22,5 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes • Français – page 53 1-800-654-3545 No.
Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice un realizar el cableado, y no utilice el ventilador sin paletas. control Emerson o de cualquier otra marca que no esté aprobado específicamente para este ventilador. 2. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional “ANSI/NFPA 70-2014”...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no Globo de vidrio diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este Control remoto del ventilador y la luz (transmisor) producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
Herramientas necesarias para el ensamblaje Su ventilador de techo Emerson viene provisto con un control remoto para el ventilador y la luz que consiste en un receptor...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo CABLE VERDE DE GREEN GROUND WIRE Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de CONEXIÓN A TIERRA cabeza Phillips ubicado en dicha esfera hasta que la misma caiga PASADO libremente bajando por la varilla descendente (Figura 1).
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA DESCENDENTE DOWNROD Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla CLIP DE HAIRPIN HORQUILL CLIP descen dente con los agujeros ubicados en el acoplamiento del motor. PASADOR DE CLEVIS Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA ARO DE DESCENDENTE GROMMET DOWNROD Asegúrese de que el aro de refuerzo esté instalado correctamente en REFUERZO la cubierta del acoplamiento y luego deslice dicha cubierta sobre la #8-32 x .75"...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) PASADOR Reinstale la esfera de suspensión (Figura 9) en la varilla descendente de la siguiente manera: Encamine los dos cables de conexión del motor de 80 pulgadas a ESFERA DE TORNILLO HANGER...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.11 TORNILLO CON CABEZA #10-24 x 1/2" SLOTTED Para asegurarse de que el ensamblaje de las paletas sea correcto, DE ARANDELA Y RANURAS PHILLIPS WASHER HEAD PHILLIPS PARA PALETA #10-24 cerciórese de que las etiquetas ubicadas en las mismas estén BLADE SCREW...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.14 RETIRE UN TORNILLO DE CABEZA REMOVE ONE #8-32 x .375" TRONCOCÓNICA #8-32 x 0,375 PULG. PAN HEAD SCREW Retire y retenga uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica #8-32 x 0,375 pulgadas ubicados en la carcasa inferior y afloje los CARCASA INFERIOR LOWER HOUSING...
Usted ha completado ahora el ensamblaje inicial de su nuevo ventilador de techo. Ahora puede proceder a colgar y cablear su ventilador. Sírvase llamar a asistencia técnica de Emerson al 1-800-654-3545 si tiene alguna pregunta sobre la instalación y utilización de este ventilador de techo.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) ADVERTENCIA La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar por lo menos 50 lb. Utilice únicamente una caja de tomacorriente U.L. listada con las CAJA DE palabras “Acceptable for Fan Support of 22.7 kg.
La sustitución con piezas o accesorios no Conecte el cable verde de conexión a tierra procedente de la esfera diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este de suspensión y el cable verde de conexión a tierra procedente del producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte firmemente el cable negro del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando un conector de cables (suministrado) (Figura 22). CABLE NEGRO DE SUMINISTRO SUPPLY BLACK (CON CORRIENTE) (HOT)
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Instalación final NOTA: LOS CABLES DE SUMINISTRO Y LOS CABLES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA MAYOR CLARIDAD. Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros ubicados en la cubierta del techo (Figura 25).
7.1: Función de memoria preestablecida Al poner el interruptor de vuelta en la posición de ENCENDIDO, la luz Su receptor Emerson está equipado con una función de memoria y el ventilador reanudarán su funcionamiento en la posición en la preestablecida. Si el suministro de CA al receptor se controla a que estaban antes de poner el interruptor en la posición de...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Procedimientos para el control remoto (continuación) Su control remoto del ventilador de techo y la luz Emerson consiste en un transmisor de mano y un receptor que se monta debajo de la cubierta del techo del ventilador.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Procedimientos para el control remoto (continuación) Para encender la luz descendente, presione y suelte el botón ( La luz se encenderá con la intensidad seleccionada previamente POWER INDICATOR LUZ INDICADORA (Figura 31). LIGHT DE ALIMENTACIÓN Para variar la intensidad de la luz, mantenga presionado el botón...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador IMPORTANTE: Las paletas del ventilador DEBEN estar instaladas IMPORTANTE: No interrumpa el acondicionamiento hasta que el antes de que el acondicionamiento de alta velocidad pueda ventilador se detenga por completo en aproxima damente comenzar.
9. Accesorios ADVERTENCIA Vea a su distribuidor local de Emerson, visite www.emersonfans.com o consulte el Catálogo de ventiladores de techo Emerson acerca de estos accesorios: Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y/o los accesorios diseñados •...
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Piezas de repuesto Números de pieza No. de Números de modelo Números de modelo Números de modelo Descripción clave CF955LBS00 CF955LORB00 CF955LWW00 — Ensamblaje de la esfera de 761655-17 761655-32 761655 suspensión,que consiste en: Soporte de suspensión (1) —...
Esto produce una suave corriente ascendente, que fuerza una circulación de aire óptima. Consulte a su minorista el aire caliente que está cerca del techo a bajar al espacio Emerson para informarse sobre los accesorios de montaje ocupado. Recuerde ajustar el termostato cuando utilice el opcionales.
Ventilador de Techo Emerson sigue estando bajo garantía, sírvase retener Su recibo u otro comprobante de compra y tener esa información al alcance de la mano cuando envíe su Producto de Ventilador de Techo Emerson a Su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Emerson. Si Usted llama a Servicio al Cliente de Emerson, antes de Su llamada esté preparado para dar todos los números de modelo mostrados en su Producto de Ventilador de Techo Emerson.
Página 52
DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes +1-800-654-3545 www.emersonfans.com...