El aparato de fitness debe colocarse sobre una superficie ho- nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico rizontal. Para amortiguar los golpes, utilice un material apro- de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. piado (láminas de goma, alfombrillas de fibra etc.). Sola- ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está...
Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07650-100 /Re- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se cambio N°. 07650-100 /2 piezas /N° de control /N°de serie termina la vida útil de un aparato o una máquina, ....
Página 30
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – GB – Measuring help for screw connections – DK – Hjælp til måling af skruer – F – Gabarit pour système de serrae – RUS – Размеры крепёжных материалов –...
Página 31
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – DK – Checkliste (pakkens indhold) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – RUS – Контрольный список –...
Página 32
Checkliste (Packungsinhalt) M10x80 ø 25x8,4 M8x16 ø 18x11,3 3,9x19 4x35 ø 16x8,3 Mignon AA – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
Página 33
“klick” 4,8x22 A “klick” “klick” “klick”...
Página 41
Batteriewechsel Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het bat- ranzia. ■ terijenvak. Smaltimento di pile e batterie usate. Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u ■ Il presente simbolo avverte che le batterie e le pile non dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug.
Página 44
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...