Garantía y responsabilidad Consulte los términos de garantía y responsabilidad en las reglas generales de garantía. AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Asegúrese de que los gases de la chimenea puedan salir únicamente a una fuente exterior independiente del recinto. 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
T, así como regulador de tiro y generador cuando la temperatura se eleva ventilador de aire caliente. demasiado. El AT 500 está equipado con una conexión para un termostato en el recinto 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
3. Fije las distintas asas a la cubierta y al cajón, véase la fig. 3. Panel de control (fig. 6) 4. Empuje hacia arriba el perno del Piloto, amarillo depósito, véase la fig. 5 (D). Piloto, rojo AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Página 40
• NFPA #88A: Parking Structures (Estructuras de aparcamiento) • NFPA #88B: Repair Garages (Garajes de reparación) • NFPA #211: Chimneys, Fireplaces and Vents (Chimeneas, hogares y ventilaciones) 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
• Instalación correcta de la 1. Sitúe el interruptor basculante en "0". chimenea. 2. Sólo para el AT 400: • La estructura en la que se sitúa Sitúe el control (A) de la bomba de el generador requiere las combustible en "low"...
Cada Sema- Men- Semes Anual Bianual sual tral horas Limpie el plato quemador. Drene la condensación (agua) del depó- sito de combustible, cuando el aceite de desecho contenga agua. AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Página 44
Sustituya el cordón obturador de la parte inferior. Compruebe si hay fugas en el anillo obturador. Ajuste la presión del cordón obturador en caso de fuga. Limpie el intercambiador de calor. 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
1. Abra la cubierta del generador, véase la permanezcan abiertos para el fig. 4 (A). suministro de aire de 2. Retire el anillo del quemador (D) con el combustión. gancho de la pala (J). AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Página 46
2. Retire la pieza en T (A) de la chimenea, véase la fig. 3 (F). 3. Abra la rejilla, véase la fig. 3 (A). 4. Desatornille la abrazadera del termostato (A). 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
2. Empuje hacia arriba el perno del reparaciones! depósito, véase la fig. 10 (C). 3. Apoye el depósito de combustible sobre un carrete de madera (A). AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Compruebe si el eje de la Usuario bomba puede girarse manualmente. Limpie la bomba si esto no es posible. Compruebe el motor de la Distribui- bomba. 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
Página 49
Hay formación de El ventilador de aire de Compruebe el motor y susti- Distribui- hollín en la cámara combustión no funciona. tuya en caso necesario. de combustión y en la chimenea. AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Página 50
Temperatura baja para una Usuario chimenea de pared sencilla, por ejemplo en caso de helada. El sonido cesará a medida que aumente la temperatura. 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
• La chimenea (o cualquier parte de ella) no puede colocarse horizontalmente. Un ángulo de 45° es aceptable. • No se permite alargar la conexión de la chimenea horizontalmente. AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Página 52
Date Description: Maintenance or Failure Action by Date Description: Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
Página 53
Date Description: Maintenance or Failure Action by Date Description: Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Página 54
Échelle de combustion 41.910.145 41.910.145 Bague de brûleur 41.900.974 41.900.974 Bourrelet de joint 41.910.196 41.910.196 Plato de combustión 41.910.145 41.910.145 Anillo del quemador 41.900.974 41.900.974 Cordón obturador 41.910.196 41.910.196 40.020.943 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500-US series...
Página 55
Flux d'air chaud 3000 3000 Flujo de aire calentado Electrical supply V/Hz 120/60 120/60 Voltage Voltaje Current Courant Corriente Flue stack connection inch Connexion de tuyau de cheminée Conexión de chimenea AT 400 - 500-US series 40.020.943 - rev. 04 - 2011...
Página 57
All rights reserved. The available information has been prepared to a high level of care, but Thermobile Industries B.V. cannot be held liable for possible errors in the information or the consequences thereof. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Thermobile Industries B.V.