Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

FR
2 / 3-17 / 108-113
EN
2 / 18-32 / 108-113
DE
2 / 33-47 / 108-113
ES
2 / 48-62 / 108-113
RU
2 / 63-77 / 108-113
NL
2 / 78-92 / 108-113
IT
2 / 93-107 / 108-113
73502_V3_10/10/2017
PULSFEED 4L
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS PULSFEED 4L

  • Página 1 PULSFEED 4L 2 / 3-17 / 108-113 2 / 18-32 / 108-113 2 / 33-47 / 108-113 2 / 48-62 / 108-113 2 / 63-77 / 108-113 2 / 78-92 / 108-113 2 / 93-107 / 108-113 www.gys.fr 73502_V3_10/10/2017...
  • Página 48: Advertencias - Normas De Seguridad

    PULSFEED 4L ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
  • Página 49: Riesgos De Fuego Y De Explosión

    PULSFEED 4L Atención, la soldadura en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de seguridad. La soldadura de algunos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de soldarlas.
  • Página 50: Transporte Y Tránsito De La Devanadera

    - una protección contra la lluvia que cae a 60% respecto a la vertical. El material se puede utilizar en el exterior según el índice de protección IP23. El fabricante GYS no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato.
  • Página 51: Descripción Del Material (Fig-1)

    RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA La devanadera PULSFEED 4L ha sido diseñado para su funcionamiento exclusivo con el generador PULSEMIG 400 (ref. 036222). La unión entre estos dos elementos se efectúa mediante un cable de unión específico de la lista siguiente: Refrigeración...
  • Página 52: Soldadura Semi-Automática De Acero/Acero Inoxidable (Modo Mag) (Fig 2-A)

    PULSFEED 4L SOLDADURA SEMI-AUTOMÁTICA DE ACERO/ACERO INOXIDABLE (MODO MAG) (FIG 2-A) El PULSEMIG puede soldar hilo de acero de 0,8/1,0/1.2/1.6. El equipo está entregado de origen con rodillos de Ø 1,0/1,2 para acero o acero inoxidable. El valor leído sobre el rodillo instalado, corresponde al diámetro de hilo a utilizar (FIG-2-B).
  • Página 53: Explicación De La Barra Superior

    PULSFEED 4L EXPLICACIÓN DE LA BARRA SUPERIOR Primera página: Modo de soldadura: STD, PLS, El modo de gatillo: 2T , 4T , Diámetro de hilo utilizado Par material-gas PIP o Doble Pulse, MAN. SPOT, DELAY Segunda página: Opción: información sobre las versiones, bloqueo de la máquina, Modo indicación de datos:...
  • Página 54: Modos De Visualización

    PULSFEED 4L MODOS DE VISUALIZACIÓN Además del modo gráfico. Hay 2 modos de visualización: 2 marcos para una visión simplificada, 6 marcos para una visión completa de los parámetros. Para el modo MAN el número de marcos, 3, es constante.
  • Página 55: Ajustes Accesibles En El Modo Gráfico (Ciclo De Soldadura)

    PULSFEED 4L AJUSTES ACCESIBLES EN EL MODO GRÁFICO (CICLO DE SOLDADURA) La longitud de arco principal modifica el conjunto de longitudes de arco del ciclo (aumentar la longitud de arco principal aumenta las longitudes de arco del hot-start, upslope, etc.).
  • Página 56: Modo Opción

    PULSFEED 4L Modo opción : Permite acceder a los números de las versiones de la tarjeta y software. : Permite bloquear los ajustes de la máquina. : Permite modificar la contraseña. : Permite acceder a la selección del idioma, el equipo de refrigeración y al modo bloqueado completo.
  • Página 57 PULSFEED 4L Ajuste de la fecha y de la hora: Esta sección permite ajustar la fecha y la hora de la máquina, que sirve para los registros. Modo Job: : Remplaza el programa corriente. : Crea una nueva memoria de soldadura.
  • Página 58: Calibrado De La Medida Tensión / Corriente

    PULSFEED 4L Calibrado de la medida Tensión / Corriente: La finalidad de este calibrado es corregir el error de las medidas (tensión y corriente). Esto se debe realizar con aparatos de clase 1,25 al menos. En caso de no respetar esta regla, las medidas se deterioran. Esta operación debe realizarla personas competentes y habilitadas siguiendo el procedi- miento de la pantalla.
  • Página 59: Los Ciclos De Soldadura

    PULSFEED 4L La última prueba de tensión y corriente se realiza bajo 200A y una carga de 0,125Ω (5kW). La corriente a ajustar es de 200A sobre su dispositivo de medida y la tensión medida según su voltímetro. LOS CICLOS DE SOLDADURA Proceso 2 Tiempos estándar:...
  • Página 60: Proceso 2 Tiempos Pulsado

    PULSFEED 4L Proceso 2 Tiempos pulsado: T hotstart T downslope T upslope I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start Al presionar el gatillo el pregas arranca, cuando el hilo toca la pieza un pulso de corriente inicia el arco. Luego, la máquina comienza por el Hot-start, el upslope, y luego el ciclo de soldadura inicia.
  • Página 61: Anomalías, Causas Y Soluciones

    PULSFEED 4L ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomaías Causas posibles Soluciones Limpie el tubo de contacto o cámbielo y vuelva a El orificio está obstruido por salpicaduras. poner producto anti-adherente. El hilo patina en los rodillos. Vuelva a poner producto anti-adherente.
  • Página 62: Información Sobre El Mantenimiento Y Control De La Máquina

    PULSFEED 4L Pila La pila parece desgastada. Cambiar la pila en la parte trasera de la interfaz. Fallo de ventilador El ventilador no gira a la velocidad correcta. Desconecte la máquina, compruebe y reinicie. Fallo de caudal débil. Controle el circuito de refrigeración.
  • Página 108 PULSFEED 4L PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / ЗАПЧАСТИ / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Circuit IHM / Circuit IHM / Bedienfeldplatine / Плата IHM / Circuito IHM(interfaccia) / Tarjeta Interfaz 97271 Connecteur analogique 14 pts / 14-polige analoge stekker / Analoger Anschluss 14-pol.
  • Página 112 PULSFEED 4L SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE PULSFEED 4L Tensions d’alimentation (DC) – issues du générateur / Power supply voltage (DC) – generator output / Tensión de alimentación (DC) - provenientes del generador / Напряжения...

Tabla de contenido