Página 1
SPRINT 05 SPRINT 05 SPRINT 05 SPRINT 05 SPRINT 05 SPRINT 05 SPRINT 05 SPRINT 05 SPRINT 05 SPRINT 05 ISTRUZIONI PER L’USO - NORME DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE - DIRECTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS - REGLES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO - NORMAS PARA LA INSTALACION...
Dirección: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo - ITALIA Declara que: El equipo mod. SPRINT 05 • cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE: 73/23/CEE y sucesiva modificación 93/68/CEE. 89/336/CEE y sucesiva modificación 92/31/CEE y 93/68/CEE Nota adicional: Este producto ha sido sometido a test en una configuración típica homogénea (todos los productos...
SPRINT 05 CENTRAL PARA CORREDERAS 230V 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES La central de mando SPRINT 05 ha sido proyectada para mandar operadores correderos con una potencia máxima de 600W. Gracias a los controles de seguridad activos y pasivos garantiza, si está correctamente instalada, una instalación conforme con las normas vigentes de seguridad.
4. PREDISPOSICIONES ATENCIÓN: Para salvaguardar la seguridad de las personas es importante seguir atentamente todas las advertencias y las indicaciones del presente manual. Una instalación incorrecta o el uso inapropiado del producto pueden provocar graves daños personales. • Comprobar que antes de la instalación haya un interruptor diferencial, como establecen las normativas vigentes, y prever en la línea de alimentación un magnetotérmico con interrupción omnipolar.
5.2.6. Final de carrera en apertura. Bornes “FCA & COMF”. Contacto normalmente cerrado. El mismo interviene deteniendo el movimiento de apertura de la cancela. El estado de esta entrada está indicado por el diodo “FCA”. 5.2.7. Final de carrera en cierre. Bornes “FCC &...
7. REGULACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO Todas las funciones programables de la tarjeta se definen por medio de los dip-switch DP1 (véase Fig.1). En el siguiente esquema se enumeran las diferentes posibilidades. Ó Ó I F I . . . t á...
10. ESQUEMA DE CONEXIÓN Fig. 5 11. DIODOS DE CONTROL ! ! ! ! ! En negrita se indica la condición de los diodos con la central alimentada y la cancela en reposo...
“16”. 24) Sólo puede transitarse entre las hojas si la cancela está completamen- 18) GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon te abierta. fonctionnement de l'automatisme si les composants utilisés dans 25) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el l'installation n'appartiennent pas à...
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .