25,9 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes • Français - page 65 1-800-654-3545 www.emersonfans.com...
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para utilizarse sólo con las Instrucciones de seguridad adicionales piezas suministradas con este producto y/o los accesorios diseñados específicamente por Emerson Electric Co. para utilizarse con este para la instalación producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por 1.
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no Pestañas para paleta de ventilador diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este Paletas del ventilador producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
Materiales Su ventilador de techo Emerson viene provisto con un control La caja de tomacorriente de cableado y los conectores de la caja remoto para el ventilador y la luz que consiste en un receptor deben ser del tipo requerido por el código local.
3. Ensamblaje del ventilador de techo ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico al circuito derivado en la caja de No basta con poner el interruptor de pared en la posición de cortacircuitos o de fusibles antes de intentar instalar el plato de apagado.
Página 38
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) TORNILLO DE CABEZA RANURADA PHILLIPS 1/4-20 x 1/2" SLOTTED PHILLIPS DE 1/4-20 x 1/2 PULG. Y ARANDELA DE HEAD SCREW AND LOCKWASHER Sujete un ensamblaje de paleta/pestaña en el núcleo del motor sin (2 per blade/flange assembly) SEGURIDAD (2 por ensamblaje de paleta/pestaña) apretarlo, utilizando los dos tornillos de cabeza ranurada phillips...
Página 39
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) CEILING FAN ESPUMA DE ESTIRENO VENTILADOR DE TECHO STYROFOAM (partially assembled) (parcialmente ensamblado) Voltee cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente ensamblado y colóquelo sobre la espuma de estireno para realizar la preparación final (Figura 5). NOTA: Tenga cuidado especial para no doblar las paletas del ventilador de techo mientras voltea el ventilador sobre la espuma de estireno.
Página 40
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.11 CLIP DE HAIRPIN HORQUILLA Afloje los dos tornillos de ajuste ubicados en el acoplamiento del CLIP VARILLA PASADOR DE motor. CLEVIS 4.5" HORQUILLA DESCENDENTE DOWNROD Coloque la varilla descendente de 4,5 pulgadas en el interior del DE 4,5 PULG.
Página 41
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.14 VARILLA DESCENDENTE 4.5" DOWNROD DE 4,5 PULG. Coloque la cubierta del techo sobre la varilla descendente. CEILING Asegúrese de que la cubierta del techo esté orientada correctamente CUBIERTA DEL VENTILADOR COVER (Figura 11). Figura 11 3.15 VARILLA DESCENDENTE...
Página 42
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.17 ALMOHADILLA DE CAUCHO Y ABRAZADERA (4) RUBBER PAD AND CLAMP (4) Coloque cuidadosamente el vidrio superior sobre la carcasa del motor (Figura 14). TORNILLOS DE LA CARCASA INFERIOR (4) LOWER HOUSING SCREWS (4) 3.18 Rote las cuatro abrazaderas de la carcasa inferior sobre el borde VIDRIO...
4. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA TECHO CEILING El ventilador se debe colgar con por lo menos 7 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 15). POR LO AT LEAST MENOS 7 PIES PISO FLOOR Figura 15 ADVERTENCIA La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de...
Página 44
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) NOTA: LOS CABLES DE SUMINISTRO Y LOS CABLES DEL VENTILADOR SE HAN NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES OMITTED OMITIDO PARA MAYOR CLARIDAD. FOR CLARITY. Levante cuidadosamente el ventilador y asiente el ensamblaje de esfera de suspensión/varilla descendente en el interior del soporte de suspensión que se acaba de acoplar a la caja de tomacorriente CAJA DE...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Conecte de manera segura el cable blanco del motor del ventilador...
Página 46
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable negro del motor del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando el conector de cables suministrado (Figura 19). CABLE NEGRO SUPPLY DE SUMINISTRO BLACK (CON CORRIENTE) (HOT) CONECTOR DE...
Página 47
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Enrosque los dos espárragos roscados (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 22). THREADED ESPÁRRAGOS STUDS (2) ROSCADOS (2) Figura 22 Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros ubicados en la cubierta del techo (Figura 23).
6. Instalación de la luz descendente Retire la tuerca para cables preinstalada del cable blanco del ensamblaje del motor del ventilador. Enderece cuidadosamente las hebras del cable blanco. Empareje el cable blanco del ensamblaje del kit de iluminación con el cable blanco del ensamblaje del motor e instale la tuerca para cables que retiró...
Página 49
6. Instalación de la luz descendente (continuación) ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de quemaduras u otras lesiones, desconecte la alimentación eléctrica y deje que las las bombillas halógenas con minibase se enfríen por completo antes de intentar reemplazarlas. Enrosque las tres bombillas halógenas con minibase de 50 W (máximo) (suministradas) en los portalámparas del kit de iluminación (Figura 26).
7. Instalación de la luz de acento AL100 opcional PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, PANTALLA desconecte el circuito de suministro eléctrico principal al GLASS TORNILLOS DE LA LOWER HOUSING DE VIDRIO SHADE ventilador antes de instalar el kit de luz de acento. CARCASA INFERIOR (4) SCREWS (4) Afloje y retire los tres tornillos de montaje preinstalados de la luz de...
32 posiciones distintas. Si su ventilador y su luz se encienden y apagan sin que usted use el Su control de ventilador de techo/luz Emerson consiste en un control, puede que esté recibiendo interferencias de otras unidades...
9. Instalación del control de pared ADVERTENCIA INSTALACIÓN UNIPOLAR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, Poner el interruptor de pared en la posición de apagado no es desconecte el circuito de suministro eléctrico antes de instalar el suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de ventilador, el kit de iluminación o el receptor.
Página 53
9. Instalación del control de pared (continuación) TORNILLOS (2) CONTROL DE PARED SW605 DEL SCREWS (2) Antes de instalar el control de pared SW605, ponga dicho control SW605 FAN/LIGHT VENTILADOR Y LUZ SW605 CAJA DE WALL CONTROL WALL en el modo de “APAGADO” empujando el interruptor de PARED “ENCENDIDO y APAGADO”...
Página 54
WALL CONTROL COMPRADO POR ADVERTENCIA LA LUZ SW605 FAN OFF FAN OFF PURCHASED CONTROL ® SEPARADO EMERSON EMERSON ® SEPARATELY NEGRO BLACK Poner el interruptor de pared en la posición de apagado no es CARGA LOAD CABLE TRAVELER suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese...
Página 55
9. Instalación del control de pared (continuación) DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS: CONSTRUCCIÓN NUEVA CABLEADO ESTÁNDAR PARA CONTROLES DE 3 VÍAS EXISTENTES NOTA: Es probable que las instalaciones de 3 vías reconvertidas incluyan dos cables conmutables entre las dos cajas de pared. En CONTROL DE el caso de una construcción nueva, sólo se requiere un cable EXISTING...
10. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador — Importante: Lea detenidamente esta sección y siga minuciosamente las instrucciones de acondicionamiento de alta velocidad — PROGRAMACION DE LA FRECUENCIA 10.2 DE OPERACION DEL RECEPTOR Y El ventilador funcionará...
11. Utilización de su ventilador de techo ADVERTENCIA UTILIZACIÓN DE SU VENTILADOR DE TECHO (Figura 36) El control de pared SW605 tiene control completo del ventilador y la Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la luz. instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control remoto SW605.
La sustitución con piezas o accesorios no ADVERTENCIA diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. El uso de cualquier otro control que no esté aprobado específica - mente para este ventilador podría causar un incendio, descargas...
15. Resolución de problemas ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. El ventilador 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1.
16. Lista de piezas de repuesto Números de modelo No. de clave Descripción CF965BS00 CF965VNB00 Ensamblaje de la esfera de suspensión, que consiste en: 761655-17 761655-89 Soporte de suspensión (1) — — Esfera de suspensión (1) — — Ensamblaje de varilla descendente de 4,5 pulg. (1) —...
Lo que haremos para corregir los problemas: Si durante el período de garantía de un (1) año el motor o cualquier componente o accesorio de su Ventilador de Techo Emerson presenta defectos de materiales o de fabricación, o si durante el tiempo de vida útil esperado del Ventilador de Techo Emerson (cuando se utilice de acuerdo con el Manual del Usuario u otras instrucciones) el motor presenta defectos de materiales o de fabricación, usted debe ponerse en contacto con su distribuidor local durante el período de garantía aplicable.
Página 64
DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes 1-800-654-3545 www.emersonfans.com...