Instalación Uso diario Conexión eléctrica Tablas de cocción Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el • Para evitar lesiones personales y daños al funcionamiento correcto del aparato, lea...
ESPAÑOL • Retírese del horno siempre que abra la • No cambie las especificaciones ni modifique puerta, ya sea al cocinar o al terminar la este producto en modo alguno. Podría sufrir cocción, para dejar salir el vapor o el calor lesiones personales o dañar el aparato.
ESPAÑOL Accesorios del horno Grasera Bandeja para hor- Parrilla Sonda de temperatu- near ra interna Mandos de control Push-Pull Este aparato va provisto de mandos de control de tipo empujar/tirar, que se hunden total- mente en el panel de control cuando el horno no está...
ESPAÑOL Uso diario Ajuste de la función del horno Indicador del nivel de calor Cuando se pone el horno en marcha con una función el visor muestra unas barras que se encienden de una en una para indicar el nivel de calor.
Página 25
ESPAÑOL Temperatura del hor- Tiempo de desco- nexión 30 °C - 115 °C 12 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C - 245 °C 5,5 h 250 °C - 285 °C 3,0 h Dispositivo de seguridad para nińos El horno no funciona cuando el dispositivo de seguridad para nińos está...
Página 26
ESPAÑOL Función del hor- Aplicación Grill + ventilador: la resistencia del grill y el ventilador del horno funcionan juntos y hacen circular el aire caliente alrededor de los alimentos. Para cocinar carne en trozos grandes. Aire caliente: permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que re- quieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores.
Página 27
ESPAÑOL Funciones de reloj Símbolo Función Descripción Duración de la cocción Permite programar el tiempo de funcio- namiento del horno. Fin de la cocción Permite ajustar la hora de apagado del horno. Duración y Fin de coc- Permite retrasar la puesta en marcha del ción combinadas aparato.
Página 28
ESPAÑOL 4. Cuando el tiempo se agote, el horno emi- • Se encienden los indicadores de las funcio- tirá una seńal acústica durante 2 minutos. nes Duración y Fin de la cocción y el El visor digital comienza a parpadear y visor digital muestra la temperatura.
ESPAÑOL Si el nivel de cocción no fuera satisfactorio, re- pita los pasos anteriores y elija una tempera- tura interna más alta. Tablas de cocción Peso (kg) Alimento Función del hor- Nivel Temperatura Tiempo de del horno (°C) cocción (min) Cerdo / Cordero 100 - 110 Ternera / Buey...
Página 30
ESPAÑOL Exterior del aparato • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua tem- plada y jabón. • Limpie las partes metálicas con productos comerciales corrientes. • No utilice productos agresivos ni esponjas abrasivas. Interior del horno •...
Página 31
ESPAÑOL Instalación de la puerta y los paneles de cristal Cuando haya terminado la operación de lim- pieza, instale los paneles de cristal y la puerta del horno. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal en el orden correcto.
Página 32
ESPAÑOL Cambio de la bombilla del horno y limpieza 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y de la tapa de cristal retírela. Limpie la tapa de cristal. 2. Si fuera necesario, cambie la bombilla por Advertencia Antes de limpiar la otra de 40 vatios, 230 V (50 Hz) y resistente bombilla del horno (consulte "Descripción al calor hasta 300 °C (tipo de conexión:...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El LED del reloj comien- Se ha producido un corte de Ponga el reloj a cero za a parpadear y el vi- energía eléctrica sor digital muestra "12.00" El visor digital muestra El enchufe de la sonda de tem- Inserte el enchufe de la sonda peratura no está...
ESPAÑOL Consumo de energía 0,78 kWh Consumo de energía con carga estándar 0,79 kWh y resistencia inferior Consumo de energía con carga estándar 0,78 kWh y aire forzado 1) La placa de datos técnicos contiene información sobre la conexión eléctrica y la potencia total del aparato (consulte "Descripción del producto").
La garantía tiene una validez de cinco (5) años sonal de servicio propio o de un centro de ser- a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos vicio autorizado. que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará...
Página 36
IKEA. La ga- • El daño de las piezas siguientes: vitrocerá- rantía sólo es válida para aparatos de uso mica, accesorios, cestos de cubiertos y vaji- doméstico.
Página 37
¿Cómo se aplica la legislación de los países? ¿Cómo puede localizarnos cuando necesite nuestro servicio? La garantía de IKEA le otorga a Usted dere- chos legales específicos que cubren o superan todos los requisitos legales locales y que pue- den variar de un país a otro.