Abicor Binzel WH-Interlock Instructivo De Servicio

Abicor Binzel WH-Interlock Instructivo De Servicio

Verificador / alineador de cuello

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d´emploi / ES Instructivo de servicio
WH/VTS-Interlock/ABIROB W/ABIROB A/350GC/ABITIG-WH
Einstellvorrichtung
DE
EN
Alignment Jig
FR
Marbre de contrôle et de rectification
ES
Verificador / alineador de cuello
DIN EN
ISO 9001
www.binzel-abicor.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel WH-Interlock

  • Página 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d´emploi / ES Instructivo de servicio WH/VTS-Interlock/ABIROB W/ABIROB A/350GC/ABITIG-WH Einstellvorrichtung Alignment Jig...
  • Página 24 Todas las marcas comerciales y marcas registradas mencionadas en este manual de instrucciones son propiedad del correspondiente propietario/fabricante. Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación ES-3 Operación...
  • Página 25: Identificación Es

    El Verificador/alineador de cuello debe utilizarse únicamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL. 2 Seguridad Observe también el documento adjunto “Instrucciones de seguridad”.
  • Página 26: Descripción Del Producto Es

    3 Descripción del producto Verificador/alineador de cuello ¡ATENCIÓN! Indica una situación posiblemente dañina. Si no se evita, las consecuencias pueden ser lesiones leves. AVISO Indica un riesgo de efectos negativos sobre los resultados de trabajo o de daños materiales en el equipo.
  • Página 27: Signos Y Símbolos Utilizados Es

    Verificador/alineador de cuello 4 Relación de material suministrado 3.4 Signos y símbolos utilizados En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes signos y símbolos: Símbolo Descripción • Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones  El símbolo de remisión remite a información detallada, complementaria o adicional Paso/s de acción descritos en el texto a seguir en orden 4 Relación de material suministrado •...
  • Página 28: Descripción Del Funcionamiento Es

    5 Descripción del funcionamiento Verificador/alineador de cuello 5 Descripción del funcionamiento Fijar el cuello al comprobar el ángulo de flexión correspondiente en un dispositivo de fijación. Después de una colisión es posible reajustar el cuello de antorcha mediante la palanca de ajuste. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de aplastamiento Pueden aplastarse partes del cuerpo entre el cuerpo de antorcha y el dispositivo de guía al alinear el...
  • Página 29: Versiones Es

    Verificador/alineador de cuello 5 Descripción del funcionamiento 5.1.1 Versiones Dispositivo de fijación Dispositivo de fijación 13 Casquillo de medición ® ABIROB 350GC ABITIG-WH 220W/400W 14 Casquillo de ajuste ® Dispositivo de fijación ROBO VTS Brazo de sujeción 15 Adaptador para ABIROB ®...
  • Página 30: Operación

    6 Operación Verificador/alineador de cuello Los casquillos de ajuste son específicos para cada antorcha y se fijan de forma diferente. ® encajados WH 241/242, ROBO VTS 500, ABIROB 350 GC M23x1,5 WH 455 ® ROBO VTS 500 TS, ABIROB W 500 TS M22x2 ROBO VTS 290 ®...
  • Página 31: Controlar La Alineación

    Verificador/alineador de cuello 6 Operación 6.1.1 Controlar la alineación 1 Destornillar la tobera de gas o retirarla y retirar otros accesorios específicos de la antorcha. Espiga de control Casquillo de medición Fig. 4 Controlar la alineación 2 Introducir el casquillo de medición (2) en la posición del tubo/punta de contacto. El ángulo de flexión es correcto si la espiga de control (1) entra fácilmente en el orificio del casquillo de medición (2).
  • Página 32: Mantenimiento Y Limpieza

    7 Mantenimiento y limpieza Verificador/alineador de cuello 7 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza regulares son la condición previa para una larga vida útil y un funcionamiento perfecto. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de aplastamiento Pueden aplastarse partes del cuerpo entre el cuerpo de antorcha y el dispositivo de guía al alinear el cuello durante el servicio normal.
  • Página 33: Combustibles

    (cepillos, paños, etc.) también deben eliminarse según las indicaciones del fabricante de los combustibles. 10.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje.

Este manual también es adecuado para:

Vts-interlockAbirob wAbirob a350gcAbitig-wh

Tabla de contenido