INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2’–0” (610mm) Mín. a Obstrucción más cercana Obstruction 4'-6" (1372mm) Mín. a Obstrucción más cercana 6'-6" (1981mm) Mín. Obstrucción más cercana Carril izquierdo 6'-6" (1981mm) Mín. Obstrucción más cercana Carril derecho Fig. 1 TRASERO DELANTERO ESPACIO DE LEVANTAMIENTO Lea y comprenda estas instrucciones completamente Estimación de los requerimientos de calzos en las columnas: En la siguiente sección, los términos “más alto”...
Página 27
Cable delantero Cable delantero derecho (#1) izquierdo (#2) Cable delantero derecho (#1) Cable trasero Cable trasero Cable delantero derecho (#3) izquierdo (#4) izquierdo (#2) DELANTERO TRASERO CABLES EN LOS SURCOS ADECUADOS DE LAS POLEAS Fig. 3 Whiz-lock con brida hexagonal M12-30 Yunta delantera Cable Carril derecho...
Página 28
Ensamblaje de la columna y del yugo: Coloque la columna de la unidad de energía en la esquina frontal izquierda del elevador. La conexión del cilindro hidráulico en el carril izquierdo debe estar visible desde esta esquina. Coloque las tres columnas restantes.
Tuerca de seguridad Tuerca Arandela Montante de ajuste de la barra de seguridad Columna Rivete de empuje de plástico Protector de plástico Perno M10-16 Espaciadores de plástico Perno de Espaciadores la polea de plástico Arandela Retenedora del Polea Polea perno de la polea Placa del lado de la yunta...
Anclaje de la columna: D. Inserte los anclajes de las bases, Figuras 12b y 13. Apriete las tuercas, Fig. 12b. Compruebe que las columnas A. Mantenga las columnas cuadradas a la línea central del estén verticales y a nivel. Varíe la altura de los calzos si es elevador.
Página 31
Perfore agujeros con una broca para Atornille la tuerca justo por Ajuste la tuerca con la llave hormigón con punta de carburo de debajo de la sección de impacto de torsión a 60 pies/libra. 5/8” según ANSI B212.15-1994 (R2000). del tornillo. Introduzca el anclaje (81 Nm).
número o la graduación en la escala de pulgadas del destino que se alinea con las retículas del Nivel, Fig. 15. os caRRiles deBen esTaR nivelados según el lado de MáxiMa ToleRancia y la PaRTe 1/8” (3 R14) delanTeRa a la TRaseRa consulTe la Página PaRa Tuerca...
Página 33
10. Unidad de energía: Coloque (4) pernos hexagonales M8-35 a través de los orificios del soporte de la columna utilizando las tuercas de empuje para que se mantengan en su lugar. Monte la unidad de energía con el motor hacia arriba, Fig. 18 al soporte de columna e instale las rondanas y tuercas.
Página 34
518V-632V NOTAS: 1. Unidad no es adecuada para su empleo en condiciones inusuales. Contacte con Rotary para su empleo en ambientes húmedos y Fig. 20 polvorientos. 2. La Caja de Control debe montarse en el campo a la unidad de alimentación.
Nota: Los elevadores trifásicos del modelo más reciente utilizan la caja de control de botones con un contactor. Sus instrucciones siguen las instrucciones del interruptor de tambor. Volver a sellar entre la Caja del Empaque caja y el espaciador condensador con sellador de silicona Interruptor del tambor y tapa...
Página 36
B. Conecte la caja de control al soporte usando (4) HHCS Instalación de la caja de control 3ø: A. Coloque el soporte de montaje al soporte de la unidad de 1/4”-20NC x 1/2”, (4) arandelas planas de 1/4”, (4) de potencia usando (4) tornillos avellanados planos HD arandelas de estrella de 1/4”.
Página 37
14. Conexiones de la Línea Neumática: Nota: Para ensamblar la tubería de la línea de aire en los accesorios, utilice presión manual firme para empujar la tubería dentro de los accesorios hasta que asiente, Fig. 23. Si alguna vez se requiere retirar la Nota: Los cierres de fijación requieren 100 psi (689 kPa.) como mínimo a tubería de la línea aérea de los accesorios, sujete el manguito de empuje 120 psi (827 kPa.) como máximo de presión de aire.
Página 38
Soporte de la Válvula de Aire (when used): según sea necesario. Retire la calcomanía de advertencia del motor de la tapa del motor. Utilice las uniones de cable propocionadas para atar la línea aérea Quite los tornillos de la cubierta del motor. Coloque el soporte de a la manguera de aire entre la unidad de energía y el elevador.
Página 39
La chaveta debe estar en la La chaveta debe estar en la parte externa del carril parte externa del carril Parada de la rueda Carril Carril Fig. 26 Rampa / Cuña FRENO DE RUEDA / UNIÓN DE LA CUÑA DE LA RAMPA soporte del cable.
Página 40
1. Ajustes de nivelación del carril (AR14): Montante de ajuste de la barra de A. Nivel Automático de Ingeniería (tránsito): cierre de seguridad Ubique el nivel en un lugar conveniente del taller que permita una visión sin obstrucciones de las cuatro esquinas de los carriles del elevador.
Página 41
Siempre vuelva a verificar el nivel de los carriles para asegurarse de que todos las bases del seguro de cierre esten ajustadas correctamente. Comience en el punto “A” y vuelva a verificar el nivel en los puntos “B”, “C” y “D”, Fig. 31.
Página 42
Acople macho Carril Tuerca con brida Bomba de aire Parada de caucho Pista 43" Parada de caucho que sostiene el perno Conecte las paradas del puente de caucho a los orificios de 9.5mm a (356mm) 14” del puerto de la T de Ubicaciones de parada del gato Fig.
Página 43
Cable de la retenedora M6 x 10 Cruzado Tornillo con cabeza y hendidura Perno guía Tuerca M8 Fig. 34 Arandela de estrella de Ø8mm Manguera de rebobinado trasera Al acople de la Gato de balanceo trasero mampara del carril Ensamble de la tubería del gato de balanceo trasero Extremo del codo...
Página 44
Tubería de aire Acople Acople de la manguera de rebobinado Extremo Resorte macho Fig. 37 ACOPLE EN GATO DE BALANCEO Ensamble de la tubería del Extremo gato de balanceo delantero del codo Al acople de la Gato de balanceo mampara delantero del carril Manguera de rebobinado delantero...
Página 45
AR14 SERVICIO DE LA RUEDA Alineando los Radios las Barras Giratorias Guía: A. Afloje ligeramente los pernos de montaje del calibrador del radio giratorio de la barra guía. B. Coloque una cadena (pesos en cada extremo) a través de los carriles de manera que la cadena esté tocando a lo largo del largo total de ambas barras guía traseras, Fig.
Gracias Operadores Capacitados y Mantenimiento Regular Aseguran una Operación Satisfactoria de Su Elevador Rotary. Contacte con Su Distribuidor Autorizado de Partes Rotary más Cercano para Refacciones Rotary Originales. Consulte el Paquete de Literatura para obtener información sobre Averíade Partes. FECHA REV.