Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1294VSK Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 22
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 23 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 24 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Skil Autorizada.
Página 25
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 26
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
INTERRUPTOR CORREDIZO ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTÓN DE FIJACIÓN DE LA ZAPATA ZAPATA DE SOPORTE Número de modelo 1294VSK DE CAUCHO Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Amperaje nominal 2,3 A Velocidad sin carga 13 000-19 000/min HOJA DE LIJAR Tamaño de zapata...
Página 29
Para lijar en áreas extremadamente pequeñas, tales disponibles. Para mejores resultados, utilice como paneles de tablillas, hay disponibles placas de accesorios Bosch de lijado y pulido que son de extensión opcionales. calidad superior y que están seleccionados cuidadosamente para producir resultados de calidad La lijadora Bosch utiliza accesorios de soporte de profesional con la lijadora.
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 31
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 31 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...