Novoferm N-423 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para N-423:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N-423
WN 932001-02-6-50 02-2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novoferm N-423

  • Página 1 N-423 WN 932001-02-6-50 02-2021...
  • Página 2 DE Copyright und Haftungsausschluss ® © 2021 TORMATIC Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung, Weitergabe oder Verwer- tung dieses Dokumentes, sei es in elektronischer oder mechanischer Form, ein- schließlich Fotokopie und Aufzeichnung, bedarf unabhängig vom damit verfolgten Zweck der vorherigen schriftlichen Genehmigung durch TORMATIC. Technische Änderungen vorbehalten –...
  • Página 124 Índice Información general ..................... 124 Índice y público objetivo..................124 1.1.1 Ilustraciones de las figuras ..............124 Pictogramas y palabras clave................124 Símbolos de peligro ..................... 124 Símbolo de indicación e información ..............125 Seguridad........................125 Uso previsto......................126 Uso incorrecto previsible ..................
  • Página 125 4.8.6 Ciclo de programación de la fuerza............142 4.8.7 Comprobación de la limitación de fuerza ..........143 Ajustes especiales ....................144 4.9.1 Abrir el menú «Ajustes especiales» ............144 4.9.2 Menú 5 y Menú 6: Limitación de la fuerza para el proceso de apertura y cierre ................
  • Página 126: Información General

    Índice y público objetivo El presente manual describe el accionamiento para portón de garaje de la serie N-423 (en lo sucesivo denominado el «producto»). Este manual está dirigido tan- to a personal técnico encargado de las labores de montaje y mantenimiento, co- mo a los usuarios finales del producto.
  • Página 127: Símbolo De Indicación E Información

    Peligro de aplastamiento de las extremidades Este símbolo indica situaciones peligrosas en las que hay riesgo de aplastamiento de las extremidades. ¡Peligro de aplastamiento de todo el cuerpo! Este símbolo indica situaciones peligrosas en las que hay riesgo de aplastamiento de todo el cuerpo. Símbolo de indicación e información AVISO AVISO...
  • Página 128: Uso Previsto

    No está permitido su uso en portones sin mecanismo de contrapesado o de equilibrado con resortes. El producto es compatible exclusivamente con productos de Novoferm. Solo se podrán realizar modificaciones en el producto con la aprobación expresa del fabricante.
  • Página 129: Peligros Que Pueden Emanar Del Producto

    Tareas Operario Especialistas con la Electricista formación adecuada, p.ej. de mecánico industrial Construcción, montaje, puesta en marcha Instalación eléctrica Funcionamiento Limpieza Mantenimiento Trabajos en el sistema eléctrico (eliminación de fallos, reparación y desinstalación) Trabajos mecánicos (eliminación de fallos y reparación) Eliminación de residuos a.
  • Página 130: Descripción Del Producto

    ¡Peligro de golpes y aplastamiento en el portón! ADVERTENCIA Durante el ciclo de programación de la fuerza, se programa en el accionamiento la resistencia mecánica al abrir y cerrar el portón. La limitación de fuerza se desactiva hasta que finaliza el proceso de programación.
  • Página 131: Información Técnica

    Consumo de potencia Volumen: Modo en espera: 0,5 W < 70 dB(A) Fabricante Funcionamiento máx.: 160 W Novoferm tormatic GmbH Eisenhüttenweg 6 Ciclos / horas: 44145 Dortmund Ciclos máx. / horas: Alemania www.tormatic.de Determinación del módulo de radiotransmisión ¡Peligro debido a tensión eléctrica! PELIGRO Descarga eléctrica mortal debido al contacto con piezas bajo ten-...
  • Página 132: Placa De Características

    1. Abra la tapa de mando del cabezal del accionamiento. 2. Determine la radiofrecuencia guiándose por la especificación del tipo en la etiqueta. TRX-433 433 MHz 12345 202005 Fig. 2: Etiqueta con especificación del tipo del módulo de radiotransmisión Especificación del tipo Información técnica TRX-433 f = 433,92 MHz, Perp <...
  • Página 133: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje Indicaciones de seguridad para la instalación y el montaje • La instalación solo podrá realizarla personal técnico cualificado. • Antes de empezar la instalación del producto, consulte todas las instrucciones de instalación. Accionamientos y accesorios AWG 22 Y-OB 2x 1,0 AWG 22...
  • Página 134: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El volumen de suministro depende de la configuración de su producto. Normal- mente es el siguiente: Automatic Door WARNUNG: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! WARNING: Automatic door - The door may operate unexpectedly, therefore do not allow anything/anyone to stay in the path of the door! Fig. 5: Volumen de suministro...
  • Página 135: Preparación Del Montaje

    Preparación del montaje Peligro de sufrir caídas o golpes ATENCIÓN El portón puede golpear a las personas o provocar caídas. Asegúrese de que el portón no sobresalga a los caminos o calles públicos. ¡Peligro de aplastamiento! ATENCIÓN Peligro de cortes y aplastamientos en los mecanismos de bloqueo del portón del garaje.
  • Página 136: Montaje Del Accionamiento Para Portón De Garajes

    Montaje del accionamiento para portón de garajes Guíese por las figuras incluidas en el póster de montaje A3. Paso Instalación Despliegue los rieles por completo (3 y 8). Presione el conector de rieles (7) en el centro, sobre el borde de unión. Puede ser necesario volver a tensar la cadena o la correa dentada.
  • Página 137: Cableado Del Accionamiento Para Portón De Garaje - Suministro Eléctrico Y Control

    1. Para mover manualmente el portón de garaje tire del pulsador (I) del carro de desplazamiento. 2. Extraiga el carro de desplazamiento de la correa dentada o la cadena. 3. Ahora, la puerta de garaje puede moverse manualmente. 4. Para accionar el portón manualmente durante un periodo de tiempo prolon- gado, puede introducir el pin de sujeción (II) del carro de desplazamiento en el orificio previsto para ello (III).
  • Página 138: Vista General Esquema De Conexión

    4.6.1 Vista general esquema de conexión I H G F E 180R LS 4 LS 4 LS 2 LS 2 24V- 230V~ 136 - ES...
  • Página 139: Generador De Impulsos Y Dispositivos De Seguridad Externos

    N.º Borne Descripción Vista general de la asignación de conexiones en el cabezal del accionamiento. Conexión para receptor de radio Conexión para antena Cuando se utiliza una antena externa, debe conectarse el blindaje para el borne (F) que se encuentra a la izquierda. Conexión para generador de impulsos externo (accesorios, p.
  • Página 140: Instalación De La Antena

    Instalación de la antena ¡Peligro debido a tensión eléctrica! PELIGRO Antes de retirar la cubierta, desconecte el cabezal del acciona- miento de la fuente de electricidad tirando del enchufe. Después de colocar la antena, vuelva a colocar la cubierta en el cabezal del accionamiento.
  • Página 141: Preparación

    4.8.1 Preparación 1. Asegúrese de que el portón de garaje esté acoplado de forma segura en el carro de desplazamiento. 2. Asegúrese de que la antena esté en la posición correcta (véase el apartado «Instalación de la antena»). 3. Asegúrese de tener a mano todos los mandos a distancia que desea progra- mar para este portón de garaje.
  • Página 142: Menú 2: Función De Luz Para El Mando A Distancia

    4.8.3 Menú 2: Función de luz para el mando a distancia Fig. 11: Programación de la función de luz para el mando a distancia 1. Pulse dos veces brevemente el botón de programación (botón PROG) (D). ð Se visualiza el valor «2». 2.
  • Página 143: Menú 3 + Menú 4: Ajuste De Las Posiciones Finales

    4.8.5 Menú 3 + menú 4: Ajuste de las posiciones finales Fig. 13: Ajuste de la posición final ABIERTO 1. Mantenga pulsado el botón de programación (botón PROG) (D) durante unos 3 segundos. ð Se visualiza el valor «3». 2. Pulse el botón ABRIR y compruebe si el portón de garaje se desplaza en la dirección de apertura.
  • Página 144: Ciclo De Programación De La Fuerza

    4.8.6 Ciclo de programación de la fuerza ¡Peligro de golpes y aplastamiento en el portón! ADVERTENCIA Durante el ciclo de programación de la fuerza se programa la re- sistencia mecánica normal durante la apertura y el cierre del por- tón. La limitación de fuerza se desactiva hasta que finaliza el pro- ceso de programación.
  • Página 145: Comprobación De La Limitación De Fuerza

    4.8.7 Comprobación de la limitación de fuerza • Después de completar los ciclos de programación, se debe AVISO comprobar la limitación de fuerza. • Debe comprobarse el accionamiento una vez al mes. F< 400N 50 mm Fig. 16: Comprobar la limitación de fuerza 1.
  • Página 146: Ajustes Especiales

    Ajustes especiales 4.9.1 Abrir el menú «Ajustes especiales» 1. Mantenga pulsado el botón de programación (botón PROG) (D) durante unos 3 segundos para acceder al menú de los ajustes especiales. ð Se mostrará el valor «3». 2. Pulse de nuevo el botón de programación (botón PROG) (D). ð...
  • Página 147: Menú 7: Ajuste De Los Intervalos De Iluminación

    4.9.3 Menú 7: Ajuste de los intervalos de iluminación 1. Seleccione el punto del menú «7». ð Después de unos 2 segundos, la pantalla parpadeará y se mostrará el valor preestablecido para el intervalo de iluminación. El valor preestablecido por defecto es «0». 2.
  • Página 148: Menú 8: Ajustes Del Portón

    4.9.4 Menú 8: Ajustes del portón AVISO Después de modificar el ajuste debe realizarse un nuevo ciclo de programación de la fuerza. 1. Seleccione el punto del menú «8». ð Después de unos 2 segundos, la pantalla parpadeará y se mostrará el valor preestablecido.
  • Página 149: Menú 9: Ajustes De Otros Tipos De Funcionamiento

    4.9.5 Menú 9: Ajustes de otros tipos de funcionamiento 1. Seleccione el punto del menú «9». ð Después de unos 2 segundos, la pantalla parpadeará y se mostrará el ajuste del tipo de funcionamiento. El valor preestablecido por defecto es «0». 2. En caso necesario, adapte el ajuste con la ayuda de los botones ABRIR (B) y CERRAR (C).
  • Página 150: Menú A: Ajuste Del Tiempo De Apertura Mantenida Del Portón

    3. Pulse el botón de programación (botón PROG) (D). ð En los ajustes 0, 1, 2 y 5 se muestra el valor "H". Continuar con el menú H. ð En los ajustes 6, 7, 8 y 9 se muestra el valor «A». Continuar con el menú A.
  • Página 151: Menú H: Ajustes Parada A

    4.9.7 Menú H: Ajustes PARADA A 1. Seleccione el punto del menú «H». ð Después de unos 2 segundos, la pantalla parpadeará y se mostrará el ajuste del tipo de funcionamiento. El valor preestablecido por defecto es «0». 2. En caso necesario, adapte el ajuste con la ayuda de los botones ABRIR (B) y CERRAR (C).
  • Página 152: Funcionamiento

    Funcionamiento Indicaciones de seguridad para el funcionamiento Considere las siguientes indicaciones de seguridad para el funcionamiento: • Uso solo por parte de personas instruidas. • Todos los usuarios deben conocer las normativas de seguridad aplicables. • Cumpla las normas locales de prevención de accidentes y las disposiciones generales de seguridad vigentes en el lugar de uso.
  • Página 153: Apertura Y Cierre Manual Del Portón De Garaje

    Apertura y cierre manual del portón de garaje ¡Peligro de golpes y aplastamiento debido al movimiento ADVERTENCIA incontrolado del portón! Si se utiliza el desbloqueo rápido, el portón de garaje podría mo- verse de forma descontrolada. Es posible que el portón de garaje ya no quede correctamente equilibrado o que los resortes estén dañados o hayan perdido la fuerza tensora necesaria.
  • Página 154: Apertura Y Cierre Del Portón De Garaje (Otros Modos De Funcionamiento)

    Apertura y cierre del portón de garaje (otros modos de funcionamiento) Véanse los posibles modos de funcionamiento en el capítulo "Ajustes especia- les". Localización de errores ¡Peligro debido a tensión eléctrica! PELIGRO Descarga eléctrica mortal debido al contacto con piezas bajo ten- sión.
  • Página 155: Indicador De Diagnóstico

    Indicador de diagnóstico Valor Estado Diagnóstico / Remedio El accionamiento arranca y El accionamiento recibe un impulso de inicio en la entrada el valor «0» desaparece. INICIO o a través del transmisor. Funcionamiento normal El portón de garaje ha alcanzado la posición final ABIERTO.
  • Página 156: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Valor Estado Diagnóstico / Remedio Parada del motor. El motor no gira. Solicite la reparación del motor a una empresa especializada. Bloqueo de vacaciones Interruptor deslizante SafeControl/Signal 112 en la activado. El portón de posición ENCENDIDO. Reiniciar. garaje no se abre. Prueba fallida del contacto Compruebe las líneas y las conexiones de sujeción del de la puerta de paso.
  • Página 157: Protocolo De Inspección Y Comprobación

    Protocolo de inspección y comprobación Propietario/Operador: Ubicación: Datos del accionamiento Tipo de accionamiento: Fecha de fabricación: Fabricante: Modo de funcionamiento: Datos del portón Modelo: Año de construcción: Número de serie: Peso de la hoja del portón: Dimensiones: Instalación, primera puesta en funcionamiento Empresa, compañía instaladora: Nombre, compañía instaladora:...
  • Página 158: Comprobación Del Accionamiento Para Portón De Garaje

    Comprobación del accionamiento para portón de garaje Una inspección no sustituye las labores de mantenimiento necesa- AVISO rias. Tras cada inspección deberán repararse de inmediato los de- fectos detectados. Para su seguridad, el sistema de portón debe comprobarse, con- AVISO forme a la lista de comprobación del capítulo «Listas de compro- bación», antes de la primera puesta en servicio y siempre que sea necesario;...
  • Página 159: Listas De Comprobación

    Listas de comprobación Lista de comprobación del sistema de portón Documentar el equipamiento en el momento de la puesta en funcionamiento con una señal de conforme. N.º Componentes ¿Disponible? Punto de Observación comprobación Portón de garaje Apertura y cierre manual Funcionamiento suave Fijaciones / conexiones de enchufe Estado / ajuste...
  • Página 160: Certificado De Revisión Y Mantenimiento Del Sistema De Portón

    N.º Componentes ¿Disponible? Punto de Observación comprobación Otros dispositivos Bloqueo / cierre Funcionamiento / estado Poterna Funcionamiento / estado 5.2.1 Contacto de poterna Funcionamiento / estado 5.2.2 Cerradura del portón Funcionamiento / estado Control de semáforo Funcionamiento / estado Barreras fotoeléctricas Funcionamiento / estado Protección de los bordes de cierre Funcionamiento / estado...
  • Página 161: Mantenimiento / Comprobación

    Mantenimiento / Comprobación Para su seguridad, el sistema de portón debe comprobarse, con- AVISO forme a la lista de comprobación del capítulo «Listas de compro- bación», antes de la primera puesta en servicio y siempre que sea necesario; no obstante, al menos una vez al año. La prueba puede ser realizada por una persona con un certificado de competencia o por una empresa especializada.
  • Página 162: Eliminación De Residuos

    Tenga en cuenta que el ámbito de aplicación de la instalación comprende exclu- sivamente el uso privado. Por uso privado entendemos un máximo de 10 ciclos (ABRIR/CERRAR) por día. El texto íntegro de las condiciones de garantía está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.novoferm.de/garantiebestimmungen 160 - ES...
  • Página 163: Declaración De Conformidad Y Montaje

    EN 61000-6-2:2005 / AC:2005 Otras normas y especificaciones EN 12453:2019; EN 300220-1:2017-05; EN 300220-2:2017-05; técnicas aplicadas: EN 301489-1:2017 Fabricante y nombre de la Novoferm tormatic GmbH persona facultada para la Eisenhüttenweg 6 documentación técnica: 44145 Dortmund Fecha y localidad de expedición: Dortmund, a 24.11.2018...

Tabla de contenido