Página 27
Dirección: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio - Bergamo - ITALIA Declara que: El equipo electrónico SPRINT 03 •Cumple los requisitos esenciales de seguridad establecidos por las siguientes directivas CEE: 73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE. 89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y 93/68 CEE.
All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPO ELECTRÓNICO PARA CANCELAS CORREDERAS 24 Vdc CON ENCODER Y FINAL DE CARRERA 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES Esta central de mando para cancelas correderas 24 Vdc con encoder, ofrece elevadas prestaciones y un amplio número de ajustes, con deceleraciones en apertura y cierre, control del motor y posibilidad de gestionar los finales de carrera de apertura y cierre.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CONEXIONES Y FUNCIONAMIENTO 4.1. REGLETA DE BORNES M1 4.1.1 Open A Bornes “OPEN A - COM 2”. Contacto normalmente abierto. Conecte a estos bornes cualquier dispositivo (pulsador, selector de llave, etc...) que mande una apertura total de la cancela. El funcionamiento de este contacto está definido por el parámetro D. Nota: •Un impulso de OPEN A, apertura total, siempre tiene la precedencia sobre OPEN B, apertura parcial.
All manuals and user guides at all-guides.com etc...), del tiempo transcurrido desde el corte de la alimentación, etc... • Respete la polaridad de alimentación de las baterías. 4.4.3 Accesorios Bornes “+24 - -24”. Salida para la alimentación de los accesorios externos 24Vdc. Nota: •...
All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente tabla se resumen los diferentes parámetros y los valores que pueden asignarse. Ó ó i ó r i n í á á t á t á t á t t á ó...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: • Durante todo el procedimiento de programación el display visualizará el valor “ ”. • Durante todo el tiempo que dura la programación, el destellador permanecerá encendido con luz fija. • Durante la fase de programación el movimiento de la cancela estará ralentizado. 10.
Página 51
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER voorschriften ook de bovenstaande normen in acht worden genomen. 9) GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen 1) ACHTUNG! Um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten, sollte die Anleitung aufmerksam befolgt...
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...