Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1297D Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 24
BM 2609140297 09-12_BM 2609140297 09-12.qxp 9/20/12 7:09 AM Page 24 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2609140297 09-12_BM 2609140297 09-12.qxp 9/20/12 7:09 AM Page 25 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
BM 2609140297 09-12_BM 2609140297 09-12.qxp 9/20/12 7:09 AM Page 26 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Skil Autorizada.
Página 27
BM 2609140297 09-12_BM 2609140297 09-12.qxp 9/20/12 7:09 AM Page 27 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 28
BM 2609140297 09-12_BM 2609140297 09-12.qxp 9/20/12 7:09 AM Page 28 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
PLACA DE RESORTE DE LA ABRAZADERA TRASERA ZAPATA PALANCA DE LA ABRAZADERA ABRAZADERA TRASERA SHEETLOC™ DELANTERA PLACA DE PERFORACIÓN Número de modelo 1297D Tensión nominal 120 V 50 - 60 Hz Amperaje nominal 2.0 A Velocidad sin carga no 12,000/min Tamaño de la zapata 4 1/2"...
COLOCACIÓN DE HOJAS ABRASIVAS REGULARES USANDO EL SISTEMA SHEETLOC™ El sistema de sujeción del papel de lija SheetLoc™ exclusivo de Bosch tira de las hojas abrasivas BOTÓN DE regulares (papel de lija) hasta que están planas y LIBERACIÓN DE...
BM 2609140297 09-12_BM 2609140297 09-12.qxp 9/20/12 7:10 AM Page 31 COLOCACIÓN DE HOJAS ABRASIVAS REMOCIÓN DE HOJAS ABRASIVAS DE PSA "ADHESIVAS" DE PSA Para quitar las hojas abrasivas, levante un borde (ADHESIVO SENSIBLE A LA PRESIÓN) del accesorio con la uña del dedo y despréndalo de La lijadora también se puede usar con hojas la zapata de soporte.
Página 32
Para obtener los mejores resultados, use hojas abrasivas Bosch. La Las hojas abrasivas se pueden comprar separación uniforme entre los granos minimiza la precortadas al tamaño adecuado o se pueden...
Página 33
• Si la superficie es rugosa, empiece a lijar con un grano grueso, use luego un grano mediano y Las lijadoras orbitales Bosch están diseñadas para acabe con un grano fino o extrafino. Este producir acabados excepcionales en superficies de procedimiento variará...
Para evitar accidentes Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- de servicio Bosch autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS o de la realización de cualquier mantenimiento.
Página 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.