LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES RAH ECO Manual del usuario para ventiladores de techo CF915TM60BS00 - Números de modelo Acero cepillado con paletas gris madera de 60 pulgadas CF915TM60GRT00 - Grafito con paletas gris madera de 60 pulgadas CF915W60BS00 -...
Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice un realizar el cableado, y no utilice el ventilador sin paletas. control Emerson o de cualquier otra marca que no esté aprobado específicamente para este ventilador. 2. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional “ANSI/NFPA 70-2014”...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. NOTA: Si no está seguro acerca de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del plano de despiece.
1. Instrucciones de desempaquetado (continuación) Este manual está diseñado para que usted pueda ensamblar, instalar, utilizar y mantener su ventilador de techo de la manera más fácil posible Herramientas necesarias para el ensamblaje Materiales ADVERTENCIA Antes de ensamblar su ventilador de techo, consulte la sección sobre el método apropiado para cablear el ventilador (página 41).
Página 35
3. Ensamblaje del ventilador de techo FAN MOTOR ASSEMBLY CARDBOARD SHIPPING RETAINERS (2) Figura 1 GREEN GROUND WIRE NOTA: Asegúrese de NO aflojar ni retirar el tornillo del cable GREEN GROUND verde de conexión a tierra. WIRE SCREW 8" DOWNROD HANGER BALL PHILLIPS HEAD SET SCREW (LOOSENED) Figura 2...
Página 36
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) DOWNROD MOTOR COUPLER LOOSEN PHILLIPS HEAD SET SCREWS (2) Figura 4 HAIRPIN DOWNROD CLIP CLEVIS CLEVIS HAIRPIN CLIP MOTOR COUPLER Figura 5 DOWNROD NOTA: Los tornillos de ajuste se deben instalar apropiadamente MOTOR COUPLER RETIGHTEN SET SCREWS de la manera descrita anteriormente, o el resultado podría ser...
Página 37
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) GROMMET COUPLER COVER DOWNROD FAN ASSEMBLY Figura 7 DOWNROD CEILING COVER Figura 8...
Página 38
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) MOTOR LEADS NOTA: Utilice sólo la esfera de suspensión suministrada con este DOWNROD ventilador de techo. CEILING COVER HANGER BALL SET SCREW NOTA: Un tornillo de ajuste flojo podría causar oscilación del ventilador. ADVERTENCIA Es crucial que el pasador ubicado en la esfera de suspensión esté...
4. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA CEILING El ventilador se debe colgar con por lo menos 7 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 11). ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de LEAST apagado.
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) OUTLET RETAINING STRAP HANGER BRACKET SOCKET CAP SCREW HEX WRENCH Figura 13 HANGER BALL HANGER BRACKET HANGER BALL GROOVE ANTI-ROTATION ADVERTENCIA Si no se asienta la lengüeta en la ranura, se podrían causar daños a los cables eléctricos y posibles descargas eléctricas o peligro de incendio.
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 42
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) SUPPLY WHITE (NEUTRAL) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR WHITE WIRE Figura 17 FAN MOTOR BLACK WIRE SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CONNECTOR Figura 18 GREEN WIRES ADVERTENCIA Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas, BLACK WIRES incluyendo la conexión a tierra, y que no haya cable pelado WHITE WIRES...
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) HANGER BRACKET THREADED STUD (2) Figura 20 6. Instalación final NOTA: LOS CABLES DE SUMINISTRO Y LOS CABLES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA MAYOR CLARIDAD. CEILING COVER ADVERTENCIA THREADED STUD (2) Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos estén completamente dentro de la caja de tomacorriente y que no estén aplastados entre la cubierta...
Página 44
6. Instalación final (continuación) 10-24 x 3/8" PHILLIPS WASHER HEAD SCREWS (3 per blade) FIBER WASHERS (3 per blade) BLADE MEDALLION Figura 22 BLADE SLOT NOTA: Asegúrese de que el medallón esté orientado hacia la parte inferior del ventilador. MEDALLION BLADE ASSEMBLY NOTA: Tenga cuidado de no rasguñar el ensamblaje del motor del ventilador cuando instale las paletas.
Página 45
6. Instalación final (continuación) FAN MOTOR ASSEMBLY LOOSEN TWO #8-32 x 3/8" PAN HEAD SCREWS REMOVE ONE #8-32 x 3/8" PAN HEAD SCREW Figura 24 LOWER HOUSING TIGHTEN #8-32 x 3/8" REINSTALL ONE PAN HEAD SCREWS #8-32 x 3/8" PAN HEAD SCREW Figura 25...
Página 46
6. Instalación final (continuación) LOWER HOUSING REMOVE ONE #8-32 x 3/8" PAN HEAD SCREW LOOSEN TWO #8-32 x 3/8" PAN HEAD SCREWS Figura 26 FAN MOTOR ASSEMBLY BLUE WIRE FAN MOTOR ASSEMBLY WHITE WIRE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY LED LIGHT WHITE WIRE FIXTURE ASSEMBLY...
Página 47
6. Instalación final (continuación) NOTA: Asegúrese de que los cables y los terminales estén posicionados debajo del ensamblaje del accesorio de iluminación LED y no estén aplastados entre el ensamblaje del accesorio de iluminación LED y la carcasa inferior. TIGHTEN #8-32 x 3/8" PAN HEAD SCREWS LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY...
7. Instalación del control de pared Función de memoria preestablecida: WALL CONTROL CODE SWITCHES 1 - 5 DIMMING SWITCH CODE SWITCHES WALL CONTROL Figura 30 ADVERTENCIA NOTA: Haga todas las conexiones de cableado utilizando conec - tores de cables (suministrados). Asegúrese de que las conexiones estén bien apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no No basta con poner el interruptor de pared en la posición de haya cable pelado visible en los conectores de cables, excepto el...
7. Instalación del control de pared (continuación) NOTA: Las conexiones eléctricas deberán cumplir con los Códigos Eléctricos Nacionales y los Códigos Locales. Antes de comenzar, desconecte la alimentación al circuito en la caja de fusibles o en el panel de cortacircuitos. OUTLET WALL SWITCH...
Página 50
7. Instalación del control de pared (continuación) ADVERTENCIA INSTALACIÓN UNIPOLAR (Un ventilador controlado por un control de pared) No basta con poner el interruptor de pared en la posición de (Vea la Figura 33) apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad esté...
7. Instalación del control de pared (continuación) INSTALACIÓN DE 3 VÍAS SECONDWALL FAN/LIGHT (Un ventilador controlado por dos controles de pared diferentes) CONTROL WALL (consulte las Figuras 34 y 35.) PURCHASE CONTROL ADVERTENCIA SEPARATELY GROUND GROUND BLACK No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
7. Instalación del control de pared (continuación) ADVERTENCIA DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS: NOTA: Es probable que las instalaciones de 3 vías reconvertidas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y que no incluyan dos cables conmutables entre las dos cajas de pared. haya cables pelados visibles en los conectores de cables.
8. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador IMPORTANTE: Las paletas del ventilador DEBEN estar instaladas IMPORTANTE: No interrumpa el acondicionamiento hasta que el antes de que el acondicionamiento de alta velocidad pueda ventilador se detenga por completo en aproxima damente 5 comenzar.
9. Utilización del ventilador de techo ADVERTENCIA Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la POWER instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el INDICATOR control remoto. LIGHT LIGHT AIRFLOW INTENSITY DIRECTION BUTTON FAN SPEED POWER BUTTONS BUTTON ON/OFF SWITCH O = OFF /...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. ADVERTENCIA El uso de cualquier otro control que no esté...
13. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS 18/19 Antes de desechar el material de embalaje, asegúrese de haber retirado todas las piezas. CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO...
14. Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. El ventilador no arranca. DVERTENCI Asegúrese de que la alimentación eléctrica principal esté APAGADA. 2.
Garantía limitada para productos de ventilador de techo Emerson Lo que la garantía limitada cubre: Cuál es el período de cobertura de la garantía limitada: No se aplica ninguna otra garantía expresa o implícita: Cómo puede usted recibir servicio bajo garantía: Lo que haremos para corregir los problemas: Lo que no está...
Página 60
NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 +1-800-654-3545 www.emersonfans.com...