Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CENTRALE DI COMANDO A MICROPROCESSORE PER CANCELLI A BATTENTE
MICROPROCESSOR CONTROL UNIT FOR HINGED GATES
ARMOIRE DE COMMANDE À MICROPROCESSEUR POUR PORTAILS BATTANTS
CENTRAL DE MANDO CON MICROPROCESADOR PARA PORTONES DE TIPO BATIENTE
MIKROPROZESSOR-STEUEREINHEIT FÜR FLÜGELTORE
JA574
ISTRUZIONI PER L'USO – NORME DI INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI – NORMES D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO – NORMAS DE INSTALACIÓN
BETRIEBSANLEITUNG - INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genius JA574

  • Página 1 MICROPROCESSOR CONTROL UNIT FOR HINGED GATES ARMOIRE DE COMMANDE À MICROPROCESSEUR POUR PORTAILS BATTANTS CENTRAL DE MANDO CON MICROPROCESADOR PARA PORTONES DE TIPO BATIENTE MIKROPROZESSOR-STEUEREINHEIT FÜR FLÜGELTORE JA574 ISTRUZIONI PER L’USO – NORME DI INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI – NORMES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO –...
  • Página 31: Características Técnicas

    ESPAÑOL EQUIPO ELECTRÓNICO JA574 ADVERTENCIAS LAYOUT Y COMPONENTES Atención: Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo electrónico (conexiones, mantenimiento), quiten siempre la alimentación eléctrica. - Coloquen línea arriba de la instalación un interruptor 2 3 4 5 6 7 8...
  • Página 32: Conexión Fotocélulas Y Dispositivos De Seguridad

    ESPAÑOL 4.1. Conexión fotocélulas y dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad en apertura/cierre: intervienen durante los Antes de conectar las fotocélulas (u otros dispositivos) es conveniente movimientos de apertura y cierre de la cancela, por lo elegir el tipo de funcionamiento en base a la zona de movimiento tanto son adecuados para proteger la zona de apertura que deben proteger (véase fig.
  • Página 33 ESPAÑOL Conexión de dos parejas de fotocélulas en cierre Conexión de 1 pareja de fotocélulas en apertura 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 CL OP CL OP +24V +24V...
  • Página 34: Conector J2 - Acoplamiento Rápido

    Para instalar varios dispositivos de STOP conecten los contactos N.C. en serie (véase fig.12). JA574 Nota: Si no se conectan dispositivos de STOP, puenteen los bornes STP y -. CL FSW - Contacto dispositivos de seguridad en cierre (N.C.): La función de los dispositivos de seguridad en cierre es la de...
  • Página 35: Programación De Los Microinterruptores

    ESPAÑOL 5. PROGRAMACIÓN DE LOS MICROINTERRUPTORES FUERZA HOJA 1 FUERZA HOJA 2 1 (MIN) 1 (MIN) RETARDO DE LA HOJA EN APERTURA (s) 8 (MAX) 8 (MAX) LÓGICA FOTOCÉLULAS CIERRE INVIERTE AL LIBERARSE INVIERTE INMEDIATAMENTE 10 11 12 LÓGICA PAUSA (s) SW10 FAIL SAFE SÍ...
  • Página 36: Comprobación De Los Leds

    ESPAÑOL 6. MESSA IN FUNZIONE - APRENDIZAJE COMPLETO: Comprueben que las hojas estén cerradas, seguidamente presionen 6.1. COMPROBACIÓN DE LOS LEDS durante más de 3 segundos el pulsador F: el led DL10 inicia a destellar y la hoja 1 empieza el movimiento de apertura. Mediante impulsos La siguiente tabla indica el estado de los Leds en relación con el de OPEN A (con el radiomando o con el pulsador de llave) se estado de las entradas.
  • Página 37 ESPAÑOL...
  • Página 38 ESPAÑOL...
  • Página 47: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    “16”. 25) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el producto, 18) GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon debe siempre dirigirse a personal cualificado.
  • Página 48: Déclaration Ce De Conformité

    Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont 73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE, sowie 93/68 EWG fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter 89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce 93/68 CEE.

Tabla de contenido