Uso diario Conexión eléctrica Tablas de cocción Cuestiones medioambientales Cuidado y mantenimiento GARANTÍA DE IKEA Información de seguridad Su seguridad y la de los demás es muy La normativa exige que el aparato importante cuente con una toma de conexión a Este manual y el propio aparato contienen tierra.
Página 70
ESPAÑOL El uso del aparato no está permitido El aceite y la grasa sobrecalentados a personas (incluidos los niños) cuyas pueden arder con facilidad. Vigile la capacidades físicas, sensoriales cocción de los alimentos ricos en grasa o mentales sean reducidas o que y aceite.
ESPAÑOL Descripción del producto Nivel superior Nivel inferior Panel de mandos Luz posterior del horno Ventilador de refrigeración (no visible) Ventilador de horno Protección del grill Resistencia inferior (no visible) Resistencia superior/Grill Puerta fría del horno El ventilador de refrigeración puede seguir en Impide el contacto directo de la comida con el marcha incluso después de haber apagado el grill.
Página 72
ESPAÑOL Cómo introducir las parrillas y otros Coloque nuevamente la parrilla en accesorios dentro del horno posición horizontal y empújela hasta el La parrilla y los demás accesorios disponen fondo hasta "C" (Fig. 3). de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
ESPAÑOL Panel de mandos °C Piloto amarillo de bloqueo de la puerta (sólo durante la limpieza pirolítica). Mando de selección de funciones Mando para programar el tiempo de cocción Mando del termostato Piloto rojo del termostato Uso diario Cómo utilizar el horno Atención: cuando el programador está...
Página 74
ESPAÑOL Tabla de funciones del horno Función Temperatura Gama de Descripción de la función preestablecida / temperaturas / Nivel de Gama de grill potencia HORNO – – Horno apagado. APAGADO – – Para encender la luz del horno. CONVENCIONAL 225°C 50 - 250°C Función adecuada para cocinar cualquier alimento en...
Página 75
ESPAÑOL Función Temperatura Gama de Descripción de la función preestablecida / temperaturas / Nivel de Gama de grill potencia GRILL – – Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Precaliente el horno 3-5 min. Se sugiere colocar los alimentos en el 4°...
ESPAÑOL Tablas de cocción Tipo de alimento Función Precalen- Nivel (desde Temperatura Tiempo de tado abajo) (°C) cocción (min) DULCES, REPOSTERÍA, ETC. Bizcochos 150-175 35-90 150-170 30-90 Tartas rellenas 160-200 30-85 (tarta de queso, 160-200 35-90 tarta de manzana, tarta de frutas) Galletas, 160-175 20-45...
Página 77
ESPAÑOL Tipo de alimento Función Precalen- Nivel (desde Temperatura Tiempo de tado abajo) (°C) cocción (min) CARNE Cordero, ternera, 190-200 70-100 buey, cerdo 1 kg Pollo, conejo, pato 200-230 50-100 1 kg Pavo, oca 3 kg 190-200 80-130 Pescado Pescado al horno/ 180-200 40-60 en papillote...
ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento LIMPIEZA NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de ¡ADVERTENCIA! agua (como pizza, verduras, etc.), puede No utilice aparatos de limpieza con acumularse condensación en el interior de vapor. la puerta y alrededor de la junta. Cuando Limpie el horno sólo cuando esté...
ESPAÑOL Esta función permite eliminar la suciedad MANTENIMIENTO generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500°C. ¡ADVERTENCIA! A esta temperatura tan alta, los restos se Utilice guantes de seguridad. convierten en una ceniza ligera que, una Compruebe que el horno está frío vez enfriado el horno, pueden retirarse antes de llevar a cabo las siguientes fácilmente con un paño húmedo.
Página 80
Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300°C. Las bombillas están disponibles a través del Fig. 4 servicio de asistencia técnica de IKEA. Para montar la puerta Introduzca las bisagras en sus posiciones. Abra la puerta por completo.
(versión Nutid OV9 – Framtid OV9) La puerta del Disfunción eléctrica debido a Para Framtid OV5 horno está fluctuaciones de voltaje. Sitúe el mando de selección de funciones en la posición “0”. bloqueada y no se abre (versión...
Página 82
Si fuera necesaria alguna reparación, hacer si...". contacte con el servicio de asistencia técnica Apague el horno y vuelva a encenderlo de IKEA (para garantizar el uso de piezas para comprobar si se ha solucionado el de recambio originales y una correcta problema.
ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones Ancho Alto Fondo Volúmenes usables (L) Área de la bandeja de cocción más grande (superficie neta) cm 1200 Resistencia superior + inferior W 2450 Grill W 2450 Descongelación W Ventilador de refrigeración W Función Eco W 2450 Limpieza pirolítica W 2450...
ESPAÑOL Instalación Durante el uso Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte No coloque objetos pesados sobre la y que la puerta cierre correctamente. Si puerta, ya que podrían dañarla. observa algún problema, contacte con No se apoye sobre la puerta ni cuelgue el distribuidor o el servicio de asistencia objetos del asa.
Página 85
ESPAÑOL Bloqueo de seguridad de la puerta Para abrir la puerta con el bloqueo de seguridad de la puerta, consulte la Fig 1. Fig. 1 Si lo desea, puede retirar el bloqueo de seguridad de la puerta siguiendo los pasos de la secuencia de imágenes de la Fig.
Contacte encuentra en el borde frontal del horno con el servicio de asistencia técnica de (visible con la puerta del horno abierta). IKEA. Cuestiones medioambientales Eliminación del embalaje Ahorro de energía El material de embalaje es 100% Precaliente el horno únicamente si se...
ESPAÑOL GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio IKEA? de sus propias operaciones de servicio, Esta garantía es válida por cinco (5) años decidirán, según su criterio, si reparan el...
Página 88
IKEA no se responsabiliza de los Proveedor de Servicio designado por IKEA daños que pueda sufrir en el trayecto. No para: obstante, si IKEA entrega el producto en la • hacer una reclamación con arreglo a esta dirección indicada por el cliente, los daños garantía;...
Página 89
Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para quaisquer esclarecimentos adicionais...
Página 90
PORTUGAL Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276 Tarif:...