Resumen de contenidos para LD Systems LD LAX12D USB
Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LD LAX12D USB 12 CHANNEL MIXER WITH DSP & USB MP3 PLAYER...
Página 68
Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones.
Página 69
LD LAX12D USB MESA DE MEZCLAS DE 12 CANALES CON DSP Y USB MP3...
MEDIDAS PREVENTIVAS: 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
INTRODUCCIÓN Y CARACTERÍSTICAS: INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un producto de audio de LD Systems. La mesa de mezclas LAX12D es un mezclador compacto y profesional, con un sonido agradable, natural y preciso, ideal para actuaciones en directo, grabaciones e instalaciones fijas de megafonía (PA). La mesa de mezclas LAX12D ofrece algunas características normalmente no incluidas en este rango de precios.
Página 72
INTRODUCCIÓN Y CARACTERÍSTICAS: • Antes de conectar la mesa de mezclas LAX12D, asegúrese de que la tensión eléctrica es la correcta para el equipo. • Asegúrese de que la mesa de mezclas está apagada antes de enchufarla a la toma eléctrica, y que todos los controles están al mínimo.
CONTROLES: CANALES MONO MICRO/LÍNEA Al conector XLR puede conectarse una señal balanceada de micrófono de MIC 1 baja impedancia o una señal de bajo nivel. Por otra parte, al jack de entrada de 6,3-mm puede conectarse una señal de micrófono o una señal de línea proveniente de sintetizadores, baterías electrónicas, procesadores de efectos, etc.
CONTROLES: PHONE Conecte a este jack los auriculares para escuchar la señal del bus principal (MAIN MIX). ECUALIZADOR Los canales de entrada mono de la mesa de mezclas LAX12D disponen de un ecualizador de 3 bandas (controles HI, MID y LOW, siendo el control MID de frecuencia ajustable).
CONTROLES: CONTROLES DE ENVÍO AUX Estos dos controles se usan para ajustar el nivel de la señal enviada a los buses AUX 1 y 2. La señal del bus principal (MAIN MIX) no se ve afectada. Mediante el botón PRE/POST, puede realizarse un encaminamiento prefader o postfader a AUX 1.
Página 76
CONTROLES: 2-TRACK IN/OUT TAPE IN: Use la entrada TAPE IN para conectar una grabadora de cintas o DAT. Puede asignar la señal de la grabadora de cintas a la salida PHONES/CONTROL ROOM mediante el botón 2TK IN del panel frontal o a la salida MAIN MIX mediante el botón 2TK To MAIN MIX.
Página 77
CONTROLES: AUX RETURN Estos controles permiten variar el nivel de retorno de PROGRAM (PUSH) AUX 1 y 2 y, por tanto, el nivel que se mezcla con la señal L/R (MAIN MIX). AUX RTN 1 FUNCTION EFX TO AUX 1 00-09 Echo 50-59 Vocal 10-19 Echo +Verb...
CONTROLES: MAIN MIX LEVEL Estos dos faders fijan el nivel de la señal enviada a la salida principal L/R MAIN MIX y a la salida TAPE OUT. 2TK > MAIN MIX Al pulsar este botón, la señal 2-TRACK IN se envía a la salida principal (MAIN MIX). ALT 3-4 >...
CONTROLES: PROCESADOR DE EFECTOS DIGITALES DE 24 BITS PROGRAM (PUSH) BOTÓN DFX MUTE Este botón activa o desactiva los efectos. Si le resulta más cómodo, puede utilizar la entrada FOOT SW. FUNCTION 00-09 Echo 50-59 Vocal SELECCIÓN DE EFECTO 10-19 Echo +Verb 60-69 Rotary 20-29 Tremolo 70-79 Small Room...
PANELPOSTERIOR: Apparaten skall anslutas PHANTOM CAUTION CAUTION: till jordat uttag nar den ansluts till ett natverk RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING FOOT SW RIGHT LEFT WARNING: SHOCK HAZARD MODEL - DO NOT OPEN DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR...
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN: TOMA ELÉCTRICA (AC INPUT) Se emplea para conectar a la red eléctrica. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Una vez familiarizado con las funciones de la mesa de mezclas LAX12D, es realmente sencilla de utilizar. Sin embargo, le recomendamos que lea detenidamente la siguiente sección, ya que contiene muchos consejos útiles que le permitirán aprovechar al máximo las posibilidades de la mesa de mezclas.
Página 82
CABLEADO: BALANCEADO NO BALANCEADO NO BALANCEADO PARA JACK 6,3 MM Ring Ring Sleeve Sleeve Sleeve BALANCEADO NO BALANCEADO PARA CONECTOR XLR Pin2 (+) Pin2 (+) Pin3 (-) Pin3 (-) (Linked to Pin1 manually, Pin1 ( ) Pin1 ( ) CONEXIÓN DE ENTRADA DE LÍNEA La mesa de mezclas incluye jacks estéreo de 6,3 mm y XLR para poder conectarse fácilmente a la mayoría de los equipos de audio profesional.
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN: CONEXIONES INSERT Las conexiones INSERT de una mesa de mezclas pueden consistir en un único jack estéreo para el envío y para el retorno de señal. En este caso, use un cable en "Y" configurado como se muestra a continuación. PARA JACK ESTÉREO 6,3 MM (INSERT) CONEXIÓN INSERT...
ESPECIFICACIONES: CANALES MONO Entrada de micrófono: balanceada electrónicamente, SECCIÓN MAIN MIX configuración de entrada con tecnología discreta Ruido (ruido del bus): Fader a 0 dB, canales silenciados: Respuesta en frecuencia: 10 Hz a 45 kHz, +/-3 dB -100 dBr (ref.: +4 dBu) Distorsión (THD+N): 0,005% a +4 dBu, 1 kHz Fader a 0 dB, todos los canales de entrada activados y Ganancia: 0 a 40 dB (MICRO)
Página 85
PUERTO USB REPRODUCTOR MP3: Para pendrive USB ENCENDER/APAGAR Si el reproductor está apagado, pulse el botón de encendido durante 2 o 3 segundos para encenderlo. Repita este procedimiento para apagar el reproductor. Al encender el reproductor, se pone automáticamente en modo Pausa.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.