity with the following European Directives and harmonised...