Página 56
Tabla de contenidos 1 Tabla de contenidos en la página 56 5 Instalación en la página 65 2 Manual del usuario en línea en la página 56 6 Puesta en marcha en la página 76 3 Especificaciones en la página 56 7 Mantenimiento en la página 76 4 Información general...
(0,5 galones) de polietileno (solo para AWRS), veinticuatro de 1 l (0,3 galones) de polietileno y/o de 350 ml (12 onzas) de cristal Certificaciones Fuente de alimentación de CA: cETLus, CE 3.2 Controlador AS950 Especificación Detalles Dimensiones (an. x alt. x prof.) 31,1 x 18,9 x 26,4 cm (12,3 x 7,4 x 10,4 pulg.)
Página 58
Especificación Detalles Requisitos de alimentación Tomamuestras refrigerado: 15 V CC suministrados por una fuente de alimentación (115 a 220 V CA, 50/60 Hz); AWRS: 15 V CC suministrados por una fuente de alimentación integrada Protección contra sobrecarga 7 A, fusible de la línea CC para la bomba Temperatura de funcionamiento 0 a 50 °C (32 a 122 °F);...
Página 59
Especificación Detalles Modos de muestreo Cadenciado: tiempo fijo, caudal fijo, tiempo variable, caudal variable, evento Distribución: muestras por botella, botellas por muestra y basada en tiempo (conmutación) Modos de ejecución Continuo o no continuo Velocidad de transferencia (típica) 0,9 m/s (2,9 pies/s) con: elevación vertical de 4,6 m (15 pies), 4,9 m (16 pies) de tubos de entrada de vinilo pulg.
Figura 1 Dimensiones del AWRS y del tomamuestras refrigerado Sección 4 Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación.
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual. 4.1.1 Uso de la información relativa a riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará...
Este símbolo indica que el objeto es pesado. Este símbolo indica que el objeto marcado requiere una toma a tierra de seguridad. Si el instrumento no se suministra con un cable con enchufe de toma a tierra, realice la conexión a tierra de protección al terminal conductor de seguridad. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública.
4.2 Descripción general del producto P E L I G R O Peligro químico o biológico. Si este instrumento se usa para controlar un proceso de tratamiento y/o un sistema de suministro químico para el que existan límites normativos y requisitos de control relacionados con la salud pública, la seguridad pública, la fabricación o procesamiento de alimentos o bebidas, es responsabilidad del usuario de este instrumento conocer y cumplir toda normativa aplicable y disponer de mecanismos adecuados y suficientes que satisfagan las normativas vigentes en caso de mal...
Figura 2 Tomamuestras refrigerado y AWRS 1 Tomamuestras refrigerado 6 Controlador 11 Cubierta del controlador 2 Fuente de alimentación 7 Armario refrigerado 12 Opción de calefactor del compartimento 3 Bomba 8 Cerrojo de la cubierta 13 Cerrojo de la puerta 4 Detector de líquido 9 AWRS 14 Bandeja portabotellas...
Figura 3 Componentes del tomamuestras 1 Tapa opcional 5 Tomamuestras refrigerado intemperie (AWRS) 2 Tomamuestras refrigerado 6 Tubo de admisión, revestido con vinilo o teflón 3 Componentes de la opción de una única 7 Filtro botella 4 Componentes de la opción de varias botellas 8 Acoplador para tubos Sección 5 Instalación P E L I G R O...
• Instale el tomamuestras en una superficie a nivel. Ajuste el pie del tomamuestras para nivelarlo. Consulte la Figura 1 en la página 60 para ver las dimensiones del tomamuestras. • Utilice los soportes de anclaje instalados y los tornillos de pulg.
Figura 5 Instalación de una única botella 5.2.3 Instalación de varias botellas Cuando se instalan varias botellas, un brazo distribuidor mueve el tubo de toma de muestra por encima de cada botella. La recogida de muestras se detiene automáticamente cuando ya se ha recogido el número especificado de muestras.
Figura 6 Instalación para múltiples botellas 1 Accesorio de inserción para 4 Bandeja portabotellas con 7 Parte delantera del 24 botellas de poliuretano capacidad de 8 a 24 tomamuestras de 1 l. 2 Accesorio de inserción para 5 Ranura para la bandeja 8 Bandeja extraíble (solo para 24 botellas de vidrio de portabotellas...
3. Coloque el tubo de admisión y el filtro en la corriente principal de la fuente de origen de la muestra, donde el agua es turbulenta y está bien mezclada. Consulte la Figura • El tubo de admisión debe ser lo más corto posible. Consulte Especificaciones en la página 56 para conocer la longitud mínima del tubo de admisión.
Figura 8 Conexión de conductos: detector de líquidos sin contacto Figura 9 Lugar de instalación 1 Filtro 2 Elevación vertical 3 Superficie de montaje 5.4 Instalación eléctrica 5.4.1 Conexión del tomamuestras a la alimentación eléctrica P E L I G R O Peligro de electrocución.
P E L I G R O Peligro de incendio. Instale un disyuntor de 15 A en la línea de alimentación. Un disyuntor puede ser la desconexión de alimentación local, si se encuentra en las proximidades del equipo. P E L I G R O Peligro de electrocución.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto auxiliar E/S del controlador. 5.4.4 Conexión de un caudalímetro que no sea de Hach Para conectar un caudalímetro que no sea de Hach en el puerto auxiliar E/S, siga los siguientes pasos.
Página 73
Tabla 1 Información sobre el cable con extremo abierto (continúa) Pin Señal Color Descripción Régimen Entrada de Naranja Esta señal es un activador Entrada de impulso: reacciona ante impulso o de recogida de muestras un impulso positivo con respecto al analógica desde el registrador de pin 2.
Salida alta activa: 15 V CC nominal modo de la configuración con alimentación CA para el del hardware para el controlador AS950 o 12 V CC nominal puerto auxiliar E/S. con alimentación de batería para el Consulte la documentación controlador AS950.
Tabla 1 Información sobre el cable con extremo abierto (continúa) Pin Señal Color Descripción Régimen Salida de Verde Estado típico: circuito Esta es una salida a drenaje abierto programa abierto. Esta salida va a con un diodo Zener de enclavamiento completo tierra durante 90 segundos de 18 V, para proteger contra...
Sección 6 Puesta en marcha 6.1 Encendido del instrumento El refrigerador se inicia transcurridos 5 minutos al recibir el tomamuestras energía eléctrica. El refrigerador sigue funcionando cuando se apaga el controlador o cuando se desconecta la corriente del controlador. Pulse el botón de encendido/apagado POWER del controlador para encenderlo. Para apagar el refrigerador, pulse el botón de encendido/apagado POWER del controlador.
Si el controlador y la bomba no se limpian bien solo con agua, desconecte el controlador y aléjelo del tomamuestras. Espere el tiempo suficiente a que el controlador y la bomba se sequen antes de volver a instalar las piezas y ponerlas en funcionamiento de nuevo. Limpie el tomamuestras de la siguiente manera: •...
Requisitos previos: • Tubos de la bomba: precortados o a granel, 4,6 m o 15,2 m (15 pies o 50 pies) 1. Desconecte la alimentación del controlador. 2. Si se utilizan tubos a granel, córtelos y agregue los puntos de alineación. Consulte Figura 3.
7.3.2 Limpieza del rotor Limpie el rotor, los encauzadores del tubo de la bomba y el alojamiento de la bomba con un detergente suave. Consulte el apartado Sustitución de los tubos de la bomba en la página 77 y los siguientes pasos ilustrados.
7.4 Sustitución del tubo del brazo del distribuidor El brazo del distribuidor se desplaza por encima de cada botella durante el muestreo con múltiples botellas. Sustituya el tubo del brazo del distribuidor cuando el tubo esté desgastado. Asegúrese de usar el tubo correcto para el distribuidor y el brazo del distribuidor correctos. Nota: El tubo del distribuidor es diferente del tubo de la bomba.
Para sustituir la fuente de alimentación del tomamuestras refrigerado consulte la Figura Figura 16 Sustitución de la fuente de alimentación 7.6 Eliminación P E L I G R O Peligro de que un niño quede atrapado. Quite las puertas del armario refrigerado antes de desecharlo.
Página 83
Tabla 2 Tabla de solución de problemas (continúa) Problema Posible causa Solución El tomamuestras no El filtro no está sumergido en Instale el filtro para poca consigue elevar la muestra. su totalidad. profundidad (2071 ó 4652). El tubo de admisión presenta Reemplace el tubo de admisión.