Tabla de contenido
  • Português

  • Dutch

    • Veiligheidsinformatie
    • Beschrijving Van Het Product
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Bereidingstabel
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens
    • Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet
    • Montage
    • Ikea Garantie
    • Milieubescherming
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRAMTID
PT
ES
GR
NL
OV10

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FRAMTID OV10

  • Página 1 FRAMTID OV10...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Página 21: Índice De Materias

    Instalación Uso diario Conexión eléctrica Tablas de cocción Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el • Para evitar lesiones personales y daños al funcionamiento correcto del aparato, lea...
  • Página 22: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • Retírese del horno siempre que abra la • No cambie las especificaciones ni modifique puerta, ya sea al cocinar o al terminar la este producto en modo alguno. Podría sufrir cocción, para dejar salir el vapor o el calor lesiones personales o dañar el aparato.
  • Página 23: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Accesorios del horno Grasera Bandeja para hor- Parrilla Sonda de temperatu- near ra interna Mandos de control Push-Pull Este aparato va provisto de mandos de control de tipo empujar/tirar, que se hunden total- mente en el panel de control cuando el horno no está...
  • Página 24: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Ajuste de la función del horno Indicador del nivel de calor Cuando se pone el horno en marcha con una función el visor muestra unas barras que se encienden de una en una para indicar el nivel de calor.
  • Página 25 ESPAÑOL Temperatura del hor- Tiempo de desco- nexión 30 °C - 115 °C 12 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C - 245 °C 5,5 h 250 °C - 285 °C 3,0 h Dispositivo de seguridad para nińos El horno no funciona cuando el dispositivo de seguridad para nińos está...
  • Página 26 ESPAÑOL Función del hor- Aplicación Grill + ventilador: la resistencia del grill y el ventilador del horno funcionan juntos y hacen circular el aire caliente alrededor de los alimentos. Para cocinar carne en trozos grandes. Aire caliente: permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que re- quieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores.
  • Página 27 ESPAÑOL Funciones de reloj Símbolo Función Descripción Duración de la cocción Permite programar el tiempo de funcio- namiento del horno. Fin de la cocción Permite ajustar la hora de apagado del horno. Duración y Fin de coc- Permite retrasar la puesta en marcha del ción combinadas aparato.
  • Página 28 ESPAÑOL 4. Cuando el tiempo se agote, el horno emi- • Se encienden los indicadores de las funcio- tirá una seńal acústica durante 2 minutos. nes Duración y Fin de la cocción y el El visor digital comienza a parpadear y visor digital muestra la temperatura.
  • Página 29: Tablas De Cocción

    ESPAÑOL Si el nivel de cocción no fuera satisfactorio, re- pita los pasos anteriores y elija una tempera- tura interna más alta. Tablas de cocción Peso (kg) Alimento Función del hor- Nivel Temperatura Tiempo de del horno (°C) cocción (min) Cerdo / Cordero 100 - 110 Ternera / Buey...
  • Página 30 ESPAÑOL Exterior del aparato • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua tem- plada y jabón. • Limpie las partes metálicas con productos comerciales corrientes. • No utilice productos agresivos ni esponjas abrasivas. Interior del horno •...
  • Página 31 ESPAÑOL Instalación de la puerta y los paneles de cristal Cuando haya terminado la operación de lim- pieza, instale los paneles de cristal y la puerta del horno. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal en el orden correcto.
  • Página 32 ESPAÑOL Cambio de la bombilla del horno y limpieza 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y de la tapa de cristal retírela. Limpie la tapa de cristal. 2. Si fuera necesario, cambie la bombilla por Advertencia Antes de limpiar la otra de 40 vatios, 230 V (50 Hz) y resistente bombilla del horno (consulte "Descripción al calor hasta 300 °C (tipo de conexión:...
  • Página 33: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El LED del reloj comien- Se ha producido un corte de Ponga el reloj a cero za a parpadear y el vi- energía eléctrica sor digital muestra "12.00" El visor digital muestra El enchufe de la sonda de tem- Inserte el enchufe de la sonda peratura no está...
  • Página 34: Instalación

    ESPAÑOL Consumo de energía 0,78 kWh Consumo de energía con carga estándar 0,79 kWh y resistencia inferior Consumo de energía con carga estándar 0,78 kWh y aire forzado 1) La placa de datos técnicos contiene información sobre la conexión eléctrica y la potencia total del aparato (consulte "Descripción del producto").
  • Página 35: Aspectos Medioambientales

    La garantía tiene una validez de cinco (5) años sonal de servicio propio o de un centro de ser- a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos vicio autorizado. que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará...
  • Página 36 IKEA. La ga- • El daño de las piezas siguientes: vitrocerá- rantía sólo es válida para aparatos de uso mica, accesorios, cestos de cubiertos y vaji- doméstico.
  • Página 37 ¿Cómo se aplica la legislación de los países? ¿Cómo puede localizarnos cuando necesite nuestro servicio? La garantía de IKEA le otorga a Usted dere- chos legales específicos que cubren o superan todos los requisitos legales locales y que pue- den variar de un país a otro.
  • Página 76 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401768-1...

Tabla de contenido