Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Compact 170
D/GB/F/NL/I
E/P/DK/S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Titan Compact 170

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung Compact 170  D/GB/F/NL/I E/P/DK/S...
  • Página 2 Compact 170  Originalbetriebsanleitung Compact 170 � D/GB/F/NL/I E/P/DK/S Reduziert die Abnutzung der Kolbenstangen und Pumpendichtungen Reduces wear on cylinders rods and pump packings Réduit I‘usure des cylindres, des tiges et des bourrages de pompe Verminderd slijttage aan de cilinders, pomp en dichtingen Disminuye el desgaste de los cilindro, pistón y empaquetaduras de la bomba...
  • Página 3 Compact 170 PRIME SPRAY  SPRAY       ...
  • Página 4 Compact 170  25 - 30 cm 25 - 35 cm 25 - 30 cm 25 - 30 cm    ...
  • Página 5 Compact 170...
  • Página 6 Compact 170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 14 .
  • Página 75 Compact 170 Traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! ! Atención: ¡Peligro de lesiones por inyección! Los equipos airless desarrollan unas presiones de pulverización extremadamente elevadas. Peligro Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no deben entrar nunca en contacto con el chorro! No dirija nunca la pistola pulverizadora sobre sí...
  • Página 76: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    Compact 170 Le felicitamos por la adquisición de su equipo de aplicación de pintura Titan. Ha adquirido un aparato de marca acreditada que para un funcionamiento sin dificultades no requiere de una limpieza y mantenimiento esmerados. antes de poner el equipo en funcionamiento le rogamos leer atentamente a fondo las instrucciones de manejo y observar las indicaciones de seguridad.
  • Página 77: Seguridad De Personas

    Compact 170 Si la operación del equipo en un ambiente húmedo es inevitable, utilice un interruptor de corriente de defecto. El uso de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de descargas eléctricas. 3. Seguridad de personas Esté siempre alerta, preste atención a lo que está haciendo y proceda conscientemente al trabajar con una herramienta eléctrica.
  • Página 78: Protección Contra Explosiones

    Compact 170 Punto de inflamación Sólo se permite pulverizar materiales de recubrimiento con un punto de inflamación de 21 °C o superior, sin calentamiento adicional. El punto de inflamación es la temperatura más baja a la cual el material de recubrimiento desarrolla vapores.
  • Página 79 Por razones de funcionamiento, seguridad y vida útil, sólo se deberán utilizar mangueras de alta presión y boquillas pulverizadoras originales de Titan. Vista de conjunto: ver "Lista de piezas de recambio". En mangueras de alta presión viejas aumenta el riesgo de defectos.
  • Página 80: Limpieza Del Equipo Con Disolvente

    Materiales con un punto de inflamación inferior a los 21°C. Para determinar, en caso de duda, la compatibilidad del material de recubrimiento con los materiales utilizados en la construcción del aparato, sírvase consultar a su distribuidor Titan. Campo de aplicación Recubrimiento de paredes en el interior, así...
  • Página 81: Preparación Del Puesto De Trabajo

    Preparación del material de recubrimiento Compact 170 permite proyectar pinturas para interiores, lacas y barnices sin diluir o ligeramente diluidos. Puede ver la información detallada en la hoja de datos técnicos del fabricante de la pintura ( descarga del Internet).
  • Página 82: Pistola Pulverizadora

    Compact 170 Pistola pulverizadora Bloquee siempre el disparador cuando la boquilla pulverizadora o la pistola pulverizadora no se estén utilizando. Peligro • La pistola está bloqueada cuando el fiador del gatillo se encuentra en un ángulo de 90° (es decir, en ángulo recto) al gatillo.
  • Página 83: Limpieza De Una Boquilla Pulverizadora Obstruida

    Compact 170 • La clave de un resultado de alta calidad es el recubrimiento uniforme de toda la superficie. Mueva su brazo con una velocidad constante y mantenga la pistola pulverizadora a una distancia constante de la superficie. La distancia óptima es de 25 a 30 cm entre la boquilla pulverizadora y la superficie. (Fig. 16, A) •...
  • Página 84 Compact 170 3. Retire el portaboquillas de la pistola pulverizadora. (Fig.18) Coloque la manguera de aspiración y el tubo de retorno en un recipiente con agua o en una solución de limpieza apropiada para el material utilizado. Gire el selector a la posición SPRAY y ajuste la presión al máximo.
  • Página 85: Mantenimiento Bomba

    Compact 170 b) Mantenimiento bomba Juegos de reparación (Fig. 29) Denominación nº de ped. Juego de reparación bomba de émbolo (pos. 5,6,7,8,9,10,11) 0523685 Juego de reparación juntas (pos. 5,7,8,9,10) 0523686 Lleve siempre una protección ocular mientras realice el mantenimiento de la bomba. Procure seguir el procedimiento de liberación de la presión cuando se apague la unidad para cualquier fin, incluidas las labores de...
  • Página 86: Datos Técnicos

    Compact 170 accesorios (no comprendidos en el volumen de suministro) Denominación nº de ped. Boquilla 410 Esmaltes, pinturas, aceites y productos de desmoldeo solubles en agua y con base disolvente 671-410 Boquilla 515 Esmaltes para pinturas, capas intermedias, imprimadores, rellenos, pinturas látex para interiores y emulsiones para...
  • Página 87: Eliminación De Averías

    Cambie el cable de extensión. ➞ muy poca capacidad. • Hay un problema con el motor. Consulte a su distribuidor Titan. ➞ • El aparato está en La unidad no se ceba correctamente o ha Intente volver a cebar la unidad.
  • Página 88 Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de treinta y seis (36) meses después de la venta al Usuario Final.
  • Página 131 Compact 170 Declaración de conformidad CE Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las correspondientes disposiciones: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Normas armonizadas aplicadas: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008+A14:2010; EN ISO 12100:2010; EN 1953:1998+A1:2009; EN 55014-1:2006+A1:2009; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008 Declaração de conformidade CE...

Tabla de contenido