LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Paletas de ventilador de 44, 54, 60 o 72 pulgadas no incluidas ION ECO Manual del usuario para ventiladores de techo para lugares húmedos CF5300ORB00 CF5300BS00 Números de modelo CF5300SW00 CF5300GRT00 Bronce aceitado cero cepillado Grafito Blanco satinado 15,7...
Emerson o de cualquier otra marca que no esté aprobado específicamente para este ventilador. 2. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional “ANSI/NFPA 70-2014”...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. NOTA: Si no está seguro acerca de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del plano de despiece.
1. Instrucciones de desempaquetado (continuación) Este manual está diseñado para que usted pueda ensamblar, instalar, utilizar y mantener su ventilador de techo de la manera más fácil posible ESTE VENTILADOR ES ADECUADO PARA LUGARES HÚMEDOS, TALES COMO PORCHES CUBIERTOS, PATIOS CUBIERTOS Y TERRAZAS CUBIERTAS. CUALQUIER LUGAR QUE ESTÉ...
3. Ensamblaje del ventilador de techo GREEN GROUND WIRE GREEN GROUND WIRE SCREW 6" DOWNROD HANGER BALL NOTA: No afloje el tornillo que sujeta el cable verde de conexión a tierra. PHILLIPS HEAD SET SCREW (LOOSENED) Figura 1 TWO 80" MOTOR LEADS (UNTWISTED) 6"...
Página 38
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) HAIRPIN CLIP CLEVIS 6" DOWNROD MOTOR COUPLER HAIRPIN CLIP CLEVIS ADVERTENCIA Es crucial que el pasador de horquilla ubicado en el acoplamiento del motor esté instalado correctamente. Si no se verifica que el Figura 4 pasador está...
Página 39
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Figura 7 HANGER BALL 6" DOWNROD PHILLIPS HEAD SET SCREW Figura 8...
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 1/2-INCH BLACK WIRE WHITE WIRE 6 TO 9 INCHES HANGER BALL Figura 9 4. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA CEILING El ventilador se debe colgar con por lo menos 7 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 10).
Página 41
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) ADVERTENCIA La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar por lo menos 50 lb. Utilice únicamente una caja de tomacorriente U.L. listada con las OUTLET palabras “Acceptable for Fan Support of 22.7 kg.
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. SUPPLY WHITE...
Página 43
5.Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR BLACK WIRE Figura 15 GREEN WIRES ADVERTENCIA BLACK WIRES WHITE WIRES Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no haya cable pelado visible en los conectores de cables, excepto el cable de conexión a tierra.
Página 44
6.Ensamblaje final THREADED STUDS (2) Figura 17 CEILING COVER ADVERTENCIA THREADED STUDS (2) LOCKWASHERS (2) Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos estén completamente dentro de la KNURLED KNOBS (2) caja de tomacorriente y que no estén aplastados entre la cubierta Figura 18 del techo y el techo.
Página 45
6.Ensamblaje final (continuación) SHIPPING SPACERS SHIPPING SCREWS (3) SPACERS (3) FAN MOTOR LIGHT FIXTURE PLATE ACCESS HOLE Figura 19 NOTA: Su ventilador de techo funcionará con las siguientes #10-24 x 12mm paletas Blade Select (vendidas por separado): WASHER HEAD SCREWS (4 per blade) B77, B78, B79, B90, B91, B92, B97, B100, B101, B102, B103, B107, B108, B109, G44, G54 y G60.
Página 46
6.Ensamblaje final (continuación) NOTA: Tenga cuidado de no rasguñar la carcasa del motor del ventilador cuando instale los ensamblajes de paleta del ventilador de techo. PREASSEMBLED 1/4-20 x 14mm PAN HEAD SCREWS WITH LOCKWASHERS (2 per flange) BLADE FLANGE LIGHT FIXTURE PLATE ACCESS HOLE Figura 21 ADVERTENCIA...
Página 47
6.Ensamblaje final (continuación) Si está usando la cubierta sin luz, salte las Secciones 6.7 - 6.9 y vaya a la Sección 7. FAN MOTOR HOUSING BLUE WIRE FAN MOTOR HOUSING WHITE WIRE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY BLACK WIRE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY WHITE WIRE Figura 23 LED LIGHT FIXTURE...
Página 48
6.Ensamblaje final (continuación) NOTA: Compruebe periódicamente si el ensamblaje de la pantalla está asentado completamente en el sentido de las agujas del reloj en el ensamblaje del accesorio de iluminación LED. DIMPLES LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY FLAT AREA SHADE ASSEMBLY ROTE EL ENSAMBLAJE DE LA PANTALLA EN EL SENTIDO DE LAS ROTATE SHADE ASSEMBLY CLOCKWISE TO AGUJAS DEL RELOJ PARA ACOPLARLO A LOS HOYUELOS DEL...
7. Instalación opcional de la placa de cubierta sin luz ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado.
Página 50
7. Instalación opcional de la placa de cubierta sin luz (continuación) FAN MOTOR HOUSING BLUE WIRE FAN MOTOR HOUSING WHITE WIRE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY BLACK WIRE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY WHITE WIRE Figura 28 LED LIGHT FIXTURE RETIGHTEN TWO ASSEMBLY #8-32 x 10mm FLAT HEAD SCREWS...
Página 51
7. Instalación opcional de la placa de cubierta sin luz (continuación) NOTA: Compruebe periódicamente si la cubierta sin luz está asentada completamente en el sentido de las agujas del reloj en el ensamblaje del accesorio de iluminación LED. DIMPLES FLAT AREA NO-LIGHT COVER ROTE EL ENSAMBLAJE DE LA PANTALLA EN EL SENTIDO DE LAS ROTATE THE NO-LIGHT COVER CLOCKWISE TO...
Página 52
8. Procedimientos para el control de pared WALL CONTROL CODE SWITCHES 1 - 5 NOTA: No duplique el código de un control existente de un ventilador de techo instalado a una distancia de 100 pies o DIMMING SWITCH menos. CODE SWITCHES WALL CONTROL...
9. Instalación del control de pared (continuación) NOTA: Las conexiones eléctricas deberán cumplir con los Códigos Eléctricos Nacionales y los Códigos Locales. Antes de comenzar, desconecte la alimentación al circuito en la caja de fusibles o en el panel de cortacircuitos. OUTLET WALL SWITCH...
Página 54
9. Instalación del control de pared (continuación) ADVERTENCIA INSTALACIÓN UNIPOLAR (Un ventilador controlado por un control de pared) No basta con poner el interruptor de pared en la posición de (Vea la Figura 34). apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad esté...
Página 55
9. Instalación del control de pared (continuación) INSTALACIÓN DE 3 VÍAS SECOND WALL FAN/LIGHT (Un ventilador controlado por dos controles de pared diferentes) CONTROL WALL (consulte las Figuras 35 y 36.) PURCHASE CONTROL ADVERTENCIA SEPARATELY GROUND GROUND No basta con poner el interruptor de pared en la posición de BLACK apagado.
Página 56
9. Instalación del control de pared (continuación) ADVERTENCIA DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS: NOTA: Es probable que las instalaciones de 3 vías reconvertidas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y que no incluyan dos cables conmutables entre las dos cajas de pared. haya cables pelados visibles en los conectores de cables.
Página 57
10. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador – Importante: Lea detenidamente esta sección y siga minuciosamente las instrucciones de acondicionamiento de alta velocidad – 10 2 PROGRAMACION DE LA FRECUENCIA DE OPERACION DEL RECEPTOR Y ACONDICIONAMIENTO DE ALTA VELOCIDAD DEL CONTROL DEL VENTILADOR...
11. Utilización de su ventilador de techo ADVERTENCIA UTILIZACIÓN DE SU VENTILADOR DE TECHO Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la 11 1 instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control remoto. POWER 11 2 INDICATOR LIGHT LIGHT...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no ADVERTENCIA diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. El uso de cualquier otro control que no esté aprobado específica - mente para este ventilador podría causar un incendio, descargas...
15. Piezas de repuesto Números de modelo No. de Descripción CF5300BS00 CF5300GRT00 CF5300ORB00 CF5300SW00 clave Antes de desechar el material de embalaje, asegúrese de haber retirado todas las piezas. CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO...
16. Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. El ventilador no arranca. DVERTENCI Asegúrese de que la alimentación eléctrica principal esté APAGADA. 2.
Garantía limitada para productos de ventilador de techo Emerson Lo que la garantía limitada cubre: Cuál es el período de cobertura de la garantía limitada: No se aplica ninguna otra garantía expresa o implícita: Cómo puede usted recibir servicio bajo garantía: Lo que haremos para corregir los problemas: Lo que no está...
Página 64
CÓDIGO DE FECHA: ____________________________________________________________________________________ Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 1-800-654-3545 www.emersonfans.com...