Página 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1295D 1295DP 1295DH 1295DVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:...
Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. la herramienta antes de usarla.
Página 24
de la zapata de lijar, causando atasco y rasgado del Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA papel o retroceso. El papel extra que sobresalga de la lijado, aserrado, amolado y zapata de lijar también puede causar laceraciones taladrado mecánicos, y por otras actividades de graves.
Página 25
Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Lijadora de órbita al azar DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE (Modelo 1295DVS solamente)
Página 27
INTERRUPTOR OSCILANTE "ON/OFF" Remoción de acabado, pulido ligero o (DE ENCENDIDO Y APAGADO) alisamiento de arañazos. Modelos 1295D, 1295DP, y 1295DVS) VELOCIDAD VARIABLE CON AJUSTE DE DIAL PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, oprima la (Modelo 1295DVS solamente) porción superior del interruptor protegido contra el La lijadora también está...
Instalación de accesorios (Modelo 1295D, 1295DH, y 1295DVS) (Modelo 1295DP solamente) La lijadora de órbita al azar utiliza accesorios con La lijadora está equipada con accesorios con soporte soporte de enganche y cierre que sujetan firmemente PSA con adhesivo sensible a la presión.
Recolección de polvo BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO: El MANGUERA DE sistema de extracción de polvo integral recolecta el 19 MM BOSCH polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora. Para lograr la máxima eficacia, el MANGUERA bote para polvo se debe vaciar frecuentemente durante la operación.
Página 30
óptimos, utilice accesorios de lijar cuando se lija, pero se deben observar los puntos y pulir Bosch, que son de calidad superior y se siguientes: seleccionan cuidadosamente para producir resultados Aplique la pasta de pulir a la superficie y utilice la de calidad profesional con la lijadora.
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.