[ES] Introducción Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un comprobador de billetes de la serie Smart Protect de ratiotec. Los compro- badores compactos garantizan una autentificación de billetes rápida y fiable. Manejo Smart Protect Indicador LED 2. Entrada de billetes 3.
[ ES] Smart Protect Plus Pantalla LCD 2. Indicador LED 3. Entrada de billetes 4. Botón de modo Botón de encendido/apagado 6. Tecla de flecha Mango de la tapa 8. Ranura para tarjeta Micro SD 9. Expulsión de billetes 10. Conexión mini USB 11.
Los diferentes códigos de error se componen de la siguiente manera: Combinación E+número. Nota: Si se desactiva el sonido en el menú del Smart Protect Plus, no se reproduce ninguna señal acústica. Identifi cación y eliminación de informes – Solo para Smart Protect Plus en modo de adición Una vez fi nalizada la identifi cación, pulse los botones de flecha para...
4. Una vez completada la actualización, el comprobador emite dos señales acústicas y se apaga automáticamente. Actualización del software Smart Protect Plus con tarjeta MicroSD Coloque la tarjeta MicroSD en la ranura para tarjetas MicroSD ubicada en la parte trasera del comprobador.
[ES] Mensajes de error Por lo general, cuando aparece un mensaje de error en la venta de visualización se debe a que hay billetes o polvo bloqueando el sensor. Utilice un cepillo o un paño suave para eliminar el polvo del sensor o retire el billete y reinicie el aparato.
Página 30
Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.