Resumen de contenidos para Novoferm NovoSpeed Flex
Página 1
Assembly instructions High Speed door NovoSpeed Flex Montageanleitung Schnelllaufrolltor NovoSpeed Flex Manuel d‘application Porte a enroulement rapide NovoSpeed Flex Montagehandleiding Snelroldeur NovoSpeed Flex Manual de instalación Puerta de Alta Velocidad NovoSpeed Flex Manual de instalação Porta de alta velocidade NovoSpeed Flex...
Índice Manual de instalación 1. Introducción ..........98 2. Preparación ........100 Puerta de Alta Velocidad NovoSpeed Flex 3. Piezas ..........102 4. Instalación ...........104 5. Inspección final ........118 Español Estimado Cliente: Gracias por elegir un producto de calidad Novoferm. Este producto se ha diseñado y fabricado de acuerdo con el sistema de calidad ISO 9001.
• Preste especial atención a todos los peligros amolado, ya que el polvo y otras sustancias que puedan derivarse de tensar los resortes. • Novoferm Nederland BV no se hace inflamables pueden suponer un riesgo de ¡Utilice siempre herramientas especializadas responsable de ningún daño causado...
Durante la instalación, coloque el rodillo superior sobre una superficie limpia • ¡No pise la tela (panel de la puerta)! • Las siguientes instrucciones se aplican a las puertas NovoSpeed Flex estándar HL = HR? La NovoSpeed Flex consta de las siguientes secciones principales: •...
Página 53
3. Piezas Piezas Placa base izquierda Interruptor de rotura de resorte Riel guía izquierdo Célula fotoeléctrica (configura emisor/ receptor) Resorte de equilibrio Panel de la puerta Teclado arriba-parada-abajo (opcional) Hebilla de fijación Pantalla con iluminación Bloque de abrazadera Correa tensora Placa de retorno de equilibrio Embudo izquierdo Accionamiento de enrollado de equilibrio...
4. Instalación 20 Nm Determine la ubicación de la placa base con el perfil para la junta Fijación del panel del suelo para ACCESORIOS DE SUELO. del dintel. NOTA: CENTRADO RESPECTO A LA MITAD DE LA ABERTURA. max. 3 Determine el número de distanciadores en función de la diferencia entre la altura Fijación del panel del suelo para ACCESORIOS DE PARED.
Página 55
20 Nm Coloque las columnas; alinéelas verticalmente y sujételas a la pared con Coloque el perfil del dintel (A) y el perfil del protector (B). abrazaderas. NOTA: Utilice rellenos para proteger las columnas. 20 Nm 20 Nm Apriete con firmeza el soporte de pared. Fije el perfil del dintel y el perfil del protector (si es aplicable) en el centro contra la pared o la subestructura.
Página 56
4.11 Instale el rodillo superior junto con el panel de la puerta. Retire el embalaje del rodillo superior. 4.10 4.12 5 Nm Fije el rodillo superior con tres tornillos M10 en cada lado. Fije el cableado del lado accionado al clip del cable de la placa de cierre, tal como se muestra en la figura.
Página 57
4.13 4.15 Suministre el cableado a lo largo de los rieles guía y a través de los tensores al exterior. Conéctelo según el esquema del manual de usuario de los controles. ¡Asegúrese de que el panel de la puerta no puede rozar los cables! 4.14 4.16 1,5-2 x...
Página 58
4.17 4.19 20 Nm Suministre la correa tensora a través de la placa de retorno a la columna. Apriete el resorte conforme a la precarga tal como se indica en la etiqueta del resorte. Fije la correa tensora de forma definitiva apretando los tornillos de la hebilla. 4.18 4.20 3 Nm...
Página 59
4.21 4.23 Abra la puerta a la mitad y centre la viga inferior. Coloque la cubierta del resorte en el lado de equilibrio de la columna y fíjela con los tornillos parker autoblocantes. Utilice los orificios perforados previamente en la cubierta para esto. 4.22 4.24 Taladre 4 orificios en el panel de la puerta y coloque los tornillos industriales como se...
Página 60
4.25 4.27 abrazadera de protección de seguridad pestaña en el soporte Perfil distanciador de cubierta Perfil espaciador del dintel Deslice las láminas de la protección de seguridad para juntarlas. Coloque la protección de seguridad. Asegúrese de que el dintel de aluminio y el perfil de la protección estén totalmente apoyados cuando se monten en la pared o subestructura.
5. Inspección final Caja de control aprobado Seguridad aprobado 23. Pulsadores de la caja 34. Célula fotoeléctrica de seguridad * 24. Interruptor de parada 35. Protección de bordes * CHECK Conformity 25. Cableado general 36.
Página 75
NOVOFERM NEDERLAND B.V. Postbus 33 4180 BA Waardenburg NL Tel.: 0418-654700 E-Mail: industrie@novoferm.nl www.novoferm.nl NOVOFERM INTERNATIONAL Tel.: 088-8888-240 E-Mail: export@novoferm.nl...