Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO - INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L’USAGER - INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRAUCHSANLEITUNG - GIDS VOOR DE GEBRUIKER...
24. Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur d’impul- 5. GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which the sions, pour éviter tout actionnement involontaire de l’automatisme.
GENIUS S.p.A. Dirección: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo - ITALIA Declara que: El equipo electrónico mod. BRAIN 15 • cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE: • 2006/95/CE directiva de Baja Tensión.
Separe siempre los cables de alimentación de los cables de mando y de seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc). Para evitar cualquier interferencia eléctrica utilice vainas separadas o un cable blindado (con blindaje conectado a masa). 2. LAYOUT Y CONEXIONES Fig. 1 a La tensiòn de alimentaciòn varia en funciòn del versiòn BRAIN 15 adquirida.
La tensiòn de alimentaciòn y el fusible de protecciòn motorizaciones conectadas al BRAIN 15. varian en funciòn de la veriòn adquirida. Si la cancela encuentra un obstáculo durante el movimiento de apertura o de cierre, la función antiaplastamiento se activa e invierte...
BRAIN 15 Pagina 37 Guía para el instalador 6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6.3. Aprendizaje tiempos - setup Antes de realizar cualquier maniobra es necesario 6.1. Comprobación de los dodos realizar un ciclo de SETUP En la siguiente tabla se indican las configuraciones del interruptor dip DS1 para la programación de la fuerza, del tipo de motor.
Pagina 38 BRAIN 15 Guía para el instalador decelerado y espere que la hoja alcance el tope mecánico de apertura. Cuando se ha parado la hoja 2, empieza la cuenta del tiempo de pausa; una vez transcurrido el tiempo deseado envíe un mando de OPEN.
BRAIN 15 Pagina 39 Guía para el instalador conector BUS (J10 - fig. 1). Dip-switch Rif. Tipología Pueden conectarse a la tarjeta hasta un máximo de 16 pares de fotocélulas BUS. Las fotocélulas están divididas en grupos: Fotocélulas en apertura Max.
Pagina 40 BRAIN 15 Guía para el instalador 7.3. Memorización encoder BUS Para conectar a la central un encoder con tecnología BUS es suficiente conectar los dos hilos del encoder a la regleta de bornes J10. La regleta de bornes no tiene polaridades; no obstante, la secuencia de la conexión define a qué...
BRAIN 15 Pagina 41 Guía para el instalador 8.2. Memorización de los radiomandos 433 Se pueden memorizar al máximo 250 códigos, divididos entre OPEN A y OPEN B. Utilice los telemandos 433 sólo con módulo receptor a 433 MHz. Presione el pulsador LOGIC (SW3) o SPEED (SW2), para...
Pagina 42 BRAIN 15 Guía para el instalador 11. LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO Tab. 7 LÓGICA “A” IMPULSOS ESTADO DEL OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP AUTOMATISMO abre la hoja abre y vuelve a desvinculada y cerrar transcurrido ningún efecto...
Página 45
BRAIN 15 Pagina 43 Guía para el instalador Tab. 9 LÓGICA “AP” IMPULSOS ESTADO DEL OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP AUTOMATISMO abre la hoja abre y vuelve a desvinculada y cerrar transcurrido ningún efecto ningún efecto...
Página 46
Pagina 44 BRAIN 15 Guía para el instalador Tab. 11 LÓGICA “A1” IMPULSOS ESTADO DEL OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP AUTOMATISMO abre la hoja abre y vuelve a desvinculada y cerrar transcurrido ningún efecto ningún efecto...
Página 71
9. GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER...
Página 72
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...