Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
LD LAX SERIES
502/602/1002/1002D/1202/1202D
MIXING CONSOLE
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LD Systems LAX Serie

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO LD LAX SERIES 502/602/1002/1002D/1202/1202D MIXING CONSOLE...
  • Página 23 NOTES:...
  • Página 45 NOTES:...
  • Página 67 NOTES:...
  • Página 68 Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones.
  • Página 69 SERIE LD LAX 502/602/1002/1002D/1202/1202D MESA DE MEZCLAS...
  • Página 70: Medidas Preventivas

    MEDIDAS PREVENTIVAS: 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  • Página 71: Introducción

    INTRODUCCIÓN: ¡Enhorabuena! Al adquirir la mesa de mezclas LAX 502/602/1002/1002D/1202 o 1202D, cuyas pequeñas dimen- siones contrastan con su versatilidad y prestaciones de audio. Con el previo de micrófono se incluye la opción de alimentación fantasma. Entrada de línea balanceada y una amplia gama de efectos.
  • Página 72: Funciones Y Operativa

    FUNCIONES Y OPERATIVA: FUNCIONES GENERALES DE LA MESA DE MEZCLAS Una mesa de mezclas tiene tres funciones principales: - Procesamiento de señal: Preamplificación, ajuste de nivel, efectos de mezcla. Ecualización de frecuencias. - Encaminamiento de señales: Suma de señales en la salida de auxiliar para procesado de efectos y monitorado, encaminamiento a una o varias pistas de grabación, y a salidas de amplificadores de potencia y monitorado.
  • Página 73 CONTROLES:...
  • Página 74 CONTROLES:...
  • Página 75 CONTROLES LAX 1002 / 1202:...
  • Página 76 CONTROLES LAX 1002D / 1202D:...
  • Página 77 CONTROLES: Cada canal de entrada mono tiene una entrada balanceada de micrófono por XLR y una alimentación fantasma de +48 V conmutable para los micrófonos de condensador. Los previos de la mesa de mezclas LAX proporcionan una ganancia sin distorsión y sin ruido, presente únicamente en previos de alto coste. LINE IN Cada entrada mono dispone también de una entrada de línea balanceada por jack de 6,3 mm.
  • Página 78 CONTROLES: CLIP El LED CLIP de los canales mono se enciende cuando la señal de entrada es demasiado alta y produce distorsión. Si esto sucede, reduzca el nivel del previo con el control TRIM hasta que se apague el LED. LINE IN Cada canal estéreo dispone de dos entradas de línea balanceadas por jacks de 6,3 mm, para los canales izquierdo y derecho.
  • Página 79: Led +48V De Alimentación Fantasma

    CONTROLES: PHANTOM (ALIMENTACIÓN FANTASMA) La alimentación fantasma es necesaria para los micrófonos de condensador y se activa con el botón PHAN- TOM. (sólo para entrada XLR de micro) LED +48V DE ALIMENTACIÓN FANTASMA El LED +48V se ilumina cuando está activada la alimentación fantasma. Atención: Nunca emplee conectores XLR no balanceados (pines 1 y 3 puenteados) en los conectores de entrada de micro si desea activar la alimentación fantasma.
  • Página 80: Señal Y Led Clip

    CONTROLES: SEÑAL y LED CLIP El vúmetro de 4 segmentos indica el nivel de la señal. El LED CLIP se enciende cuando la señal de entrada es demasiado alta y produce distorsión. Si esto sucede, reduzca el nivel principal con el control MAIN MIX hasta que se apague el LED.
  • Página 81 CONTROLES: LOW CUT Los canales mono incluyen un filtro de gran pendiente diseñado para eliminar las componentes de baja fre- cuencia de la señal, como ruidos creados por micrófonos de mano, infrasonidos o ruidos explosivos creados por los micrófonos muy sensibles. SENSIBILIDAD +4 / -10 Las entradas estéreo disponen de un botón de sensibilidad de entrada con el que puede elegirse +4 dBu o -10 dBv.
  • Página 82: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR: AC POWER IN Conecte el adaptador de corriente al conector de 3 pines de la parte posterior de la mesa de mezclas. Emplee el adaptador de corriente suministrado para conectar la mesa de mezclas al suministro eléctrico. El adaptador cumple con todas las normas de seguridad correspondientes.
  • Página 83: Efectos Preprogramados

    EFECTOS PREPROGRAMADOS:...
  • Página 84: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS: Model Name: LDLAX502 LAX602 LAX1002 Channels: Mono Mic and Line Input Channels: Mono Mic and Line Input Connectors: XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Connectors: Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono...
  • Página 85 DATOS TÉCNICOS: Model Name: LAX1002D LAX1202 LAX1202D Channels: Mono Mic and Line Input Channels: Mono Mic and Line Input Connectors: XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Connectors: Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono...
  • Página 86: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Página 87 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Página 88: Declaración Sobre Weee

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Página 89 NOTES:...
  • Página 111 NOTES:...
  • Página 133 NOTES:...

Este manual también es adecuado para:

Lax 502Lax 602Lax 1002Lax 1002dLax 1202Lax 1202d

Tabla de contenido