Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TVÄRSÄKER
EN
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA TVARSAKER

  • Página 1 TVÄRSÄKER...
  • Página 48: I Nstrucciones De Seguridad Importantes

    Antes de configurar los controles del horno ..65 GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ....91 INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD IMpORTaNTES...
  • Página 49: Instrucciones Importantes Para El Desempaquetado Y La Instalación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD IMpORTaNTES INSTRUCCIONES IMpORTaNTES paRa INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN a EL DESEMpaQUETaDO y La TIERRa INSTaLaCIÓN aDVERTENCIa IMpORTaNTE Evite el riesgo de incendio o de descarga Lea y siga las siguientes instrucciones eléctrica. De lo contrario, podrían pro- y medidas a la hora de desempaquetar, ducirse lesiones graves, incendios o in- instalar y realizar el mantenimiento del cluso la muerte.
  • Página 50: Instrucciones Importantes Para Utilizar El Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD IMpORTaNTES INSTRUCCIONES IMpORTaNTES paRa Para su seguridad personal, este electrodo- UTILIZaR EL ELECTRODOMÉSTICO méstico debe estar debidamente puesto a tierra. Para la máxima seguridad, el cable aDVERTENCIa de alimentación debe estar conectado de Almacenamiento en el electrodoméstico— forma segura a una caja de conexiones o a No deben almacenarse materiales inflam- un enchufe eléctrico con el voltaje correcto,...
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD IMpORTaNTES aDVERTENCIa pRECaUCIÓN Nunca cubra ninguna ranura, orificio o Utilice la vestimenta apropiada. Nunca pasaje en el fondo del horno o la cubi- use prendas de vestir holgadas o sueltas erta y la parrilla completa con materiales cuando utilice el electrodoméstico.
  • Página 52: Instrucciones Importantes Sobre El Uso De La Placa De Inducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD IMpORTaNTES INSTRUCCIONES IMpORTaNTES SOBRE Utilice un utensilio del tamaño correcto. EL USO DE La pLaCa DE INDUCCIÓN Este electrodoméstico viene equipado con una o más unidades superiores de dife- pRECaUCIÓN rentes tamaños. Seleccione utensilios con fondos planos para que coincidan con el Las personas con un marcapasos o un tamaño de la unidad superior.
  • Página 53: Instrucciones Importantes Para Utilizar El Horno

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD IMpORTaNTES INSTRUCCIONES IMpORTaNTES paRa No cocine alimentos en la parte inferior del UTILIZaR EL HORNO horno. Siempre cocine con los utensilios adecuados y siempre use las parrillas del Cubiertas protectoras. No utilice papel de horno. aluminio, cubiertas para hornos ni ningún INSTRUCCIONES IMpORTaNTES paRa otro material o dispositivo para cubrir LIMpIaR EL ELECTRODOMÉSTICO...
  • Página 54: Instrucciones Importantes Para La Reparación Y El Mantenimien- To

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD IMpORTaNTES No use limpiadores para hornos. No se de- Importante: este electrodoméstico se ben usar agentes de limpieza para hornos ha sometido a pruebas y ha demostrado ni revestimientos de protección de ningún cumplir los límites establecidos para un tipo en ninguna pieza del electrodoméstico dispositivo digital de clase B, según la Parte o alrededor de este.
  • Página 55: Utensilios De Horneado

    RECOMENDaCIONES DE COCINa RECOMENDaCIONES DE COCINa Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida. Material atributos Recomendación ShiUtensilios de horneado Los utensilios de horneado de Las temperaturas y los tiempos de cocción metálicos brillantes...
  • Página 56: Condiciones De Cocción

    RECOMENDaCIONES DE COCINa Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición atributos Recomendación Utensilios de co- A medida que las asaderas Si la comida está muy oscura o cocida de más, uti- cina envejecidos envejecen y se decoloran, es lice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la...
  • Página 57: Sugerencias

    RECOMENDaCIONES DE COCINa Cocción Sugerencias Broiling (asado) / (Roasting) asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo.
  • Página 58: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    aNTES DE aJUSTaR LOS CONTROLES SUpERIORES ¿Qué es una inducción electromagné- pRECaUCIÓN tica? Aunque las zonas de cocción por inducción no La cocción por inducción utiliza electroimanes ara producen calor, pueden calentarse por estar en crear calor en utensilios compatibles. contacto con utensilios calientes.
  • Página 59: Uso De Los Utensilios Correctos

    aNTES DE aJUSTaR LOS CONTROLES SUpERIORES Uso de los utensilios correctos El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el Los utensilios vendidos como ajuste de calor necesario para obtener los mejores preparados para inducción resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las frecuentemente tendrán un recomendaciones para usar los utensilios correctos símbolo impreso en la parte...
  • Página 60: Detección De Utensilios

    aNTES DE aJUSTaR LOS CONTROLES SUpERIORES Detección de utensilios Tamaño mínimo y máximo del utensi- Los sensores ubicados debajo de la Las zonas de cocción por inducción requieren un superficie de la cubierta requieren tamaño adecuado de utensilio para activarse. Los que se cumplan ciertas condiciones gráficos de la cubierta de cocción son guías para para los utensilios antes de que la...
  • Página 61: Controles De Inducción

    aNTES DE aJUSTaR LOS CONTROLES SUpERIORES Controles de inducción pRECaUCION Cuando se enciende, una zona de cocción por induc- • Aunque las zonas de cocción por inducción no ción no se calentará. La zona de cocción por induc- generan calor directamente, pueden calentarse ción genera calor en los utensilios de cocina, no en por el contacto con los utensilios de cocina la estufa.
  • Página 62: Establecer Controles De Superficie

    ESTaBLECER CONTROLES DE SUpERfICIE ESTaBLECER CONTROLES DE SUpERfICIE Vitrinas de la estufa Mensaje de ventana de bloqueo (-) El mensaje (-) aparecerá en todas las pantallas de El respaldo de la estufa proporciona una ventana control de superficie siempre que la función Bloqueo digital para cada una de las zonas de cocción ubica- o Autolimpieza esté...
  • Página 63: Zona De Cocción Por Inducción

    ESTaBLECER CONTROLES DE SUpERfICIE Zona de cocción por inducción Configuraciones Usos para operar una zona de cocción por inducción: Power boost (P) Úselo para comenzar a calen- tar sartenes que contienen 1. Coloque utensilios de tamaño correcto en la grandes cantidades de alimen- zona de cocción.
  • Página 64: Mover Utensilios De Cocina Sobre Una Estufa Lisa

    ESTaBLECER CONTROLES DE SUpERfICIE Mover utensilios de cocina sobre una Enlatado casero estufa lisa Asegúrese de leer y observar todos los puntos siguientes cuando realice el enlatado casero con su Siempre levante los utensilios de cocina antes de electrodoméstico. mover la superficie lisa de vidrio cerámico. Los utensilios de cocina que tienen un fondo áspero o Consulte con el sitio web del USDA (Departamento sucio pueden marcar y rayar la superficie del vidrio...
  • Página 65: Antes De Configurar Los Controles Del Horno

    aNTES DE CONfIGURaR LOS CONTROLES DEL HORNO aNTES DE CONfIGURaR LOS CONTROLES DEL HORNO Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero.
  • Página 66: Características De Control Del Horno

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Características de control del horno 17. "Keep warm" (mantener caliente): se usa para mantener a temperatura de servir los alimentos 1. Hornear: se usa para seleccionar la función de cocinados.
  • Página 67: Configurar El Reloj

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Configurar el reloj añadir 1 min Cuando el aparato se enchufa por primera vez o Use la función Agregar 1 minuto para configurar cuando se interrumpe la alimentación del aparato, minutos adicionales para el temporizador. Cada vez la pantalla parpadeará...
  • Página 68: Visualización De La Temperatura (Fahrenheit Celsius)

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO ajuste del bloqueo del horno Visualización de la temperatura (fahrenheit Celsius) El control se puede programar para bloquear la puerta del horno y bloquear las teclas de control del El control del horno está configurado para operar horno.
  • Página 69: Precalentamiento Rápido

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO precalentamiento rápido Para configurar la temperatura de precalenta- miento a 350 ° f: El precalentamiento rápido está disponible para hornear en una sola parrilla con alimentos envasa- 1. Organice las parrillas interiores del horno. dos y convenientes y alimentos hechos desde cero y 2.
  • Página 70 CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Para configurar Hornear para una temperatura poner hornear del horno (predeterminada) de 350 ° f: Hornear cocina con calor que se eleva desde el 1. Presione hornear. fondo del horno. El calor y el aire circulan natural- mente en el horno.
  • Página 71: Horneado Por Convección

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Horneado por convección Para configurar el horneado por convección con una temperatura predeterminada del Hornear por convección utiliza un ventilador para horno de 350 ° f: hacer circular el calor del horno de manera uniforme 1.
  • Página 72: Configuración De Conversión Por Convección

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Configuración de conversión por con- Configuración de inicio diferido vección Use la tecla Hora de inicio para retrasar la hora de Al presionar la tecla Convect Convert (Conversión inicio (horneado temporizado diferido). El horno se por convección) se convierte automáticamente la encenderá...
  • Página 73 CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO ajuste asado para establecer asar con el horno de asar pre- determinado temperatura de 550 ° f: Use la función de asado para alimentos que re- 1. Arregle las parrillas del horno cuando estén quieren exposición directa al calor radiante y para frías.
  • Página 74 CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO TABLE 6: RECOMMENDACIONS alimento Estante Temp Tiempo de cocción Interno Doneness en minutos posición Temperatura 1er lado 2er lado Filete de 1 "de 5 or 6 550°F- 6:00 5:00 135°F (57°C) Rare** espesor 288°C...
  • Página 75 CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO asado de convección Para configurar el asado por convección: El asado por convección combina un ciclo de cocción 1. Coloque el inserto en la asadera. Coloque la con el ventilador de convección y el elemento para carne (con la grasa hacia arriba) en el inserto.
  • Página 76: Consejos De Tostado Por Convección

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Consejos de tostado por convección: • El precalentamiento para el asado por convección no es necesario para la mayoría de las carnes y aves. • Arregle las parrillas del horno de manera que grandes cortes de carne y pollo estén en la parrilla más baja del horno.
  • Página 77: Configuración De La Función Del Sábado (Para Usar En El Sábado Y Las Fiestas Judías)

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Configuración de la función del sábado IMpORTaNTE (para usar en el sábado y las fiestas judías) No intente activar ninguna otra función del horno, excepto Hornear mientras la función Sabbath esté Para obtener más ayuda, pau- activa.
  • Página 78: Mantener Caliente

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Mantener caliente para apagar el horno y guardar el sábado característica activa: Keep Warm solo debe usarse con alimentos que ya están a temperaturas de servicio. Mantener caliente Presione OFF. mantendrá los alimentos cocinados calientes y listos para desactivar la función Sabbath: para servir hasta 3 horas después de que la coc- ción haya terminado.
  • Página 79: Autolimpieza

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO autolimpieza IMpORTaNTE Un horno autolimpiante se limpia a sí mismo con temperaturas muy superiores a las temperaturas Siga las siguientes precauciones de auto- de cocción normales que eliminan la suciedad por limpieza: completo o las reducen a una fina ceniza en polvo que puede limpiarse con un paño húmedo.
  • Página 80 CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO ajuste de inicio diferido autolimpieza para establecer un ciclo de autolimpieza: 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y que to- para iniciar una autolimpieza diferida con un das las parrillas del horno estén retiradas. Retire tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas todos los artículos del horno.
  • Página 81 CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO 9. Limpie la cavidad y el fondo del horno. No limpie Limpia a vapor la junta de la puerta del horno. Evite inclinarse o La función Steam Clean ofrece un método libre de descansar sobre el vidrio de la puerta del horno químicos y que ahorra tiempo para ayudar en la mientras limpia la cavidad.
  • Página 82: Ajuste De Las Temperaturas Del Horno

    CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO ajuste de las temperaturas del horno Restauración de la configuración pre- determinada de fábrica Su electrodoméstico ha sido calibrado y probado en fábrica para garantizar temperaturas de horneado Su electrodoméstico se configuró con (predetermi- precisas.
  • Página 83: Cuidado Y Limpieza

    CUIDaDO y LIMpIEZa CUIDaDO y LIMpIEZa Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. BLANQUEADOR pRECaUCIÓN • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- ESTROPAJO méstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
  • Página 84: Vitrocerámica Papel De Aluminio Y Utensilios

    CUIDaDO y LIMpIEZa Superficie o área Recomendaciones de limpieza Parrilla e inserto de porcelana Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Frote suavemente con esmaltada una esponja jabonosa, no abrasiva, para eliminar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amonía- Revestimiento de la puerta de co.
  • Página 85: Mantenimiento De La Cubierta

    CUIDaDO y LIMpIEZa Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta de cocción Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la aDVERTENCIa cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. Antes de usar la cubierta de cocción por primera vez, No use un limpiador sobre la cubierta si la superficie aplique la crema de limpieza de cubiertas de cerámi- está...
  • Página 86: Retirar Y Reemplazar La Puerta Del Horno

    CUIDaDO y LIMpIEZa Retirar y reemplazar la puerta del horno Ubicación de las pRECaUCIÓN bisagras de la puerta del horno La puerta es pesada. Para almacenarlo temporal- mente de manera segura, coloque la puerta hori- zontalmente con el lado interior hacia abajo. para quitar la puerta del horno: 1.
  • Página 87: Sustitución De La Luz Del Horno

    CUIDaDO y LIMpIEZa Sustitución de la luz del horno Retirar el cajón de almacenamiento Use el cajón de almacenamiento para guardar pRECaUCIÓN utensilios de cocina. El cajón se puede quitar para facilitar la limpieza debajo de la estufa. Tenga Asegúrese de que el horno esté desconectado cuidado al manipular el cajón.
  • Página 88: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    aNTES DE SOLICITaR SERVICIO TÉCNICO aNTES DE SOLICITaR SERVICIO TÉCNICO Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tor- tas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 89: Soluciones De Problemas Comunes

    aNTES DE SOLICITaR SERVICIO TÉCNICO aNTES DE SOLICITaR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles solucio- nes son proporcionadas con los problemas indicados. problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico no El electrodoméstico no está...
  • Página 90: Otros Problemas

    aNTES DE SOLICITaR SERVICIO TÉCNICO problemas de horno problema Causa / Solución Malos resultados de cocción. Use la posición correcta de la parrilla del horno. Centre los alimentos en el horno y las cacerolas para permitir que circule el aire. Precaliente el horno a la temperatura establecida antes de colocar los alimentos en el horno.
  • Página 91: Garantía Limitada De Ikea

    Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años.
  • Página 92 Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especificaciones de su electrodoméstico.
  • Página 96 23430 ©Inter IKEA System B.V. 2020 AA-2195082-2...

Tabla de contenido