Página 1
SIERRA CIRCULAR CIRCULAR SAW SC407D SC707B MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for circular sierras circulares...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta SIERRA CIRCULAR tiene características que Cuando maneje una herramienta eléctrica en el harán su trabajo más rápido y fácil.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec- herramienta eléctrica que no pueda controlarse ción para los ojos. La utilización para las con- con el interruptor es peligrosa y debe repararse. diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos...
Página 5
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io línea directa con el disco. El contragolpe podría metálicas expuestas causen una descarga eléc- ocasionar que la sierra salte hacia atrás. trica al operador.
Discos demasiado grandes o demasiado gruesos podrían causar accidentes y ocasionar lesiones graves al operario. SC407D DISCO DE LA SIERRA VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz Todo disco de sierra debe mantenerse limpio,...
Página 7
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io La palanca de la guarda retráctil está LEVANTADA durante COMO PREVENIR EL CONTRAGOLPE el corte. PELIGRO: Siempre suelte el interruptor de encendido inmediatamente cuando sienta que el disco se atasque en un punto del corte.
Página 8
abrazadera quede alineado con la muesca en la guarda del disco a la marca de profundidad de corte deseada. 5. Ajuste la profundidad de corte. El disco esta Profundidad COMENZAR A CORTAR demasiado sobresalido. correcta del disco. ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la CONTRAGOLPE pieza de trabajo de manera segura.
Página 9
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io mitir que la línea de fractura del disco produzca ADVERTENCIA: Si el cordón cuelga sobre la un corte preciso. pieza de trabajo durante el corte, libere de in- mediato el interruptor.
Página 10
Deslice el brazo de la guía de corte en las ranu- 3. Al realizar un corte de bisel SOSTENGA la sie- ras de montaje en la parte delantera de la base rra FIRMEMENTE con ambas manos. de la sierra. 4. Reestablezca el borde delantero de la base de 3.
E N G L I S H • Us er 's M an u a l 4. A medida que el disco penetra en el material, • Al finalizar el trabajo, limpie la herramienta usted DEBE liberar la palanca de la guarda re- para permitir un funcionamiento ininterrumpi- tráctil del disco.
C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29. El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29. SC407D Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres- el producto junto con la póliza de garantía debi-...